Читать книгу Затерянный остров. На диких берегах - - Страница 7

Часть 1
Превратности судьбы
Глава 4
Незваные гости

Оглавление

Обеспокоенная происходящим, Морган покосилась на пустующее спальное место Дилана.

– Может, спросим у него? Вдруг он что-то знает?

– Идём скорее! – согласился Николас, и они вышли из хижины, оглядывая местность в поисках шотландца, – Дилан!

Но их нового знакомого нигде не было видно, и на зов ребят он не отзывался.

– И как это понимать? Куда он делся в такую рань? – Ник не находил себе места, намотав несколько кругов по пляжу вместе с Бонни и снова вернувшись к хижине. – Ушёл и даже ничего не сказал нам. Что-то не нравится мне этот Дилан!

– Думаю, он просто не хотел нас будить, проснулся рано и пошёл за дровами или ещё по каким-то делам, – предположила Морган, не видя в отсутствии парня ничего необычного. – Когда вернётся, тогда и поговорим.

– Меня вся эта неизвестность напрягает, – не успокаивался Паркер. – Гул острова не выходит у меня из головы. Как его объяснить? Как часто он здесь бывает, и почему Дилан ни разу не упомянул о нём?

Бонни пожала плечами, теряясь в догадках и не находя, что ответить. В это же время Николас продолжал свой эмоциональный монолог:

– Я обещал тебе помочь в поисках твоего отца, а в итоге мы застряли посреди океана на каких-то диких берегах, которых даже нет на карте! Быть может, твой папа тоже был здесь, а, возможно, находится где-то совсем рядом, неизвестно. В любом случае, чтобы найти Фрэнка Моргана, нам нужно что-то делать! Нужно как-то исследовать это место!

Полный решимости действовать, Ник обвёл глазами остров и указал куда-то вглубь:

– Туда! Нам нужно как можно скорее взобраться на ту гору! С вершины осмотримся и, надеюсь, найдём ответы на многие наши вопросы! Ну что, пойдём?

В глубине острова возвышалась величественная гора со снежной макушкой. Она явно выделялась на общем пейзаже и будто манила к себе. Бонни без труда нашла её взглядом, но всё же была не совсем согласна с предложением Паркера немедленно отправиться в путь.

– Мне нравится твоя идея, Ник, но, может, дождёмся Дилана и обсудим это с ним?

– И сколько мы будем его ждать, теряя время? – возразил Ник, разворошив палкой тлеющие угли костра. – Я не могу сидеть просто так и бездействовать!

Бонни перевела взгляд на искорки пламени в углях, и вдруг её озарила мысль:

– Сигнальный костёр! Подкинем ещё веток и разведём огромный костёр, чтобы спасатели скорее заметили нас! Тогда всё встанет на свои места. Мы узнаем точные координаты острова и продолжим поиски папы.

– Точно! Ты гений, Бонн! – поддержал Бонни Николас.

Вместе они занялись костром, и через некоторое время на месте угасающих угольков разгорелось обширное пламя, поднимающееся к небу длинными языками.

– Нужно набрать дров побольше, – предложил Ник, глядя на результат своей работы. – Эти ветки очень быстро сгорают.

– Да, пойдём прогуляемся, – согласилась Морган и направилась вслед за Паркером вдоль побережья.

В поисках дров они зашли за увесистую скалу, откуда открывалась новая часть пляжа.

– Знаешь, а мне снилось, что нас нашли… – вспомнил свой сон Николас. – Что мы отыскали твоего отца и все вместе отправились домой.

Бонни с грустью посмотрела на океан.

– Жаль, что это был всего лишь сон, – вздохнула она с тоской.

Океан приветствовал мягкие утренние лучи солнца тёплым бризом. Легкая утренняя дымка, похожая на пелену тумана, простиралась над водой. Сквозь эту дымку Морган показалось, что она видит очертания корабля.

– Ник, взгляни! Неужели там паруса?

Паркер поднял ладонь к лицу, щурясь от яркого солнца и с волнением всматриваясь вдаль.

– И правда, кажется, там корабль!

– Да! Корабль! Сюда плывет корабль! – радостно прокричала Бонни.

– Я верил, я знал! – Ник побежал к воде, размахивая руками. – Э-э-эй! Мы здесь! Сюда!

Бонни бросила собранный для костра хворост и устремилась за Ником.

– Мы здесь! Сюда! Плывите к нам!

– Эге-гей! – заголосил Николас.

– Какой волшебный у нас вышел сигнальный костёр! – с улыбкой на лице произнесла Бонни.

– Ну, я же говорил, что за нами скоро кого-нибудь пришлют! – ответил ей Ник, не сводя взгляда с горизонта.

И Ник, и Бонни пребывали в состоянии волнующего предвкушения. Со стороны казалось, что корабль замер на месте, изучая их. Воображение Морган рисовало картину о том, что это был тот самый корабль, на котором её отец отправился в экспедицию, хоть она и понимала, что такое маловероятно. «А вдруг это корабль отца? Что, если корабль уцелел, и папа остался жить на борту, продолжая своё дело?» – лихорадочно думала девушка. Шли минуты тревожного ожидания, и радость Бонни сменилась беспокойством.

– Ник, а как мы поймём, что нас заметили? Почему они молчат? Разве с корабля не должны подать нам какой-то ответный сигнал?

– Без паники, Бонни, – спокойно ответил Паркер. – Уверен, сейчас за нами пришлют шлюпку.

Спустя ещё какое-то время на возгласы Ника и Бонни с корабля по-прежнему отвечали тишиной и безучастностью. Николас привязал свою футболку на длинную палку и стал размахивать ею, как флагом, но и это не дало никакого эффекта.

