Читать книгу Новокузнецкие рассказы: фантастические и не очень - - Страница 4
ОБЫКНОВЕННАЯ РУСАЛКА
Глава 4 Обучение
ОглавлениеЗои пыталась понять, какая одежда лучше всего подходит Русалке, поэтому каждый вечер предлагала примерить той новый наряд. Хозяев виллы и Майка теперь мучили два вопроса: как теперь её называть и смогут ли они когда-нибудь научить её говорить. Как-то вечером после ожесточённых споров все притихли и позвали Русалку в центр зала. Та подошла, пока ещё не понимая, почему взгляды трёх человек прикованы к ней..
– Садись, – жестом указал ей Майкл на кресло.
Русалка села и немного напряглась.
– У всех у нас есть имена. И мы хотели бы знать, как мы можем называть тебя. – Майк по очереди указал рукой на себя и хозяев виллы и назвал имя каждого. – А тебя как зовут?
Задав этот вопрос, он внимательно посмотрел на губы русалки. Ему показалось, что та попыталась что-то сказать. Но, кроме мычания, у неё поначалу ничего не получилось. Наконец с трудом она выдавила из себя:
– М… ери… а…
– Мери? Мериа? – переспросила Зои.
– М… еригда, – уже более ясно произнесла девушка.
– Хм… Меригда, – повторил Сэм. – Да она делает успехи! Может, ещё что-то сможем у неё выведать? Откуда она вообще взялась, к примеру…
– Не торопись, Сэм, – осадил его Майк. – Всё успеем.
– Меригда, скажи: Майк, Сэм, Зои.
Сирена долго колебалась: было видно, что речь даётся ей с трудом.
– Сэ-э-э-эм, Ма-а-айк, – начала она.
– Просто «Сэм», не тяни так долго звук «э».
– Сэм, – поправила себя девушка.
Потом они стали показывать ей какие-то предметы или пытались рассказать об общеизвестных понятиях – Русалка с молниеносной скоростью всё воспроизводила и даже пыталась строить простые предложения. Так прошло немало времени, и все порядком уже устали, а Меригда и вовсе начала зевать. Поэтому было решено пока на этом остановиться: общаться теперь можно было не только жестами, но и с использованием некоторого набора слов. Контакт более высокого уровня был налажен всего лишь за один день!
На следующий день Сэм взял Майка с собой на рыбалку, которая обещала богатый улов, а Зои осталась наедине с новой подругой. Они с удовольствием проводили время на кухне, изучая новые рецепты, а иногда Зои читала Русалке книги. Погода улучшилась, и девушки полюбили сидеть под зонтиком, укрываясь от солнца. Русалка пыталась уловить каждое слово, получение новых знаний доставляло ей большое удовольствие. Кожа её немного потемнела, некогда русые волосы стали более тёмного оттенка благодаря парикмахерскому искусству Зои. Теперь Меригду можно было принять за здешнюю жительницу. Важные расспросы о её прошлом были оставлены на потом.
***
Когда-то все мы вышли из океана. Но изначально никто даже и представить не мог, что можно вот так поменять одну стихию на другую. Произошёл эволюционный скачок, и водный мир становился всё многообразнее но уже на суше. Это был массовый переход форм, переход ступенчатый, и каждая его ступень существовала тысячи и тысячи лет. Моё существо прошло индивидуальный путь. Окончательную форму тоже предваряли промежуточные звенья, но происходило это с невероятной быстротой. Я сравнил бы это с самим человеком: пока он ещё плод, проходит несколько промежуточных стадий – например, появляется хвост. Но это атавизм, и в итоге он не развивается. Выбор Меригды изначально был сложен, ведь суша – незнакомая ей среда.
***
Сэм разгрузил пикап. На этот раз улов, как и ожидалось, был приличным и по своему разнообразию не уступал ассортименту хорошего рыбного магазина. Чешуя переливалась всеми цветами радуги. Меригда поприветствовала мужчин возле беседки. Девушка любила менять свои наряды, и сейчас её застали в небесно-голубом, открывающем плечи платье. Она смеялась, слушая очередную шутку Зои.
– Привет, Меригда! – отозвался Майк. – Я вижу, вы с Зои успели так хорошо сдружиться за это время, что, кажется, будто вы сто лет друг друга знаете.
– Да, у нас тут женский клуб, – улыбнулась Русалка. – И свои секреты.
Она отошла на минутку в сторону, а Майк и Зои уселись в беседке. Плотно посаженные вокруг деревья своими кронами этим ясным днём создавали ощущение вечера.
– Зои, я всё-таки хочу прояснить до конца: откуда взялась наша подруга и каковы её дальнейшие планы? – начал Майк. – Теперь, наверное, это будет сделать легче, раз вы настроились на одну волну.
– Хорошо, я сейчас попробую.
Когда Меригда присоединилась к ним в беседке, Зои немного неуверенно приступила к делу:
– Меригда, мы хотели бы с тобой поговорить… поговорить о твоём прошлом.
– О моём прошлом? – Русалка слегка напряглась и, заёрзав на месте, отвела взгляд от Зои.
– Ты можешь хоть что-то сказать о себе? Кто ты, откуда?
– Я знала, что когда-нибудь вы начнёте об этом разговор, и продумывала, насколько я могу быть откровенной.
– Но если ты готовилась к такому разговору, то, наверное, можешь нам что-нибудь да поведать.
