Читать книгу Камень утренней зари - - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеНа последнюю неделю отдыха выпало её день рождения – 25 сентября. Муж, прикованный к инвалидному креслу долгие десять лет, исправно поздравлял жену, заранее прося брата заказать и привезти подарок. И этот год не стал исключением. С самого утра, когда Катерина легко и радостно порхала по кухне, муж преподнес ей подарок: кулинарный блокнот для записей, о котором долго мечтала именинница. И она прослезилась, нежно обняла мужа и продолжила наводить марафет на кухне, пока мужчина прогуливался по поселку.
В этот день всегда приезжал брат мужа – Дмитрий. Веселый и шебутной паренек двадцати пяти лет отроду с достаточно свободолюбивым характером по жизни, но позволившей ему достичь в свои годы должности руководителя в отделе снабжения на заводе. Несмотря на свою легкомысленность, к работе он относился серьезно и имел весомое место в своей среде. Будучи низкорослым, в отличии от своего брата, смуглым и полноватым – он был нарасхват у женщин за свою харизму и шутливость. Девушкам было интересно в компании Дмитрия, но пару себе, такую же низенькую девушку, он категорически отказывался рассматривать. Засматривался на высоких модельной внешности дам, от которых получал отказ как ухажер, но получал положительный ответ как приятель или друг. Что, конечно же, удручало парня, который до сих пор витал в облаках в плане отношений и семьи.
Жениться категорически отказывался: виной тому была ли первая безответная любовь или просто юношеский максимализм, до сих пор играющий в венах парня, – никто не знал. Катерина Юрьевна при каждой встрече напоминала деверю о необходимости осесть и обременить себя хоть какими-либо узами и обязанностями. В словах Катерины была лишь забота, парень в ответ называл её «наседкой», отчего она обижала, но всего на пару минут. Отходила от обиды и гнева Катерина быстро и без последствий.
Жизнь Катерины Юрьевной навряд ли можно было бы назвать счастливой или без бедственной – судьба без отвратимо подбрасывала испытания на долю хрупкой учительницы, но она справлялась со всем грузом на её плечах. В душе женщины давно поселилась обида, которая с каждым годом становилась тяжелей и злей. Ничто и никто не мог очистить её думы и мысли от черноты и это неименно сказывалось на поведении Катерины. Она была немного заносчивой.
Катерина была худосочной женщиной с тонкими длинными пальцами, украшенными тоненькими колечками, которые из года в год дарил муж на день свадьбы. Взгляд её был резким и тяжелым, будто грозовая туча смотрит на тебя из-под «жидких» ресничек. Долго выдержать немое противостояние с учительницей не мог никто из учеников, первым отводя глаза от пронзительно-жесткого прищура. Но, несмотря на свою худобу и достаточно высокий для женщины рост, она выделялась полноватым личиком, покрытым сеточкой алых капилляров, разбросанных по коже лица то тут, то там. Подкрадывающаяся взрослость едва-едва задела кожу Катерины Юрьевны и только-только начинался процесс старения и появление тоненьких борозд морщин на лбу и в уголках глаз. Женщина не любила выставлять свою фигуру на показ и часто пряталась за мешковатыми юбками и блузками, скрывая немного выпирающий скелет.
На самом деле, при долгом изучение внешности Катерины, можно было с уверенность сказать, что она была привлекательна, несмотря на свою худобу и ворох жиденьких прямых волос цвета жженой соломы. В ней было очарование и мудрость, которая отражалась во взгляде, лице и жестах женщины, вызывая в людях отдачу: к ней прислушивались как к матери, которая даст мудрый верный совет – большинство коллег относились к ней именно так. Как и ученики, для которых она была второй полноценной матерью, оберегающей и воспитывающей ребят.
В свой день рождения она сновала по кухне: легкие и воздушные шажки от плиты к раковине, от раковины к холодильнику, от холодильника к духовке – жар опалял мягкое румяное личико, покрытое ажурной сеточкой морщин. В свои годы Катерина не выглядела внешне на тот возраст, что числился в паспорте: иногда, покупая вино в магазине, приходилось показывать документы для определения возраста. Катерину всякий раз забавляла такая глупая ситуация и она покрывалась красными пятнышками от смущения и одновременно веселья.
Готовила Катерина на удивление хорошо и сытно: куриные крылышки в медовом соусе уплетали всегда за столом в мгновение, а если в руки девушки попадалась картошка, то из неё всегда получался шедевр кулинарии, от которого язык прирастал к небу. Когда они оставались в городе на день рождения Катерины Юрьевны, то обязательно на следующий день после маленького домашнего праздника, приходилось закатывать большой пир на тридцать персон. Семья мужа была большой и дружной, они непременно приходили гурьбой, несмотря на любые протесты, и накормить такую большую компанию всегда составлялось проблемой.
