Читать книгу Нарика и Серая пыль - - Страница 8

Часть 1.
Королева Серой пыли
Глава 5

Оглавление

Наступил день отплытия.

Ветер качал деревья и швырял в лица людей длинные сосновые иглы и листья, украшенные первыми намеками осенней желтизны. Нарика стояла на причале в стороне и всматривалась вдаль, где за тысячами невиданных поворотов открывал свои объятия Сизый океан. Чувство азарта смешалось с тревогой и страхом, внутри все дрожало и звенело от волнения.

На корабле, стоявшем неподалеку от берега на якоре, перекрикивались матросы. Одни спускали в трюм бочки с грузом, другие суетились возле парусов.

Неожиданно девушку кто-то окликнул. Она обернулась и увидела младшую советницу Рию, которая протягивала ей хрустальную пирамидку на цепочке.

– Держи! Этот амулет поможет тебе сохранить жизнь при встрече с Пылью. К сожалению, он не помешает Теням или Тварям приблизиться к тебе, но зато сама Пыль не причинит вреда твоим легким, даже если ее будет так много, что ты не увидишь собственных рук! – Она понизила тон и слегка приблизилась к девушке: – И даже если тебя укусит какая-нибудь Тварь, то ты точно быстро поправишься. Просто носи его не снимая, и все. Но у кулона есть и еще одно свойство: он может передать жизненную силу умирающему. Но только один раз, запомни! После этого он утратит свои свойства и станет обычным куском хрусталя.

Нарика поблагодарила советницу, взяла амулет, повесила на шею, где уже висела окарина, и пирамидка засияла ровным желтым светом.

Рия хотела еще что-то добавить, но к ним подошел матрос – высокий крепкий мужчина с темными волосами, стянутыми в хвост на затылке. Он весело подмигнул Нарике и обратился к советнице:

– Капитану нужно о чем-то с вами поговорить.

Рия ушла, и Нарика оглянулась, ища глазами родителей, но рядом с ней появилась маленькая беловолосая старуха.

Девушка вздрогнула.

– Как ты сумела подойти ко мне так незаметно?

Феа развела руками и внимательно, как на собрании, посмотрела на Нарику своими странными изумрудными глазами, но промолчала – она снова о чем-то думала. Потом советница подошла еще ближе, и здесь, на свежем воздухе, девушка снова почувствовала исходящий от старухи пряный запах масел.

– Я думаю, ты должна кое-что знать о себе, – начала Феа. – В ту ночь, когда ты родилась, в город с Нехоженых земель проникло много Серой пыли. Тогда Северный цветок горел еще ярко и люди жили спокойно. Но в ту ночь Уруула поселила в Очаге Черный вихрь. Ваш дом, ближний к лесу, весь укрыло Серым облаком, так говорила мне твоя мать. Твои родинки на щеке появились именно тогда. Повитуха, которая принимала тебя, уверяла, что ты родилась без них. Я не знаю, есть ли у тебя связь с королевой, но вполне возможно. И, может быть, она даже следит за тобой. Это главная причина, по которой правители не хотели отпускать тебя.

Нарике стало неуютно от этого запаха и пристального взгляда, но прежде всего от слов Феа. Она отошла и с испугом и раздражением посмотрела на старуху.

– И ты знала это и позволила мне идти?

Феа пожала плечами и невинно улыбнулась:

– Не я. Ты сама так решила.

– Что это значит, Феа? Если бы не ты, Патиссий не позволил бы мне сесть с вами за стол, и пошла бы Инха.

Феа махнула рукой.

– Теперь это не важно. Глупо думать, что было бы. Запомни, дитя, избран не тот, кому назначено судьбой, и не тот, кого избрали люди, а тот, кто сам выбирает свой путь и готов брать на себя ответственность за этот выбор. Я вижу, что ты не очень дружна с Инхой, иначе бы ты поняла, что ей никуда, совсем никуда не хочется. Вся беда в том, что ей уже хорошо. А что касается Линки, у нее четверо младших братьев и мать, и все болеют Серой тоской. Да ей просто не до этого!

Вопросов у Нарики меньше не стало.

– Что, если я не смогу попасть в Хрустальную гору?