– Почему они нас игнорируют? – запаниковала Бонни.

– Что-то здесь не так, – согласился с ней Ник.

– Если корабль не плывёт к нам, мы сами поплывём к нему! – с этими словами Бонни бросилась в воду.

– Хах, смело! – недолго думая, Ник поплыл следом за девушкой.

Преодолев приличное расстояние, они наконец приблизились к кораблю. Вблизи он был совсем не таким, каким казался издалека. Корабль был выкрашен в чёрный цвет, как раз под стать уже изрядно выгоревшим тёмным парусам. Носовая его часть была сильно разбита, корабельные мачты покосились и в некоторых местах заметно прогнили.

– А я так надеялся, что это за нами, – признался Ник, понимая, что это судно не имеет никакого отношения к ожидаемым спасателям. – Я уже представлял, как мы мчимся за твоим отцом на всех этих парусах!..

– Я тоже… – разочарованно ответила Морган. – Может, поднимемся на борт?

Бонни указала на канаты, свисающие с правого борта.

– Это что? Верёвочная лестница? – удивился Ник, подплывая ближе.

– Скорее, то, что от неё осталось… Но, возможно, нас выдержит, – Морган потянула за верёвки и решила рискнуть, взбираясь по ней наверх.

За девушкой последовал Ник, и вскоре они вдвоём оказались на борту корабля.

– Эй, здесь есть кто-нибудь? – стала звать Бонни, осматривая просевшую палубу и разглядывая полуразрушенные мачты на ней.

– Сомневаюсь, что нам кто-нибудь ответит, – произнёс Николас. – Похоже, этот корабль потерпел крушение, и довольно давно…

Ребята прошлись по пустынной палубе, заглянули в безлюдную капитанскую рубку. Не было похоже на то, что хоть кто-нибудь из экипажа пережил крушение. Техника была разбита и, кажется, неисправна, на полу были следы пролитого кофе, всё, что могло упасть, упало и покосилось. Печальный вид. Продолжая исследовать корабль, Бонни подняла голову и застыла на месте.

– Не может быть! Ник! Иди сюда!

– Что? – откликнулся Ник.

Бонни указала на развевающийся флаг с черепом и костями, и её сердце забилось быстрее.

– Смотри! Мы на настоящем пиратском корабле!

– Вот это да! – воскликнул Николас. – Эх, жаль, у меня нет камеры с собой. Пираты и корабли – моя страсть!

Ник и Бонни прошлись по каютам. Старинная мебель и вещи в них пропахли сыростью, по стенам разошлась зелёная плесень. В одной из кают Николас остановился перед большим столом из красного дерева. Один из его украшенных резьбой ящиков был приоткрыт и соблазнял заглянуть внутрь. Среди разных мелочей, находящихся там, Бонни увидела небольшую шкатулку с маленьким навесным замком и взяла её в руки.

– Какая интересная вещица. Любопытно, что там?

– Ну-ка, дай мне взглянуть, – с интересом отозвался Ник и, покрутив шкатулку в руках, сорвал замок и открыл крышку.

На дне шкатулки лежал блокнот в кожаной обложке. Бонни взяла его в руки и бегло пролистала страницы. Почти все они были вплотную заполнены записями на иностранном языке и иногда сопровождались мелкими рисунками на полях.

– Смотри, здесь даты вверху каждой страницы, – заметил Ник и предположил, – должно быть, это чей-то дневник. Жаль, что год не указан. Было бы любопытно узнать, какому времени принадлежит этот артефакт.

Бонни остановилась на одном из разворотов, внимательно вглядываясь в его содержание вместе с Ником.

– Несмотря на аккуратность почерка, я не могу понять ни слова. А эти закорючки на полях, ты узнаёшь их? – Николас ткнул пальцем в один из затейливых завитков. – Это же тот самый символ, напоминающий спираль, который был на камне аборигенов!

Бонни затаила дыхание, сходство было несомненным.

– Чей это дневник и зачем кому-то запирать его на замок? – Она нахмурилась, в её голове что-то не сходилось.

У Ника загорелись глаза.

– Может, тут описано, где спрятаны сокровища? Я слышал, пираты часто оставляли награбленное в каком-то тайном месте.

– Тут всё так неразборчиво, но, кажется, записи на испанском… – стала находить знакомые слова Бонни. – Да, точно! Вот здесь «yo» – значит «я», «nuestro» – «наш»… Одно время я увлекалась одной испанской певицей и изучала испанский по её песням.

– Ух ты! Значит, ты сможешь перевести все эти записи?! – радостно воскликнул Николас.

– Все, конечно, вряд ли, но я попробую. Нужно вчитаться… – пока Бонни продолжала изучать текст, Ник стал дальше осматривать каюту и вдруг воскликнул:

– О, Бонн, взгляни, что я нашёл!

Девушка ощутила неприятную дрожь, увидев Николаса перед собой с револьвером в руках.

– Он был в том стальном чемоданчике, – кивнул в угол каюты Паркер. – Здесь даже гравировка с инициалами… Класс!

Бонни взглянула на револьвер ближе и прочла выгравированную надпись: «А. Л. Родригес».

– Так, интересно, он ещё стреляет? – намереваясь разобрать оружие, проговорил Ник.

– Ник, прошу, положи пистолет на место! – не поддержала эту идею Морган и отвела глаза.

