Читать книгу Геном дракона - - Страница 36

Глава 5

Оглавление

* * *

Король Толемей Младый вернулся в столицу и незамедлительно созвал Совет в Великом чертоге.

Шаги Сольвейга раздавались по коридору гулким эхом. Создавалось впечатление, будто кто-то идет за наместником следом. Мужчину позвали в неподходящий момент: ему пришлось высвободиться из женских объятий, и он испытывал немалое раздражение.

Завидев Сольвейга, облаченные в доспехи стражники, вооруженные полуторными мечами, каплевидными щитами и плазмакольтами, распахнули перед наместником двери и впустили человека в просторную залу. Сольвейг услышал свое имя, опоясанное чинами и званиями. Так соблюдались нормы поведения, принятые при королевском дворе.

– Как меня скромно представили, – тихим, но высокомерным голосом произнес Сольвейг и вошел в комнату, где проводились все собрания правителей Ринехольского королевства со времен возведения столичного замка.

Великий чертог был создан еще до начала Технологической эры и олицетворял дух иного времени. Вдоль средней части стены тянулась полоса декоративной композиции. Она была украшена триглифами и керамическими плитами, заполняющими промежутки между ними. В стены были встроены умывальники в виде каменных чаш, наполненных хладной колодезной водой. Члены Совета могли вольно перемещаться в присутствии короля. Нередко в разгар жарких споров они подходили к чашам, зачерпывали ладонью воду и вытирали взмокшие лица и шеи. Пол Великого чертога был обшит деревом, и стоящий посередине массивный стол продавливал в четырех местах темные половицы. Сам стол правильной прямоугольной формы. На его поверхности расположились три широкие пиалы с красными яблоками, а также две бутыли пряного вина, приготовленного с добавлением ягод тутового дерева, терна и орехов. Это излюбленный напиток короля.

Сольвейг вошел в просторную комнату и обогнул стол, склонил голову в поклоне, приветствуя всех собравшихся людей. Король отчитывал воеводу Тутовика. Туон слушал Толемея со смирением виноватого ребенка, заливаясь румянцем. Королевское внимание не обошло и командующего архонтами Ринехола.

– Командор Вольф, вы прекрасно знаете, с какой целью были созданы носители слепого симбионта. Как получилось, что архонт убил мирных жителей и Деву, которая обеспечивала лекарскую поддержку труженикам восточной гавани поездов?

Эрнил сосредоточенно смотрел в глаза короля, не зная ответа, а его желваки напряженно играли. Сольвейг наблюдал за смятением Вольфа с особым наслаждением.

– Возможно, командору следует временно уйти от дел и перевести дух. Он работает в одиночку, не покладая рук. Не удивительно, что он не уследил за одним из своих подопечных, – произнес Сольвейг с хорошо отыгранным сочувствием, и поймал на себе озлобленный командорский взгляд.

– Вы тоже меня разочаровали, наместник Огнтар, – молвил Толемей звонким, но твердым голосом. – За время моего отсутствия вы допустили пожар в лаборатории столицы. Вы заняли этот пост по давней договоренности между Ринехолом и Смогхолдом. Если бы ваш дядя был жив, вы бы не сидели за этим столом.

– Несчастный случай, произошедший в Еловом Гнезде с братом моего отца, стал настоящей трагедией для нашей семьи, – молвил Сольвейг, и его глаза налились горечью утраты.

Геном дракона

Подняться наверх