Читать книгу Поэзия - - Страница 27
Философская лирика
Проклятье чинов
ОглавлениеВсего манящего страшиться стоит неспроста —
Что разумеет и глупец, и ум светлейший —
Но изведёт стократ верней пустая суета:
Чинов почтенье же пример тому первейший.
В речах торжественных, и в песнях громких, и в стихах,
Чей для помпезности возвышен слог парадной,
И с пустозвонством рьяным в повседневности делах
Красивый чин на слух имеет вес изрядный.
Шальным богатством, важностью и статью обличён,
Чин гордо шествует по долу искушённых:
Всех рукоплещущих ему названье – легион,
И тьма – величьем безоглядно покорённых!
Не в силах истинной цены своей никак учесть,
Чинам прохвосты покоряются охотно,
Что в кумовстве одном голубят подло фарс и лесть,
Пороков власти предаваясь безотчётно…
Чинам хвала большим – главнейшая из их утех,
Фавора жажда и высокого геройства,
Где уж не надобен в мирских делах большой успех,
Лишь свысока злой взгляд на быта неустройство…
Как ни сойтись им вдруг с маститым чином – всё одно:
За добродетель и радушие почтенье,
В чьём прославленьи плутовство одно заключено,
И к ярой лести напускной слепое рвенье…
Жаль, чин носителей своих оставить не спешит,
Средь подхалимства находясь почти в осаде,
Когда тщеславьем лишним опасенья ворошит:
Неукротима властолюбцев спесь, к досаде!
2019