Вдруг её внимание привлекла картина на стене, окаймлённая золотой рамой. Бонни положила блокнот на стол, подошла ближе и аккуратно стряхнула с картины пыль. Взору девушки открылось изображение мужчины с тёмными волосами, в широкополой шляпе. Это был привлекательный, молодой пират с надменным выражением лица и лёгкой тенью загадочной улыбки. «Какой искусный портрет. Такой притягательный, властный, живой взгляд», – Морган провела рукой по картине, и Ник тоже подошёл к ней, разглядывая детали.

– Похоже, он был тут капитаном… Крутая шляпа! Мне б такая пошла! – прикинул Николас.

Вдруг раздался какой-то резкий неясный шум. Бонни вздрогнула от неожиданности.

– Что это было?

– Аборигены? – почти прошептал Ник.

Они затаили дыхание и прислушались. Откуда-то сверху доносились стуки и приглушенные голоса. «Может, это духи погибших пиратов?» – промелькнуло в голове у Бонни, когда Николас потянул её за руку.

– Валим отсюда!

Стараясь ступать как можно тише и постоянно оглядываясь, они выбрались на палубу.

– Ты помнишь, где была лестница? – тихо спросила Бонни.

– Кажется, там! – указал в сторону Ник, и они тут же направились в выбранном направлении, но почти сразу отпрянули.

Смешавшись с шумом волн и порывами ветра, с правого борта донёсся невнятный голос:

– Ай! М-м-м…

На несколько секунд воздухе повисла напряжённая тишина, которую нарушил Паркер:

– Бонни, давай сюда.

Ступив несколько шагов, Бонни и Ник притаились за сломанной мачтой.

– Вот чёрт! – снова послышался чей-то отдалённый голос.

«Мне кажется, или я уже слышала его где-то раньше?» – Морган резко покинула укрытие и решительно зашагала к борту.

– Бонни! Что ты творишь? – попытался остановить её Ник.

Тем временем Бонни выглянула за борт и воскликнула, увидев шотландца:

– Господи, Дилан! Ты до смерти нас напугал!

Дилан висел на обрывке лестницы в нескольких футах от палубы.

– Что ты тут делаешь? – удивилась Бонни, на что получила вполне честный ответ:

– Проклятая лестница оборвалась, когда я стал взбираться наверх…

– Верёвка вот-вот порвётся! Давай мне руку! – Бонни протянула Дилану руку и помогла ему подняться на палубу.

– Спасибо, – поблагодарил парень.

– Будешь должен! – усмехнулась Морган.

В глазах Дилана сверкнул хитрый огонёк.

– Ничего, я придумаю, как тебе отплатить.

К Дилану и Бонни, улыбаясь, подошёл Николас.

– Хах, Дилан. У тебя что, какая-то мания болтаться на верёвках?

– И интересно, как ты догадался, что мы здесь? – подхватила Морган.

– Неужели соскучился по нам? – пошутил Ник.

– Увидел ваш костер, услышал ваши крики и понял, что вы поплыли сюда, – не обращая внимания на подколы Ника, ответил Дилан и гневно добавил:

– Какого дьявола вы вообще разожгли такой огромный костёр?

– Пытались подать сигнал кораблям. Хоть что-то сделать, чтобы нас заметили! – ответили наперебой Бонни и Николас, чем ещё больше разозлили Дилана.

– А о безопасности вы подумали? Если бы пламя перекинулось на хижину? – гневно засопел он.

– Мы… мы решили, что ты присмотришь за огнём, если что… – призналась Бонни, а Ник перешёл из защиты в наступление:

– Кстати, а где ты пропадал всё утро, Дилан?

– Не твоё дело, Ник, – увернулся от ответа шотландец и получил очередной выпад от Паркера:

– Так я и думал! Вечно ты не можешь ничего объяснить толком! – ему явно не нравились слова Гамильтона.

Дилан раздражённо оскалился в ответ.

– А вы зачем забрались сюда? Разве не заметно было, что это судно не на ходу?

– Издалека мы приняли этот корабль за спасательный, – начала описывать ситуацию Бонни. – Никто отсюда не отреагировал на нас, поэтому мы поплыли навстречу, а потом решили осмотреться и…

– Зря тратили силы, – перебил девушку Дилан. – Тут толком и посмотреть-то не на что. Всё старое и небезопасное. Давайте возвращаться.

– Значит, ты уже бывал здесь? – поинтересовалась Бонни.

– Да. Однажды, – процедил он. – Давайте на берег. Говорю же, на этой посудине нет ничего интересного.

– Для тебя, может, и нет, а мы ещё не всё осмотрели, – запротестовал Николас, не сдвинувшись с места, и сверкнул найденным в каюте револьвером. – Я, например, хочу найти порох для этого красавчика.

– Да, раз ты уже бывал здесь, то, может, проведёшь для нас небольшую экскурсию? – предложила Бонни. – Кстати, за тобой должок.

– Ладно, только экскурсия будет быстрой, – нехотя согласился шотландец. – В этих водах непредсказуемые приливы. Это может быть опасно.

Дилан привёл ребят в одну из больших кают.

– Кажется, здесь я находил оружейные принадлежности…

– Да этот корабль – просто находка! – воскликнул Ник, оглядываясь вокруг. – Добра здесь хватило бы на целую галерею музейных экспонатов. Оглянитесь вокруг – этот антиквариат стоит бешеных денег!

Найдя глазами сундук с блестящими монетами, парень просто просиял.

– А вот, кстати, и они… – Николас подошел к сундуку, и стал пересыпать монетки из одной руки в другую. – Кому сколько карманов набить?