– Да, могу. В той пещере, где Майк меня нашёл… нас там много. Не я одна такая. Правда, в отличие от остальных одна я стала человеком. Изначально же мы все, как вы говорите, желеобразные сгустки.
– То есть все остальные – в виде светящихся точек или медуз?
– Вне пещеры мы можем принимать любую живую форму, но в большинстве своём мы становимся рыбами, моллюсками и другими обитателями морей. Когда же мы возвращаемся в лоно своей пещеры, то снова становимся прежними и даже в некотором роде распадаемся. При этом сознание и прошлый наш опыт остаются. Лишь сам Таас и его ближайшее окружение могут иметь постоянную форму.
– Таас? Кто это? Пещера и есть твой дом? – спросил Майкл.
– Таас – наш бог, имеющий живую форму, говоря вашим языком. Он очень давно обосновался в морской пучине, долго странствовал, находил различные места для обитания и как-то раз наткнулся на эту пещеру. Она и стала его последним пристанищем. Он обосновался там со своими подчинёнными и постарался сделать их жизнь комфортной и безопасной. Часть существ пожелала уйти из пещеры и найти себе новый дом, обрести новую форму, получить возможность свободно перемещаться. Многие из них стали рыбами и уплыли далеко от родного места. Таас в последнее время зол: пещеру особи покидают целыми группами. Мой дом там, но с недавних пор ты, – она указала пальцем на Майкла, – и ещё кто-то постоянно наведываются в нашу пещеру. Многие поэтому и уплывают: они не привыкли к столь пристальному стороннему вниманию. Изначально я тоже была каплей. Как-то раз я увидела Майкла, в одну из первых его экспедиций, и потом всё ждала, когда он придёт туда снова. Да, я ждала его. Вначале я собиралась покинуть обитель, прицепившись к его водолазному костюму, и потом где-то в море оторваться и искать себе новое пристанище. А вскоре мне и вовсе пришла мысль стать человеком, как и он: перспектива жить вечно бесформенной медузой меня не устраивала. Я поделилась этими мыслями с Таасом. Он рвал и метал, услышав об этом: ему претила сама мысль о том, что кто-то станет похож на него – ведь он единственный человекоподобный в нашем мире. Вы называете таких великанами: он чрезмерно худ и покрыт слизью – это помогает ему проходить в дальние уголки пещеры. Кроме этого, благодаря ногам-ластам он и вне пещеры может передвигаться подобно тритону. Когда-то он обитал глубоко на дне, но уже многие тысячи лет назад поднялся на поверхность. Если он решит, что колонии угрожает большая опасность, то может завалить эту пещеру, чтобы никто так и не узнал о существовании его и ему подобных. Сам же он после этого снова вернётся на глубину и надолго затаится в бездне океана.
– Можешь ли ты поточнее описать, как выглядит Таас? – В голосе Майка чувствовалось волнение.
– Это полупрозрачный великан, и лишь изредка можно увидеть его светящиеся жёлтым светом рёбра, как у меня.
– Настроен ли он враждебно по отношению ко мне или вообще к людям?
– Он просто хочет защитить нас как вид глубоководных существ.
– Твои собратья… насколько они древние? – вступила в разговор Зои.
– Им тысячи, тысячи лет. Не знаю… мы дрейфуем уже давно и периодически всплываем на шельф. Часто мы ищем какие-то укрытия и там уже пытаемся адаптироваться.
Меригда, решив, что рассказала своим друзьям более чем достаточно, ушла к себе в комнату, а Майк и Зои ещё долго что-то обсуждали между собой. Чуть позже к ним присоединился Сэм.
– Я хочу вновь отправиться туда и пообщаться с этими существами, – заявил Майк. – Я понял, насколько они развиты, и это будет просто сенсация: мы живём бок о бок с такими феноменальными творениями, но никогда не выходили с ними на контакт! Мы организуем огромную экспедицию, мы соберём уйму информации о них!..
Сэм скептически посмотрел на Майка и скрестил руки на груди:
– Ты же слышал, что Таас может всё законсервировать, и неизвестно, что ты будешь предъявлять тогда в качестве доказательства их существования.
– Они не могут вечно прятаться там, тем более что часть существ уже плавает неизвестно где и никто не может гарантировать, что свежепойманная рыба – это и в самом деле обычная рыба, выросшая из икринки, а не преобразованный пришелец.
– В этом ты прав, – согласился Сэм. – Ладно, потом ещё над этим подумаем, но я всё же боюсь вмешиваться в их экосистему: она может быть очень неустойчивой.
Всю последующую неделю вся троица просто атаковала Меригду вопросами и старалась узнать как можно больше о родственных ей существах, но она ограничивалась либо уже сказанной информацией, либо просто уходила от ответа. Вела она себя так потому, что понимала: Таас и так встревожен и не хочет, чтобы кто-то нарушал спокойствие его уже давно расчерченного и разлинованного мира. Поселившись с людьми и приняв их облик, она теперь и сама не знала, примут её теперь обратно в пещеру или она окончательно стала для своих родичей изгоем. Порой ей казалось, что она слишком поторопилась: жизнь на суше разительно отличалась от прежней, и стать до конца человеком ей всё равно не удастся. Да, она выглядела как человек и жить должна была на суше. Но она скучала по воде, которая ей по-прежнему была нужна как воздух. В глазах её поселилась печаль, и взор её всё чаще обращался в сторону океана.