– О, я думаю, ты и сама прекрасно понимаешь, что будет, если ты туда не войдешь. Поэтому постараешься сделать все как нужно.

Нарика коснулась руками висков. Она уже пожалела, что вызвалась идти, но и не знала, как отказаться.

Феа взяла ее за руку.

– Меньше сомнений, девочка моя. Меньше сомнений. Есть то, что сильнее тьмы и, может быть, даже сильнее света. Оно стоит над ними. Попробуешь догадаться?

В голову ничего не приходило, но Нарика изо всех сил пыталась показать, что думает.

– Так, сейчас. Да что же это?

Капитан на причале объявил отправление, вдалеке, глядя на дочь, засуетились родители. Най и Свэб подходили к шлюпке и матросам, которые должны были доставить их на борт.

– Не знаю, – ответила Нарика, – просто скажи.

Феа протяжно выдохнула.

– Это любовь. Постарайся отыскать ее в себе. Тогда она тебе поможет.

Нарика скорчила недовольную гримасу и закатила глаза, а старуха покачала головой.

– Тебе следовало бы более уважительно относиться к советам старших.

Девушка смутилась, снова суетливо обернулась на корабль и быстро, боясь не успеть, спросила наконец о том, что ее так волновало:

– Послушай, Феа, ответь мне, пожалуйста. Серая пыль, она есть внутри меня?

Старушка задумалась, посмотрела вдаль на сизые холмы, а потом перевела свой зачарованный взгляд на Нарику.

– Хочешь, чтобы я была с тобой честной? Я пыталась увидеть в тебе Пыль еще на собрании – и даже увидела что-то, но не поняла что. Оно темное, страшное, осторожное.

Ступни и лодыжки девушки покрылись тонкой пленкой пота.

– Но есть и другое! – поспешно сказала Феа. – Большое и светлое. В конце концов оно должно победить, я думаю. Хотя здесь все зависит от тебя. А относительно Пыли… Ответ на этот вопрос могут дать тебе только Души.

Слова Феа ничего не разъяснили, а, наоборот, еще больше запутали Нарику, но времени на вопросы больше не оставалось.

Девушка крепко обняла родителей, и они вместе отправились на пристань. Отец был серьезным и строгим, но Нарика знала, что так он пытается скрыть волнение. Мать плакала.

– Прости, что не говорила тебе, – шепнула она. – Не важно, что будет там. Главное, возвращайся!

                                      * * *


Через три дня пути светлые прозрачные воды Сиуса встретились с мутной водой океана. Корабль неожиданно сбавил ход, а тяжелые паруса задрожали от встречного ветра. Нарика крепче взялась за борт и посмотрела вниз. Воды океана покрывали пульсирующие темные пятна: они то сходились в объемные плотные сгустки, то расходились, словно дышали.

Сзади подошел Свэб и встал рядом.

– Не стой так близко к краю, – посоветовал он.

Но лицо его выражало не беспокойство, а скорее безразличие. За три дня, что они провели в пути, он не разговаривал со спутниками, а только предупреждал.

– Здесь, как и на Нехоженых землях, живет Серая пыль, но она не такая, как на суше. Команда корабля не любит это место. Тут никогда не знаешь, чего ожидать! А самое неприятное во всем океане – Мутный залив. Там из воды вздымаются столбы Серой пыли, которые могут превратиться в Теней или Тварей в любую минуту. Мы подберемся к нему к ночи. И вот тогда не выходите из каюты, что бы ни случилось!

Послышались шаги и скрип палубных досок. Нарика обернулась и увидела Ная и двух похожих друг на друга матросов, Иена и Трина. Оба были широкоплечими и загорелыми, но только хвостик у одного торчал на макушке, а у другого – на затылке.

– Вода в океане стала темнее, чем в наше прошлое плавание, – сказал Иен, став у борта рядом с Нарикой, – а это значит, Уруула набирает силу.

– Здесь у нее своя армия, – добавил Трин, – с тех пор как она захватила Север, ее владения в море увеличились. Корабль будет проходить прямо через них.

Най потер руку, на которой все еще виднелся след от укуса летучей рыбы, и спросил:

– Вы уже встречались здесь с Тварями?