– Оставь их, сейчас нам всё это ни к чему… – остановил его Дилан и тут же получил возражение от Паркера:

– Сейчас нет, но ведь мы не будем торчать на этом острове вечно!

– А посмотрите, что я нашла! – воскликнула Бонни, подобрав с пола компас. – Он может пригодиться нам в исследовании острова.

Стрелка компаса крутилась в разные стороны, словно не находя себе места. Энтузиазм Бонни тут же пропал.

– Похоже, ничего не выйдет, он сломан…

– Какая редкая вещь. Дай-ка взглянуть, – потянулся к компасу Ник и взял его в свои руки.

Стрелка компаса продолжала беспорядочно двигаться по кругу и никак не могла найти север.

– Оставьте его, он неисправен, – почти приказным тоном произнёс Дилан.

– Но, может быть, его можно как-то починить, настроить, – не сдавался Ник, но Дилан вдруг выхватил у него компас и со злостью швырнул прибор в сторону.

– Говорю же, он сломан!

– Эй, ты что, псих?! – крикнул Николас, видя, как дрожат у Дилана руки и как резко он изменился в лице.

– Всё дело в этом чёртовом острове! Здесь всё, всё неисправно! Компасы, электроника, наши жизни, абсолютно всё! У меня была слабая надежда починить этот корабль, но вот я вижу его снова и убеждаюсь, что он безнадёжен!

– Тихо, тихо, приятель… – похлопывая по плечу шотландца, спокойно заговорил Николас. – Я, кажется, знаю, что тебе поможет. Пойдём, поищем бутылочку хорошего пиратского рома.

– Отстань! – отмахнулся Дилан, но Ник твёрдо настаивал на своём.

– Нет, я серьёзно. Пойдём! Тебе станет лучше, я обещаю. Я прав, Бонни?

Услышав тихое одобрение девушки, Дилан наконец сдался.

– Ладно. Но предупреждаю: выпивка в затопленном трюме. Чтобы до неё добраться, нам придётся нырять.

– Нестрашно. Я готов, – ответил Николас, подмигнув Бонни. – Может быть, ром заставит его рассказать нам больше об острове, как тебе план?

– Гениально, – усмехнулась Бонни. – Надеюсь, этот план и сдружит вас хоть немного. Я, пожалуй, подожду вас наверху.

Оставив Дилана и Ника, Бонни вышла на палубу. Здесь было спокойно и тихо, на контрасте с тем, что происходило буквально несколько минут назад. Через несколько минут парни поднялись к ней с бутылками в руках.

– Бонни, ты должна оценить трюм этого корабля, – восторженно заявил Паркер. – Там настоящая сокровищница.

– Судя по вашим довольным лицам, главное сокровище у вас в руках, – снова усмехнулась Бонни.

– Ребят, у меня идея, – предложил Дилан. – Может, возьмём выпивку с собой и устроим вечеринку на берегу?

– А как мы поплывём с бутылками?.. – возразил Николас.

– Я знаю! Устроим праздник прямо здесь, на корабле! – с большим энтузиазмом предложила Бонни.

– Точно! Отметим нашу встречу и продолжим знакомство. Что скажешь, Дилан?

Шотландец, немного помедлив с ответом, наконец произнёс:

– Хорошо. Останемся здесь на пару часов.

– Ну, раз всем нравится идея, тогда осталось раздобыть чего-нибудь поесть, – решил Ник, и Дилан поддержал его мысль:

– Корабль стоит на рифах. Здесь должно быть целое поселение устриц. Кто со мной?

– Доверю это дело вам, – ответила Бонни, – а я пока поищу какую-нибудь посуду и приберу в общей каюте. Мне она показалась самой подходящей и менее разрушенной временем.

– Отлично. Встречаемся там через… – Ник потянулся к карману, чтобы взглянуть на время, но тут же рассмеялся этому. – Всё никак не могу привыкнуть к жизни без телефона. Мы будем через час или около того.

Каждый занялся своим делом. Бонни освежила каюту, нашла несколько тарелок из тикового дерева и как раз три кружки. Николас и Дилан наловили рыбы, крабов и устриц. Через некоторое время совместными усилиями они приготовили морепродукты на камбузе и собрались в общей каюте за накрытым столом. Дилан откупорил бутылку найденного в трюме рома и разлил всем.

– За знакомство! – Ник протянул свою кружку к кружке Дилана.

– За знакомство! – присоединилась к ним Бонни.

Хоть напиток и пролежал на корабле несколько веков, к удивлению ребят, он не потерял своих свойств.

– Тяжело это осознавать, но, если бы не вы, я бы вряд ли сейчас стоял живым перед вами, – вдруг произнёс Дилан. – Спасибо вам за моё спасение и судьбе за то, что она свела нас вместе.

– Кстати говоря, наша яхта именно так и называлась – «Судьба», – перебил его Ник. – Уж не ты ли подстроил наше крушение, Дилан?

Бонни покосилась на Ника и, придвинув ему тарелку с устрицами, прошептала:

– Что ты творишь? Мы ведь хотели подружиться с Диланом, а не наоборот.

– Всё под контролем, не переживай, – отмахнулся Ник. – Знаете, порой у меня такое ощущение, что наша прежняя жизнь осталась далеко в прошлом.

– Главное, что мы живы, и, думаю, возвращение домой – это уже дело времени, – поддержала беседу Бонни и подняла очередную кружку с ромом вверх. – За наше счастливое будущее!

Ребята поддержали Бонни, и Дилан спросил:

– Как вы вообще оказались здесь? Куда направлялись?

– Всё произошло очень внезапно и неожиданно, мы ищем моего отца… – Бонни кратко рассказала свою историю, а после Дилан поделился своей.

