Читать книгу Литература Тибета - - Страница 4
Глава 1
III. Три сокровища тибетской литературы: срунг, лдеву и бон
(I) Происхождение устной литературы в Древнем Тибете
ОглавлениеИзвестно, что в Древнем Тибете местное правительство вплоть до 27-го ценпо в царстве Тубо (или до царствования Пудэ Гунгьяла) использовало сгрунг, лдеву и бон в управлении. Как значится в «Хрониках о тибетских царях и министрах», «Чатри по имени Пудэ Гунгьял: его отец был свидетелем появления Дубэна из Чжанчжунга и Бруша, а его сын основал дворец Чиангватаци. В то время развивались сгрунг, лдеву, бон». Сгрунг – это народная традиция, которая повествовала об истории предков, тайнах и истинах Вселенной. Традиция лдеву не только облегчала общение, понимание символов и концепций поэтического и рационального мышления, но и являлась системой знаний для использования интеллектуальных ресурсов и обретения мудрости. Бон, исконная религия Тибета, обобщала сознание, интерпретацию и церемонии древнего общества, его законы развития и взаимодействие с природой. Три бесценных сокровища, бон, сгрунг и лдеву, взаимосвязанные и взаимообусловленные, являются основными источниками древней тибетской цивилизации, устного творчества, служат связующим звеном между тибетским и индийским буддизмом.
Развитие сгрунга, лдеву и бон в эпоху устной традиции связано с религиозной и политической деятельностью. На Тибет оказали влияние как культура кочевников центральных равнин, так и связанные с буддизмом древнейшие китайская и индийская цивилизации (это было обосновано общими с материковым Китаем и Индией границами). Именно благодаря величайшим азиатским цивилизациям на плато сформировались два вида культур: элитарная, опирающаяся на буддистские ценности, и массовая, представленная эпосом Гэсэр. Элитарная культура – иностранная и письменная – превратилась в стабильную и закрытую систему, а массовая – местная и устная – стала обрядовой и открытой. Эти две системы послужили основой прогресса в тибетском обществе. Индия и материковый Китай достигли своего расцвета в VII веке, когда Тибет еще находился на стадии варварства, был «нецивилизованным и неграмотным». Как раз в это время от просвещенных соседей и пришел на заснеженное плато буддизм.
Традиционная народная литература, как упоминалось, была представлена сгрунгом, лдеву и бон. Религия бон до введения буддизма выступала как синтетическая, обобщившая верования, распространенные на территории Центральной Азии (включая Персию и других соседей): на базе традиционного мировоззрения сформировались систематические взгляды и теории в медицине, математике, астрономии и других науках. Бон стала своеобразным мостом между культурой древнего Тибета и буддизмом. А «три сокровища Тибета» представляли собой совокупность гуманитарных и естественнонаучных знаний, а также идеологических убеждений, и послужили культурной основой в эпоху устной традиции. Акцент на литературу и интеллектуальное развитие сыграл важную роль в просвещении. Данное утверждение получило подтверждение после появления на плато буддизма, о чем свидетельствуют анналы истории.
Сутта-питака, Винайя-питака и Абхидхамма-питака составляют свод священных текстов Трипитака (Палийский канон) и воплощают все догматы буддизма, иллюстрируя его различные аспекты. Сутта-питака – суть учения Будды, она содержит проповеди учителя, истории его земной жизни, основные доказательства догматов и тому подобное. Винайя-питака – это монашеский устав, ему следуют на церемониях и во время духовных практик садхана-драбтаб, созданных буддийскими организациями для проповедников и верующих. Абхидхамма-питака интерпретирует и иллюстрирует Сутта-питаку и Винайя-питаку. Это философское обоснование основных постулатов буддийского учения, многословное и сложное.