В семье с финансами было крайне туго. Зарплаты Катерины не особо хватало на шикование и жизнь на широкую ногу и даже те репетиторства, что давала дама вне рабочего времени, едва покрывали все необходимые траты на жизнь. Муж, инвалид, получал пенсию – частично это спасало положение. Они перебивались неплохо на все возможные средства, но, когда приходилось принимать гостей два раза в год – на день рождения мужа и её день рождения –, всегда приходилось затягивать пояса и с печалью смотреть как родственники уплетают последний кусок курицы за столом, попутно считая финансы.
Нет, семью мужа Катерина любила: добрые и отзывчивые люди с открытой душой и мягким сердцем, дружные и необычайно оптимистичные. На все праздники всегда приносили разные подарки: платья, чайные наборы, вазы и другие материальные богатства, но бюджет они не поправляли, а продать рука не поднималась. Поэтому, дважды в год Катерина экономила скудный бюджет для шикарного застолья. И тот момент, что в этом году они остались в поселке, а родственники отказались ехать вдаль, необычайно спас семью от лишних трат.
Катерина находилась в добродушном расположении духа и думы её витали в мечтах и фантазиях. Она аккуратно взбивала сливки в чашке: холодные, белесые они постепенно превращались в воздушную вату, напоминая маленькое облачко в чашке, нежно волнующееся от движения венчика. В духовке поджаривалась куриная грудка с овощным гарниром, а в кастрюле кипятился компот с сухофруктами, остатки которых неизменно застревали в зубных щелях.
В дверь позвонили, и Катерина Юрьевна вздрогнула от резкого звука. Аккуратно обтерла руки об заношенный передник и спустилась ко двору, где в щели ворот уже виднелась ярко синяя машина. Женщина выскочила со двора с радостной улыбкой и отворила ворота сестре – Елизавете. Они обнялись крепко-крепко, а после стали целовать друг друга в щеки. Небывалое счастье затопило сердце именинницы, и она пустила незаметную соленую слезу.
Сестры не виделись два года после внезапного решения Елизаветы – или ласково Лиззи, так называли девушку родные и близкие люди – покинуть страну и отправиться искать счастье в далеких песчаных барханах – Объединенных Арабских Эмиратах. Решение было столь неожиданным, что застало врасплох Катерину, и она толком не успела попрощаться с сестрой и пожелать ей удачи в поисках. А теперь сестра сама приехала в гости – и вновь без звонка и предупреждения.
В прочем, в этом был вся Лиззи: в отличии от старшей сестры и будучи младше на пять лет, девушка отличалась крайней эксцентричностью и необычайным виденьем мира, что, несомненно, оставляло свой отпечаток на характере и поведении сестры. В свои двадцать семь лет, она успела побывать в пятнадцати странах, поучиться зарубежом, бросить учебу и вернуться на родину, где выйти замуж за мужчину с достатком, но не сжилась с ролью куклы и развестись, оставшись после без копейки из-за брачного контракта. Но Елизавета не унывала и только отшучивалась на поучения Катерины и всем сердцем обожала старшую сестру.
Лиззи выделялась своей экстравагантностью и самодостаточностью. В отличии от старшей сестры она была на внешность подростком, полным беззаботности и веселья. От отца девушке достались белобрысые волосы и полнота, которая ни капли не смущала ни девушку, ни молодых людей – это была именно та полнота, которая вызывает в людях не отторжения, а восхищение. И Лиззи старательно выделяла свои округлые части тела, тем самым привлекая к себе внимание. Да, внимание девушка любила больше всего в своей жизни, что отражалось на пухлом нежном детском личике младшей. Чистый восторженный взгляд, нежное молочного цвета личико, губы бантиком и курносый нос – она была эталоном доброй маленькой девочки, которую хотелось взять на ручки.
Да, в отличии от взрослой мудрой старшей сестры, Лиззи была маленькой девочкой с достаточно хитрыми планами – они были совершенно разные во внешности и характерах, но любила друг друга несмотря ни на что. И этой любовью женщины дорожили как Золушка дорожит хрустальными туфельками.
Поэтому внезапный приезд для Катерины Юрьевны хоть и был неожиданным, но что-то такое от сестры можно было ожидать. И отрадно стало на душе у именинницы, что сестра готова разделить с ней приятный праздничный вечер.