Читать книгу Йарахонг. Город тысячи храмов - - Страница 7
Интерлюдия 2
ОглавлениеЗанимается утро. Здесь, на юго-восточной оконечности городского плато, почти никогда не лежат дождевые облака: их сносит ветер. Поэтому вид на рассвет отсюда особенно хорош. Но ты не любуешься им, нет. Ты жмешься в комок, дрожа в своей остывшей щели, пытаясь добыть хоть немного тепла, а потом вскакиваешь, бьешь себя ладонями по груди и плечам, прыгаешь и дергаешься, разгоняя захолодевшую за ночь кровь. Переплавляешь кошмар в решимость. Другой бы еще вдобавок визжал, вбивая босые пятки в камни, или встретил бы солнце торжествующим воплем. Твой же рот сжат в тонкую линию, глаза пылают. «Я выживу и отомщу. Я не могу не отомстить».
Скоро, немного согревшись, ты несешься в проулок. Цель твоя совсем рядом.
Если бы этот домишко родился человеком, он был бы плюгавым худосочным стариком с пожелтевшими от табака зубами. Все-таки будучи постройкой, он опасно кренится вбок, грозясь упасть с самого края обрыва. Снизу в трухлявое дерево стены, как костыли, втыкаются подпорки, сверху драной шляпой свисает угол крыши. Именно тут сходятся твои сиюминутные надежды и чаяния. Хозяин дома, похожий на свое жилище как близнец, часто дает таким, как ты, мелкие поручения. Сбегать туда, принести то, кому-то что-то передать. Все это за миску жидкой похлебки или – редкое сокровище! – тусклую медную монету. Ты слыхал, что он один из тех, кто торгует контрабандой, что в его свертках бывает незаконная дрянь. Но это последнее, что сейчас тебя волнует. Ты робко просачиваешься в проём двери и замираешь возле грязной и пустой по раннему времени барной стойки.
Сегодня утром тебе везет. Ты явился раньше всех, и никто не оттиснул тебя в дальний угол, за спины. Тебе достаётся небольшой сверток из плотной промасленной бумаги. На нём ни букв, ни пометок, и ты заучиваешь адрес наизусть, беззвучно шевеля губами. Тебе бросают кусок зачерствелого хлеба. Ты его радостно ловишь: это ещё не плата. Тебе обещана монетка за доставку и ещё одна – за скорость. «Беги, дитя, беги». Ты уже у дверей, но голос подталкивает тебя в спину, и ты мчишься по просыпающимся трущобам.
– Ха! Да это же Сопля!
– Эй, Плакса! Куда бежишь!
– Хорошие мальчики должны делиться!
Гогочут. Они такие же, как и ты, только чуть старше, чуть крупнее. Наглее. Оборванные бродяжки, тебе они кажутся монстрами, непобедимыми людоедами из страшной сказки, только наяву. Щерятся щербатыми ртами.
Ты отталкиваешься от их гогота и бежишь. За угол. Под воротами. А там можно срезать и выскочить с другой стороны.
Ты не успеваешь. Тычок в спину бросает тебя на землю, в глазах темнеет. Тебя потрошат, как весеннюю икряную рыбу: тщедушное тельце на мостовую, а жирное, нутряное – сберегаемый за пазухой свёрток и хлебную горбушку – отдельно. Засаленная соломенная лошадка остается при тебе – они делают вид, что трогать ее брезгливо. Твои чудовища разочарованно кривятся. Надписей и подсказок на свертке, вопреки обыкновению, нет, а заученный адрес ты не выдаешь, как ни бей по лицу. Рвать бумагу звереныши не решаются. О том, что делает старик с теми, кто портит его товар, наслышаны все. Скоро они сбегают, напоследок попинав тебя по ребрам. Сверток остается рядом.
Ты смотришь им вслед. Как их не опаляет ненависть твоего взгляда?