Читать книгу Завтра не гарантировано - Группа авторов - Страница 7
ГЛАВА 6
Оглавление– Доброе утро, Пембе. Вдвойне приятно увидеть с утра ясную солнечную погоду и ваше добродушное сияющее лицо.
– Снова вы со своими шуточками, мистер Эванс, – засмеялась женщина. – Я спала сегодня как ребенок без задних ног и даже не слышала, как вы зашли в дом.
– Я вернулся в два часа ночи, так что для вас это простительно. Пойду и отдам должное завтраку в кафе напротив.
Было девять часов утра, но стамбульское солнце уже начинало чувствительно припекать. Андрей был одет в легкие льняные брюки серого цвета и льняную черную рубашку с коротким рукавом; на голове была панама, из тех, что пользуются большим спросом у туристов на местных ярмарках и базарах.
Он перешел дорогу и оказался под тентом летнего кафе со звучным названием «Оазис». Устроился за столиком в тени и стал ждать официанта. Официант не заставил ждать себя долго и вот он уже стоит рядом с занесенной ручкой над блокнотом и услужливым выражением на лице.
– Мне, пожалуйста, ваш омлет «Фирменный», круассан и чашку кофе черного с одной ложкой сахара.
– Заказ принят, сэр, – сказал официант, и уже через три минуты Андрей поглощал омлет, а рядом на столе дымился кофе.
Нельзя сказать, что вчера не было никаких результатов, он узнал имя хозяина заведения, узнал, что это место не для святых и под сводом этого клуба обделываются темные дела. У полиции он находится скорее на плохом, чем на хорошем счету, но так как там зачастую встречаются и проводят время за деловыми разговорами влиятельные люди города, она туда особо не захаживает. Ясно было также еще одно – то, что и ему не стоит туда заходить слишком часто, чтобы не примелькаться бдительным церберам, находящимся на страже этого заведения и не вызвать подозрений. В ближайшее время наблюдение следует вести, сидя в машине, рассматривая прибывающих туда посетителей в надежде на появление нужного ему дипломатического лица. Так как клуб начинал работать с семи часов вечера, ему предстояло как то убить время до семи, и он решил отправиться на пляж, что вполне соответствовало легенде Андрея. Не очень хотелось толкаться по довольно жаркой погоде среди толпы туристов в городе, да и слежку определить в случае чего там будет намного сложнее. Сверившись с картой, он сел в автомобиль и опустил передние боковые окна. Андрей медленно катил среди живописных зданий, «мустанг» весело и утробно урчал, как тигр, которого выпустили на прогулку. Скоро он заехал в одно из самых грандиозных строений Стамбула – туннель «Евразия», который тянется на протяжении четырнадцати километров и шестисот метров под Босфором, соединяя европейскую и азиатскую части Турции. Андрей в очередной раз подивился, насколько люди в целом могут быть творцами невероятных проектов и в то же время вести войны на уничтожение и разрушение того, что они создали и друг друга. Громов доехал до пляжа Джаддебостана, припарковал машину на платной парковке недалеко от главного входа и вскоре ступил на мягкий песок. В поле видимости пляжа работали кафе, а недалеко располагалась спасательная вышка. Он купил бутылку минеральной воды за пять лир, затем прошел ближе к воде. Всю одежду и ценные вещи, которые у него были, он сложил в непромокаемую небольшую сумку на резиновых лямках и пристроил ее за спиной, после чего подошел к пункту проката водных мотоциклов и арендовал один. Сев на сиденье, он провернул ключ и крутанул ручку газа. Мотоцикл, взревев двигателем, помчался в открытое Мраморное море. Ветер свистел в ушах, на глаза наворачивались слезы, постепенно из тела выходил жар, накопленный по дороге, и в голове становилось светлее. Отъехав на приличное расстояние, Андрей нырнул в воду, сделал несколько гребков и в некотором отдалении от плавсредства лег на спину, любуясь небом. «Во всяком случае, работа имеет ряд своих преимуществ», – подумал он, с удовольствием расслабляясь. При всей своей неопределенности и смертельном риске, она иногда позволяла найти время для того чтобы скинуть напряжение. Внезапно послышался нарастающий звук мотора другого мотоцикла. В этом не было ничего удивительного, потому что на побережье были десятки единиц этой техники, помимо лодок и катамаранов, и Андрей, лениво повернув голову, наблюдал за приближающейся точкой. Расслабление сменилось настороженностью, когда стало ясно, что мотоциклист не собирается его объезжать и несется прямо на него. Он поднял руки и замахал, обозначая свое местонахождение, но никакой реакции не последовало. Оставались считанные метры, и Андрей сделал единственное, что могло его спасти от неминуемого столкновения – нырнул в глубину, и почти сразу, над ним пролетело белое брюхо мотоцикла с винтом позади. Всплыв на поверхность, Андрей сильными гребками направил свое тело к мотоциклу, который дрейфовал в метрах пятнадцати от него, намереваясь преследовать наглеца. Но когда он доплыл и взгромоздился за рычаги управления, лихача и след простыл. Даже если предположить, что мотоциклист его не видел, то он не мог не увидеть мотоцикл Андрея, а в этом случае любой нормальный человек должен был проявить внимательность и снизить скорость. Было над чем поразмыслить по пути к клубу, он раз за разом прокручивал все свои действия с самого прибытия в Стамбул, и не получалось найти слабого места, где бы он мог проколоться и выдать себя возможному противнику. Одновременно он петлял по различным улочкам, иногда объезжая какой-нибудь квартал по два и три раза, поглядывая в зеркала заднего вида, пытаясь определить, ведется ли слежка. Нельзя было сказать со стопроцентной уверенностью, была ли она, потому что специалисты «ведут» используя целую команду на разных машинах, сменяя друг друга. В результате своих раздумий и наблюдений, он отложил происшествие на полку памяти и стал придерживаться версии, что наезд, который мог произойти, носил случайный характер. Излишняя мнительность может свести с ума разведчика и чтобы этого не произошло, нужно четко следовать фактам в своих рассуждениях.