Трин кивнул.

– Встречались, но сражаться с ними нам пока не приходилось. Говорят, что их укусы бывают смертельными.

Нарика снова посмотрела на воду. Ей показалось, что из глубины проступают темные человеческие лица. Она тряхнула головой и поежилась.

– Для кого они смертельны?

– Бывает по-разному. Те, кто не болеет Серой тоской, обычно справляются. Но в наше время она проявляется и так, что не поймешь порой, кто болен, а кто нет.


Вечером трое путешественников сидели за маленьким столом в каюте и смотрели на карту. На столе, покачивая пламенем в такт волн, стояла керосиновая лампа.

Свэб указал на пунктирную линию, соединяющую Северный и Южный материки, и сказал:

– Мы приплывем через три дня. Переночуем в городе, утром пройдем через джунгли до залива, а оттуда на лодке поплывем к Хрустальной горе. Вот она, в море, рядом с шахтами.

Страж обвел карандашом россыпь островов, отмеченных маленькой белой киркой, и задумался.

– Ну а потом…

Что будет, когда они доберутся до горы, Свэб не знал. Он в задумчивости покрутил карандаш и снова посмотрел на карту, будто надеясь увидеть ответ в тонких пунктирных перекрестиях.

– Потом мы откроем ворота и выпустим Души, – подсказала ему Нарика.

На нее то и дело накатывала тревога, но показывать ее стражу не хотелось.

Свэб поднял глаза и неожиданно резко бросил карандаш на стол. Палочка с графитовым стержнем покатилась и упала с глухим стуком на пол.

– И зачем ты вообще решила идти в поход? Почему не позволила Инхе?

Нарика приподняла брови и несколько секунд молча смотрела в темные глаза Свэба, подбирая слова и пытаясь понять, что его не устраивает.

– Ты в чем-то сомневаешься? – спросила она наконец.

– Да. Сомневаюсь. Во всем. Твоего имени не было в календаре, а значит, ты не избранная. А значит, можно было отправить любую. Но только не ту, что родилась именно в ночь нашествия!

Нарика почувствовала, как ее щеки краснеют, а внутри разгораются гнев и досада.

– Да что с того, что я родилась в ту ночь, объясни! – потребовала она.

Страж ответил не сразу. Видно было, что вопрос волновал его. Прошла пара секунд, он успокоился, и лицо его снова стало непроницаемым.

– Ничего. Теперь мы можем только надеяться на лучшее.

Нарика отодвинула карту, облокотилась на стол и еще пристальнее посмотрела на Свэба.

– Ты знаешь, кем был Норт, про которого говорил Патиссий?

Он откинулся на деревянную стенку каюты, взглянул в круглое маленькое окно и вздохнул.

– Норт… Он был стражем, как я. Но я не знал его, нет. Он был старше, служил во дворце и когда-то был доверенным лицом Меония и даже видел древний календарь. Говорят, старший правитель любил его как сына и хотел сделать своим заместителем, но не сложилось. Пришлось назначать Патиссия. Как-то раз Норт стоял на посту где-то возле Замшелого леса и повстречался с Уруулой. Никто точно не знает, что там произошло, но после этого бедняга стал меняться: кожа постепенно становилась серой, и его все время тянуло в лес. А однажды он ушел совсем, оставив записку, что внутри него поселилась Пыль. Это было лет пятнадцать назад. Но тема эта запретная, и что там на самом деле было, неизвестно. А насчет Меония – что уж говорить, предательство здорово подкосило старика.

Нарика приложила к лицу ладони, а Свэб резко и довольно неловко переменил тему, обратившись к Наю:

– Ну, а ты зачем пошел? Что, думаешь, как-то поможешь ей открыть ворота, или так, за компанию?

Най смутился и отвел взгляд.

– Да и то и другое, в общем-то.

Свэб усмехнулся и встал.

– Ладно, ложитесь спать и помните, что из каюты ночью выходить нельзя. Это очень опасно. Если что, я и команда матросов справимся сами.

Най фыркнул. Нарика подумала, что ему стало обидно, что Свэб не воспринимает его всерьез.

Страж ушел, тихо закрыв за собой дверь, а юноша делано широко зевнул, прикрыв рот ладонью.

