Читать книгу Добрые злые сказки - - Страница 19

«Море…»

Оглавление

Море,

пребывающее в состоянии покоя,

под твоими пальцами

вспенивается

штормом.


Осознавай последствия – не прикасайся ко мне рукой,

не красней пунцово,

задергивая шторы.


Лучше

завари нам чаю, преправленного печалью,

дорогами дальними

и

корицей.


Как масло, намажь отчаяние

на хлеб,

раздели

и отдай синицам.


Чудесный вторник, чудеснейший.

Поговорим о погоде, о твоей крестнице,

главное – не о будущем

или прошлом.


Не совершай оплошность.

Действуем осторожно.


А лучше – давай помолчим.


Ах! Изо рта вылетают слова-моллюски,

кружат над огарком свечи,

щупальцами оплетают люстру.


Через открытую форточку вплывают слова-акулы,

мурены, скаты

и белые киты.


От нежности сводит скулы.


И невод забрасываешь ты

с ловкостью заядлого рыбака,

опытного морского волка.


И розовые облака осыпаются

дождем

на шаткую книжную полку.


Губы твои – восхитительная наживка,

для маленькой рыбки кои,

заблудившейся в большом море.


Время тягуче и зыбко,

я глотаю твою улыбку,

как стальной крючок.


Ответь:

ты веришь в меня

еще?


И цепкой актинией раскрывается твоя рука.


Осознавая последствия,

я касаюсь твоей ладони.


Море вспенивается. Расступаются берега.


Мы тонем.

Мы тонем.

Мы тонем.


Добрые злые сказки

Подняться наверх