– Был вечер сочельника. Я летел домой из командировки. По прибытии я обещал моему младшему брату Джейку прийти на его первое театральное выступление. Я так спешил на это событие, но что-то пошло не так… Во время полёта погода внезапно испортилась, и из-за плохой видимости пилоту пришлось изменить маршрут, чтобы обойти грозу. Мы пролетали как раз над островом, когда я понял, что домой в это Рождество я не вернусь… Что было дальше, вы знаете…

– Столько времени прошло, – с грустью проговорила Бонни. – Значит, твоя семья считает, что ты погиб?

– Из всей семьи у меня остался только Джейк. Мы с ним воспитывались в приюте, – ответил Дилан. – Когда я вырос, то стал его опекуном. Я был его единственным родственником, а теперь… я здесь.

– Может, сменим тему и вспомним что-нибудь весёлое? – предложил Николас. – Вот меня однажды, ещё в школьные годы, пригласили на съёмку новогоднего календаря. За месяц до этого я записался в тренажёрку, чтобы быть мегакрасавчиком на фото. Пресс подкачал, руки, а меня нарядили в костюм белого мишки, представляете?

Казалось, весёлые истории Паркера были неиссякаемыми. Благодаря им улыбка не сходила с лиц ребят на протяжении нескольких часов. Незаметно солнце склонилось к закату, и когда каюту озарил лунный свет, Бонни забеспокоилась о возвращении на берег.

– Думаю, лучше всего остаться здесь на ночь, – предложил Дилан. – А завтра со свежими силами отправимся назад, что скажете?

– Я за, – с готовностью ответил Ник.

– Ладно, – согласилась Бонни. – Только где мы будем спать?

– Кают здесь много, выбирайте любую, на свой вкус, – будто хозяин отеля, заявил Дилан.

– Я останусь в этой, здесь так уютно… – Николас забрался с ногами на кушетку и, зевая, растянулся на ней, – Бонни, если что, укладывайся рядом. Я подвинусь.

Ник повернулся на бок и что-то ещё добавил, но его слова было сложно разобрать.

– Хах, уже уснул? – усмехнулся шотландец. – Пойдём, Бонни, я помогу тебе приготовиться ко сну, или у тебя были планы провести с этим весельчаком развратную и незабываемую ночь?

Бонни стало обидно за Ника и неприятно от того, с какой иронией Дилан попытался вмешаться в её личную жизнь. Она нахмурилась и, направляясь к выходу, слегка толкнула его в плечо:

– Даже если у меня и были какие-то планы, это тебя не касается.

– Ладно-ладно. Я просто пошутил, вот и всё, – бросил Дилан вслед уходящей из каюты Морган и догнал её в коридоре. – Бонни, постой!

Девушка остановилась, вопросительно приподняв брови.

– Хочешь извиниться?

– А вот и нет. Хочу вернуть должок, – загадочно ответил Дилан. – Ты помогла мне сегодня, когда я висел там, на лестнице…

Бонни остановилась и развернулась к шотландцу.

– Любопытно, и чем же ты решил мне отплатить?

– Что насчет горячего поцелуя? – проговорил Дилан, стоя в шаге от Бонни и поймав на себе её удивлённый взгляд.

– И насколько горячим он будет? Покажешь? – вскинула бровь девушка.

Дилан потянулся к Бонни для поцелуя, но она тут же увернулась от него.

– На этот раз пошутила я. Ты же понял это?

– Я? Конечно… – Дилан прочистил горло. – Рад, что и ты поняла мою шутку. Я вовсе не собирался тебя целовать.

Бонни почувствовала себя неловко. Что-то в словах Дилана задело её, но она не подала вида.

– Ладно. Пойдём, я провожу тебя, как и обещал, – сменил тему шотландец, приоткрывая дверь в одну из кают. – Как тебе здесь?

– Мне нравится. Главное, что здесь есть кровать, – бегло осмотрев каюту, ответила Морган. – Если честно, я валюсь с ног.

– Может, я могу чем-нибудь помочь? Ты в порядке? – Дилан взял Бонни за руку и нежно провёл по ней пальцами. Девушка почувствовала исходящий от него запах – пьянящий, будоражащий аромат мужского тела.

Образ незнакомца из её недавнего сна на мгновение снова предстал перед ней. «А может, это всё-таки был Дилан?» – промелькнуло в мыслях Бонни, в то время как шотландец не сводил с неё глаз. Озорной огонёк в глазах парня, который она приметила с первой минуты их знакомства, сейчас казался пожаром. Морган хотела отступить назад, но Дилан вдруг притянул её к себе и поднял на руки.

– Эй! – вскрикнула Бонни от неожиданности.

В считанные секунды парень внёс её в каюту и опустил на кровать.

– Ты же сказала, что валишься с ног, вот я и решил проявить заботу.

– Спасибо, но это было не в прямом смысле слова, – улыбнулась Морган.

– А что ты скажешь на это? – Дилан не дал возможности для ответа.

Внезапно он сел рядом и прильнул к губам Бонни, жадно и решительно стараясь раздвинуть их языком.

Морган оттолкнула Дилана и вскочила с кровати.

– Думаю, последний стакан рома был для тебя лишним. Давай без глупостей. Спокойной ночи!

Лицо Дилана резко изменилось. Пьяными движениями он отстранился от Бонни и встал с кровати.

– Да кто ты такая, чтобы делать мне замечания?! Тебе повезло, что я не такой скот, как ты себе возомнила!