– Давай спать, в самом деле. Надеюсь, что ничего такого не случится.

Но Нарике заканчивать разговор не хотелось. Смущение, внезапно появившееся на лице друга после вопроса Свэба, добавило ей сомнений. Она догадывалась, что Най пошел не из-за нее, но все же спросила:

– Признайся, что ты просто хочешь побывать на Юге, да?

Он улыбнулся и почесал мочку уха.

– Хм. Да ведь я уже ответил.

– А если бы выбрали Инху, что тогда? Пошел бы?

Най неожиданно разозлился и встал, громко пододвинув к столу деревянный ящик, на котором сидел, глаза его зло сверкнули в оранжевом свете лампы.

– Да что вы, в самом деле, лезете мне в душу?! Да, пошел бы! Ну и что с того?

Нарике почему-то захотелось задеть его чувства, и она ехидно улыбнулась.

– А вот и нет! Вот и не пошел бы! Потому что она не стала бы за тебя просить!

Он отвернулся и уперся взглядом в дощатую стену, а Нарика уставилась на него. Теперь к ее тревоге примешивалось еще и непонятное, какое-то новое для нее самой чувство обиды.

И правда, пошел бы с Инхой, ей помог бы, «ну и что с того»? Но это «что с того» почему-то застряло в горле маленькой липкой заразой и, по всей видимости, уходить оттуда не собиралось. Девушка сухо кашлянула.

Най подошел к койке, лег, укрылся одеялом и почти сразу уснул, а Нарика еще долго сидела и смотрела на пламя. И на этом большом скрипучем корабле, плывущем среди огромного темного океана, ей вдруг стало до невозможности тоскливо. Захотелось нырнуть с головой под одеяло, забыть все как страшный сон и оказаться дома в мягкой и теплой постели, которая, к слову, никогда не качается, а стоит на месте.

И в самом деле, кто просил ее выскакивать? Нет, прав был Свэб, надо было идти спокойной и покладистой Инхе.

Снаружи каюты послышался скрежет, и девушку охватил страх. За этот год она была в Замшелом лесу раз десять, не меньше. Нарика собирала там редкие травы для матери, но все же это не главная причина, которая вела ее туда. Что, если ее тоже тянет в лес, как Норта? Она вздрогнула, вытащила из-под стола руки и внимательно осмотрела их: кожа как кожа, и вовсе не серая, а такая, как у всех.

Нарика потрясла головой, крепко зажмурилась, прогоняя дурные мысли, и через силу улыбнулась. Потом она подошла к койке, расправила одеяло, взбила пыльную пуховую подушку и уже хотела снять обувь, как вдруг, услышав за спиной тихий шорох, обернулась. Из угла на середину каюты выскочил маленький черный зверек, похожий на крысу. Он застучал коготками по полу и издал зловещий стрекот, в его маленьких выпуклых глазках блеснул недобрый синий огонь.

Нарика испуганно вскрикнула и шагнула назад.

– Исчезни!

Кажется, это был хорек. Он свистнул и встал на задние лапки, невозмутимо глядя на нее.

Девушка схватила подушку и метнула в зверя. Хорек отбежал, дернул хвостиком и превратился в облако черной пыли, которое рассеялось и смешалось с темнотой.

Мачты корабля заскрипели сильнее прежнего, а с моря донесся низкий протяжный гул. Нарика прислушалась: к этим уже привычным звукам примешивалось что-то еще. То, чего не может быть в океане – странные, будто булькающие голоса. Словно морские волны говорят, как люди, но только на чужом, незнакомом языке. И вдруг среди этого гомона Нарика услышала свое имя, четко и громко произнесенное. Она думала, что ей показалось, но имя повторилось снова. Девушка выглянула в круглое окно каюты, но не увидела ничего, кроме темноты.

– Что же это может быть? – прошептала она.

Больше ничего не происходило, корабль продолжал плыть вперед, и девушка уже собиралась лечь спать, как вдруг с палубы услышала тоненький детский голосок:

– По-мо-ги-и-ите!

И, забыв предупреждение Свэба, она выбежала из каюты.

Нарика и Серая пыль

Подняться наверх