Причина, по которой тибетцы глубоко понимают Сутта-питаку, заключается в том, что им близка культурная система сгрунг, которая в основном повествует о происхождении Вселенной, Тибета, племен, его населявших, о правлении царей. Структурно эти повествования оформлены таким образом, что понимание учения Будды становится доступнее. Более того, Сутта-питака посредством историй, притч и диалогов отражает глубинные принципы буддизма. Такие способы передачи информации напоминают приемы сгрунга. Можно сделать вывод, что древняя культурная система сгрунг обеспечила возможность лучшего восприятия тибетцами Сутта-питаки, которая, являясь интерпретацией реальности и сущности бытия, включает в себя философское обоснование концепции о происхождении и закономерности развития мира и объясняет в простой и доступной форме два глубоких догмата буддизма – «Четыре благородные истины» и «Восемь праведных путей».
Форма повествования лдеву способствовала теоретическому осмыслению и пониманию Абхидхамма-питаки, которая содержит знания по астрономии, математике, медицине. Собственно, Абхидхамма-питака и лдеву сходны по моделям мышления, что в некоторой степени помогло устранить барьер для распространения третьей части Трипитаки в тибетском обществе.
Хотя религия бон и препятствовала распространению буддизма, не желая терять свой статус, она помогла новому учению прижиться на плато.
Сгрунг – прежде всего народные песни и сказки, лдеву – таинственные истории и загадки, бон – древние верования. Эти три культурные системы способствовали распространению Сутта-питаки, Винайя-питаки и Абхидхамма-питаки по всему Тибету. Легенды гласят, что во времена правления предков Сонгцена Гампо на крышу дворца с небес упала шкатулка с сокровищами – множеством буддийских текстов. Однако никто не знал, что они означают, поэтому их освятили при императорском дворе. Никто не понял, что это были буддийские классические произведения, включая Сутта-питаку. Древняя литература показала, что сгрунг помог людям разобраться в учении, а лдеву – понять догматы буддизма. Можно заключить, что верующие, опираясь на понимание сгрунга, осознали: их жизненный опыт и знания дают им возможность разобраться в основах новой религии и принять ее.
С политической точки зрения такой тибетский классический труд по истории, как «Хроники о тибетских царях и министрах» в интерпретации Тхуквана указывает, что «общество Тубо управляло своими подданными и этническими делами с помощью трех систем – сгрунг, лдеву и бон – вплоть до правления 27-го ценпо, Лхатотори Ньянцена»1. В древнем тибетском обществе маг (шаман, жрец) по имени Гшин был близок к королевской семье, передавал учение ценпо и руководил религиозными ритуалами. Гшин давал ценпо советы и выдвигал предложения, создавал легенды о родословной царей, чтобы рассказывать их подданным и укреплять режим. Первый ценпо, Ньятри, считался богом с небес. Поэтому появились такие истории, как «Бог с небес» или «Царь – это бог».
Существует три варианта легенд о Ньятри Ценпо: «общепринятые бонские пояснения», «тайные нечеловеческие пояснения» и «тайные буддийские пояснения». Поскольку родословная первого ценпо повествует о его божественном происхождении, предки его также мифологизированы. Как описано в «общепринятых бонских пояснениях», Ньятри Ценпо был сыном бога и пришел в мир людей в Лхари Гангто, расположенный в современном Шаньнане. Старейшины послали 12 мудрых верующих, чтобы спросить, откуда он явился. В ответ Ньятри Ценпо указал на небо. Тогда счастливые верующие посадили его к себе на плечи (иными словами, на шеи) и спустились с холма. Люди, жившие неподалеку, собрались, чтобы поближе взглянуть на умного и красивого посланника небес, и просили его стать вождем их племени. И это был первый ценпо Тубо, который удостоился чести называться Ньятри Ценпо, что значит «выдающийся человек, сидящий на шее» (на тибетском языке нья и три означают шею и почетное место, а ценпо значит «доблестный»). С тех пор все тибетские цари стали называться ценпо. Ньятри Ценпо, первый властитель Тубо, создал царство, которым правили 33 царя до середины IХ века. Основанная на бонской идеологии легенда была направлена на то, чтобы скрыть настоящую личность правителя, создав миф о потомке тринадцатого бога света. Кланы и верующие поддерживали его как царя, потому что признавали в нем божьего посланника, который призван управлять миром людей. Тибетский царь, чей предок был связан с богом, считался благородным человеком, почти божеством.