– Эй, будь повежливей! Кто знает, может, я единственная и последняя девушка, которую ты видишь в своей жизни!

– Сначала упрекаешь выпивкой, а теперь ещё угрожаешь мне? – разозлился шотландец, на что получил не менее эмоциональный ответ:

– Хотела пробудить в тебе манеры джентльмена, но, похоже, это бессмысленно!

– Не думаю, что ты из тех, кому нравятся пай-мальчики и джентльмены! – прокричал Дилан.

– Даже если и так, я не ложусь в койку с первым встречным! – ответила Бонни на таких же повышенных тонах. – Как бы сильно я тебе ни нравилась, мог бы хотя бы сперва поухаживать за мной для приличия.

– По-моему, я был достаточно вежлив с тобой и вёл себя вполне достойно, – стоял за себя Дилан. – И вообще, с чего ты взяла, что ты мне нравишься?

Бонни вспыхнула, совсем не ожидая таких слов.

– Ах так! Посмотри на себя со стороны! Ты ведёшь себя, как самодовольный мужлан!

– Самодовольный мужлан, не церемонясь, взял бы тебя силой! – процедил сквозь зубы Дилан. – Заметь, я этого не сделал!

– Ну и прекрасно! Свободен! – прокричала на выдохе Бонни.

Дилан вышел из каюты, с силой хлопнув дверью. После его ухода Бонни ещё какое-то время дрожала всем телом от всплеска эмоций. Немного успокоившись, она вышла из своей каюты и направилась к Нику. К её удивлению, он не спал, а сидел и попивал ром.

– Бонни? Что-то случилось?

– Ничего. Просто… Я ужасно боюсь темноты, – соврала девушка, придвинувшись к Паркеру.

Николас приобнял её за плечи и притянул к себе.

– Теперь я рядом, и ты не должна бояться.

– На самом деле мне просто не спится, – призналась Бонни.

– Тогда, может, ещё выпьем? – Николас протянул девушке кружку с ромом, и она приняла её.

– А давай!

Одна кружка сменяла другую, и спустя время Бонни не заметила, как опьянела, теряя контроль над собой.

– Всё, с меня хватит, я пойду к себе, – решительно проговорила она, пьяно икая и хихикая с себя.

– Звучит так, будто мы здесь в отеле и ты идёшь в свой номер, – усмехнулся Николас.

– Да, похоже. Спасибо за компанию. Спокойной ночи! – Бонни попыталась встать, но не смогла.

Крепкие объятия Николаса не дали ей отстраниться.

– А как же твоя боязнь темноты, Бонн?

– Всё в порядке, поболтала с тобой, и мне больше не страшно, – Морган действительно чувствовала особенную лёгкость, проводя время с Ником.

– Рад, что смог тебе помочь… Не шевелись! – Николас соединил свои указательные и большие пальцы, имитируя рамку, и взглянул сквозь них на Бонни. – Вот, было бы шикарное фото. Есть! Готово!

Бонни рассмеялась, сделав своими руками подобную конструкцию.

– А теперь я. Снимаю… Улыбочку!

– О, как это приятно, – признался Паркер. – А теперь можно совместное фото?

Бонни с улыбкой приставила своё лицо к лицу Ника.

– Селфи-и-и.

– А теперь несколько фото для взрослых? – предложил Николас, но из его уст это предложение прозвучало совсем не пошло.

Ник и Бонни, хохоча, повалились на кровать, имитируя фотографирование. Николас стянул с себя футболку, позируя.

– Да! Горячо! – Бонни облизнула губы и кокетливо поправила волосы. – А как тебе я?

– Если распечатаешь мне это фото, я сделаю всё, что скажешь! – заявил Паркер, и Морган переспросила:

– М-м-м, всё-всё?

Николас придвинулся к Бонни так близко, что она почувствовала его горячее сбившееся дыхание на своей коже.

– Делай со мной всё, что пожелаешь, сегодня я весь твой.

Руки Николаса заскользили по телу Бонни, и она с упоением принимала его ласки. Волна страсти охватила обоих. В какой-то момент их губы слились в жадном и бесстыдном поцелуе. «И как я столько времени держала Ника в стороне? Почему бы нам не расслабиться и не провести эту ночь со взаимным удовольствием?..» – Бонни опустила руку на его пах и, отодвинув ткань боксеров, обхватила пальцами его напряжённую плоть.

– Кажется, кто-то очень интересно реагирует на мои прикосновения, – усмехнулась Морган.

– И как тебе это? – оторвавшись от губ Бонни, Ник прижался к её шее, жадно целуя и посасывая её кожу, поглаживая её языком.

– Я бы попробовала тебя в действии, – томно проговорила Бонни. – А может быть, сперва на вкус…

В это время Ник коснулся её груди и, схватив зубами её сосок, согласно простонал в ответ:

– М-м-м, да…

Вдруг раздался отрезвляющий стук в дверь и в каюту вошёл Дилан.

– Вот вы где…

Бонни поправила верх своей одежды, а Ник поспешно натянул шорты.

– В чём дело, Дилан? – откашлялась Морган.

– Пришёл предупредить, что завтра уплываем на рассвете, – сухо ответил Гамильтон.

– Мы так и планировали, – переглянулся с Бонни Николас.

Дилан по-хозяйски плюхнулся в одно из старинных кресел в свете луны и уставился на ребят.

– Ты хотел сказать что-то ещё? – с нетерпением спросил Ник.

– Нет, я не нашёл для себя приличной каюты, поэтому пришёл сюда. Я ведь ничему не помешал? – Дилан стал неспешно потягивать ром прямо из бутылки, не отрывая взгляд от Бонни, которой в тот момент хотелось разорвать его на части.

– Ладно, я пойду к себе, – процедила она сквозь зубы.

– До завтра, Бонн, – добродушно ответил Николас. – Тебя проводить?

– Не нужно, спасибо, – Бонни не могла ответить иначе, видя, как Дилан впитывает каждое слово, что она говорит.

«Ещё не хватало, чтобы он наблюдал, что происходит между мной и Ником, мало ли, что у него на уме…»

Морган вернулась в свою каюту и, плотно закрыв дверь, легла на кровать. Но остаться наедине с собой ей не удалось даже во сне. Ей приснился Дилан, и она никак не могла ему противостоять в своих сновидениях. Это была словно какая-то внезапная лихорадка, от которой не было спасения. Их языки переплетались в пьянящем танце дикого, горячего поцелуя, до изнеможения долгом и бесконечно желанном. Его пальцы, проворные и нахальные, исследовали её кожу. Ласкали, гладили, впивались, заставляя её тело трепетать… Бонни не хватало дыхания, но она не хотела прекращать это страстное безумие. Её ладони скользили по обнажённой спине и голым мускулистым плечам Дилана, прохладным и влажным от пота. Застелив атласом кровать, Гамильтон опрокинул на неё Бонни, торопливо срывая с девушки одежду. На этом моменте Бонни проснулась и широко распахнула глаза, убеждаясь, что всё произошедшее между ней и Диланом – всего лишь сон. «Прочь из моей головы, наглый шотландец!» – поморщилась Морган. Она села, свесив ноги с кровати, и едва не вскрикнула от увиденного. Каюта наполовину была заполнена водой. «Что? Откуда здесь вода?» Девушка захлопала ресницами, осматриваясь. В мыслях проносились воспоминания вчерашнего вечера и обрывки из того злополучного дня крушения на яхте. От всего этого кружилась голова. Вдруг Бонни услышала глухой стук в дверь и знакомый голос:

– Бонни! Ты там? Ты в порядке?

– Ни-ик! Да, я здесь! – отозвалась Морган.

Дверь с шумом распахнулась, и в проёме появился взволнованный Паркер.

– Не пугайся. Это всего лишь прилив. Нас немного затопило.

– Прилив? А вчера утром его как будто и не было, – удивилась Бонни, на что Николас ответил словами Дилана:

– Дил сказал, что здесь океан не подчиняется никаким правилам. Я и сам с трудом понял, где нахожусь и что происходит. Нужно поскорее выбираться отсюда.

– Так мило, что ты пришёл за мной, – улыбнулась Бонни.

– На самом деле, я бы ещё спал, наверное, до завтрашнего вечера. Это Дилан разбудил меня и сказал, где ты. Дилан ждёт нас на… – Морган не дала Нику договорить, прокричав:

– Дилан, Дилан. Звенит в ушах от его имени!

– Согласен, моё имя куда более приятное: Ник, Николас, Никки… О, зови меня Никки! – снова улыбнувшись его словам, Бонни взяла Паркера за руку, и они вместе стали подниматься на палубу.

– Идём, мой Никки.

На палубе их уже ждал Дилан. Не сказав ни слова Бонни и даже не взглянув на неё, он обменялся парой фраз с Ником и прыгнул за борт. Ребята последовали за ним. Весь путь все трое плыли молча. Наконец они достигли берега и, уставшие, легли на песок.

– В воде хорошо, а на суше всё-таки лучше! – нарушил тишину Ник.

– Да… Согласна! – с наслаждением пропуская песок сквозь пальцы, согласилась Бонни, и, переведя взгляд на Николаса, вдруг заметила рядом с ним что-то, завёрнутое в брезент.

По форме она догадалась, что это может быть, и воскликнула:

– Ник! Ты всё-таки прихватил с собой тот револьвер?

– Да. Он всё равно там пылился, а мне может пригодиться, – с гордостью проговорил Николас.

– А ты хоть стрелять умеешь? – вмешался в разговор Дилан.

– А ты думал, только ты здесь что-то умеешь? – Ник с хитрым выражением лица достал оружие из брезента. – Я даже зарядил его на всякий случай.

– Смотри, поаккуратнее с ним, – предупредил Дилан, и Ник кивнул в ответ.

– Конечно.

Успокоив Гамильтона, Николас повернулся к Бонни и шепнул ей:

– А ещё я взял с собой тот таинственный блокнот. Только давай пока не скажем о нём Дилану.

Ник заговорщически подмигнул Бонни. Она поддержала его улыбкой.

– Я не против… Сейчас бы воды! Умираю от жажды!

– Это да! Только так лень куда-то идти… – Ник растянулся на песке, расправив руки и ноги.

Бонни поднялась и быстрым шагом направилась в сторону хижины.

– Чур, большая бутылка с водой моя!

– Эй, так нечестно! – прокричал вслед Бонни Ник, в то время как она уже взбежала на пригорок и нырнула в заросли, скрывающие домик.

Неожиданно какой-то маленький пушистый зверь вихрем промчался мимо неё.

Следом за этим зверьком девушка увидела огромного пса, который нёсся прямо ей навстречу.

– Что за… – Бонни сделала шаг вправо.

Пёс увернулся в эту же сторону и с разбега налетел на девушку, повалив её на землю.

– Ай! – вскрикнула Морган.

Тут же на её груди оказались огромные собачьи лапы. Выразительные глаза животного, изучая, уставились на Бонни. Взгляд собаки был добрым, даже милым, поэтому Бонни не испугалась, а, скорее, удивилась.