Буддизм пришел в царство Тубо в VII веке и вступил в противоречие с поддерживаемой царской семьей древней религией тибетцев – бон. Базируясь на собственных ценностях и идеологии, буддизм приобрел большое влияние и восстановил родословную ценпо, в результате чего появилась третья версия истории о Ньятри Ценпо – «тайные буддийские пояснения». Буддийская интерпретация легенды сложна для восприятия из-за многочисленных запутанных сюжетных линий, а также потому, что различные религиозные школы дают собственные трактовки и пояснения текстов.
Бог, спустившийся с небес (тханка)
Судьба демонов в ритуальной церемонии
Как уже упоминалось, существует три вида легенд, повествующих об истории первого тибетского царя. Такая культурная концентрация оказала сильное влияние на развитие устного творчества в Тибете. Итак, еще одна легенда – о Массине, духе «призраков и монстров», персонаже сгрунга, который с давних времен бродил по Тибетскому нагорью. Будучи полубогом-полудемоном, он относится к токкэби (бессмертные демоны). Может вступать в тесные отношения с людьми, его легко узнать. Это породило множество сказаний, среди которых самое известное – о связи между гигантом-Массином и первыми царскими семьями.
История повествует о первом ценпо, пришедшем на землю из мира токкэби. Женщина по имени Мозун родила семерых токкэби в Уопу. Младший ее сын, Майобер, у которого был огромный язык и пальцы с перепонками, выглядел особенно свирепо. Учитывая это, некоторые достопочтенные верующие бон сказали: «Он такой необычный, сильный и страшный, мы должны изгнать его!» После жертвоприношения и проведения ритуалов Майобера изгнали в Тибет, там он встретился с местными жителями, ищущими царя. Его спросили, откуда он родом, и тот ответил, что из Уопу. На вопрос: «Почему так ужасны твои язык и пальцы? Какой сверхъестественной силой ты обладаешь?» Майобер ответил: «Я обладаю огромными сверхъестественными способностями. Из-за этого меня и изгнали». Выслушав его, тибетцы воскликнули: «Мы изберем тебя нашим царем, и ты станешь Ньятри Ценпо». Подняв и посадив его на «заветное место» (шею), они провозгласили Майобера владыкой. Эта легенда является оригинальным примером «тайных нечеловеческих пояснений».
Итак, легенда существует в трех вариантах: фольклорном, соответствующем религиозным воззрениям бон и буддистском. Хотя сгрунг, бон и лдеву можно отнести к фольклору, содержание этих «трех сокровищ» (которое могло корректироваться властями) стало эффективным инструментом управления обществом. Некоторые произведения сгрунг создавались в соответствии с различными условиями и требованиями официальных лиц. Ярким примером может служить «Легенда о Ньятри Ценпо», ориентированная на чиновников и последователей религии бон. То же самое и с лдеву: сначала это литературное направление выполняло только просветительскую функцию, но затем вошло в норму его использование для негласных правил и конфиденциальных писем. В анналах можно обнаружить множество лдеву, восхваляющих сильных мира сего, а также содержащих рассказы об исторических событиях. Хотя бон была связана с мифологическими концепциями и ритуалами, гшины, религиозные деятели, приближенные к царской семье, модифицировали мифы в соответствии с этнической политикой. Поэтому сгрунг, бон и лдеву, берущие начало в фольклоре, стали политическим инструментом для управления людьми и создания привилегий для приближенных ученых, политиков и религиозных служителей. Подобная ситуация сохранялась и в более поздний период Тубо.
1
Ngawang Lozang Gyatso. The Records on Tibetan Kings and Ministers, in Tibetan. Beijing: Publishing House of Minority Nationalities, 1981. P. 38.