– И откуда ты такой взялся?

В ответ на свой вопрос она почувствовала учащенное дыхание собаки у себя на лице и шее, а после – тёплый шершавый язык на своих щеках.

– Эй, полегче, приятель! – едва Бонни сумела высвободиться из пушистых объятий и принять сидячее положение, как услышала, как кто-то зовёт свою собаку:

– Фу, Арчи! Ко мне! Ты невыносимый пёс!

Откуда-то из джунглей появился молодой парень.

– Арчи, сидеть!

Пёс подбежал к хозяину и смиренно опустил голову. Парень, подобно своему питомцу, глядел на Бонни с нескрываемым любопытством.

– Вы, наверное, очень напуганы? Арчи не сильно задел Вас?

Бонни погладила рукой ушибленное бедро и поднялась, стряхивая с себя песок.

– Ничего, всё хорошо.

Неожиданно из хижины Дилана раздался незнакомый властный голос:

– Эй, Феликс, с кем это ты там?

Из хижины вышел мужчина и уставился на Бонни. Хоть на его лице сияла улыбка, от него веяло необъяснимой опасностью.

– Кто ты такая и как сюда попала?

Бонни вздрогнула, заметив, что он вооружён арбалетом.

Она испуганно обернулась в сторону пляжа и увидела поднимающихся по склону Ника и Дилана.

– Альвис, я… – обратился к вооружённому незнакомцу Феликс, но Альвис не дал ему договорить, повторив свой вопрос, адресованный Бонни:

– Кто ты такая, отвечай!

Альвис медленно, словно хищник к своей добыче, приближался к Морган. Она, не сводя с него глаз, инстинктивно отступала назад.

– Сначала скажите, кто вы такие и что вам нужно?

Внезапно Альвис поднял арбалет, и стрела со свистом пронеслась мимо Бонни.

– Есть!

Бонни обернулась и увидела со стоном падающего Дилана. А рядом побелевшего от страха Николаса.

– Что, чёрт возьми, происходит? – пробормотал он.

– Что вы делаете?! – закричала Бонни, порываясь побежать к ребятам, но ноги от волнения словно окаменели.

– Не бойся, красотка. Тебя мы не тронем… пока, – с этими словами Альвис спустился к Дилану и придавил его ногой к земле, не давая подняться. – Ну вот ты и попался!

– Ещё нет! – хрипя, выкрикнул Дилан.

– Что происходит? За что вы… – подал голос Ник, и Альвис тут же направил на него арбалет. Ник замолчал, отступив назад и подняв руки.

Альвис же склонился к раненому.

– А ты тут, я смотрю, новую семью себе завёл, Дилан?

– Не твоё дело! – оскалился шотландец.

– Говори, где камень, предатель? – голос Альвиса эхом отозвался в груди Бонни. – Отвечай, иначе я убью твоего дружка, а девку сделаю моей наложницей!

Дилан, силясь вырваться, гневно произнёс:

– Ты не посмеешь, Альвис. Они ни в чем не виноваты!

– Где итафенит? Куда ты его спрятал? – сильнее сдавливая ногой горло шотландца, прокричал Альвис.

– Не скажу, – стоял на своём Дилан.

– Нет, ты скажешь! – настаивал Альвис.

«О чём это они?» – Бонни, пытаясь понять, что происходит и что делать дальше, вдруг услышала неожиданное обращение юноши, хозяина Арчи:

– Туда, бегите туда! Скорее!

Феликс указал Бонни на тропинку в зарослях.

– Нет, я не могу бросить друзей! – замотала головой Морган.

Дилан вскочил на ноги, и Бонни с ужасом наблюдала за тем, как Альвис и Дилан сцепились в рукопашном бою.

Из плеча Дилана сочилась кровь, и он мог драться только одной рукой, в то время как кулаки Альвиса поочерёдно наносили противнику удар за ударом. «Господи, на теле Дилана и живого места не осталось! Что же делать?» – запаниковала Бонни. Внезапно раздался выстрел, и Альвис, схватившись за бедро, опустился на песок.

– Вот чёрт!

Бонни повернула голову и увидела поодаль стоящего Ника с пистолетом в руках.

– Есть! Получилось!

Альвис поднял арбалет и выстрелил в сторону Николаса, но Ник успел увернуться. В тот же момент к Альвису подбежал испуганный Феликс, а Дилан, пользуясь возникшей заминкой, сорвался с места.

– Ник, Бонни, бегите, спасайтесь, иначе вам не жить! – крикнул он ребятам.

Дилан сделал несколько шагов в сторону, и в него полетела стрела Альвиса. Парень ловко увернулся и побежал вперёд. Альвис снова прицелился.

– Бежим, Бонни! – прокричал Николас.

– Но как же Дилан? – ответила Бонни.

– Убирайтесь, живо! – проревел Дилан.

Стрелы засвистели над головами ребят и, не помня себя от страха, Бонни и Ник со всех ног помчались вглубь острова.

– Феликс, гоним за ними! – скомандовал Альвис, – Дилан! Стой! Или я прикончу тебя и твоих дружков!

Дилан обернулся и прорычал сквозь зубы:

– Да пошёл ты в зад!

– Что ж, ты сам напросился! – Альвис выстрелил в очередной раз.

Стрела стремительно рассекла воздух, и раздался сдавленный вскрик Дилана:

– А-а-а!..

Оглянувшись, Бонни увидела Дилана, который бежал, оставляя кровавый след на песке.

За ним мчались разъярённый Альвис и перепуганный Феликс с собакой.


Затерянный остров. На диких берегах

Подняться наверх