Читать книгу Дочь Палача - - Страница 8

Глава 8

Оглавление

Встала перед самым рассветом, чтобы не встретиться с отцом, да и на работу нужно было выходить с утра пораньше. Если поставила перед собой цель, нужно следовать ей и не сворачивать с пути. Вот и теперь, постаралась забыть вчерашний день, убеждая себя, что всё это простая случайность.

Может Рон сам порешил своих дружков, а потом скрылся. Кто знает, что у него на самом деле в голове?!

Так я думала, пока неспешно брела по полупустым городским улицам. Горожане сонно и нехотя, как и я, плелись по своим делам. Кто-то шёл в сторону выхода из города для работ на полях, кто-то в сторону замка, а кто-то и вовсе на трясущихся ногах осторожно открывал дверь в таверну. Всё было как всегда и, похоже, никто не догадывался, что вчера ночью случилось то, что случилось…

Пройдя очередную улицу, мне вдруг повстречалась небольшая группа мужчин в тёмно-синих одеждах с хмурыми, как пасмурные тучи, лицами. Они то и дело озирались по сторонам, будто что-то высматривали. А один из них бросил на меня такой холодный и пронзительный взгляд, что всё внутри меня съёжилось. Светло-голубые глаза-льдинки укололи меня, и мне захотелось побыстрее сбежать от этого человека. Ускорив шаг, чтобы как можно скорей миновать мужчин в форменной одежде, зачем-то метнулась в противоположную сторону улицы, чем вызвала ненужное внимание.

– Вот же дура, – шептала я про себя, – Испугалась, будто я в самом деле какая-то преступница… Уф-ф, нужно успокоиться и забыть всё, что произошло.

Вот только я почему-то чувствовала, что забыть мне не позволят. Чувство это засело внутри как тупая игла и ни в какую не хотело вылезать.

– Вы дочь Уильяма Блэра? – донеслось из-за спины. Я тут же остановилась, а когда обернулась, увидела перед собой того самого мужчину с ледяными глазами.

– Да, – робко ответила я.

Мужчина смотрел на меня в упор, окатив своей презрительной холодностью. Стоит ли говорить, что в этот момент моё сердце ухнуло в пятки, да там и осталось.

– Куда вы собрались в такой час? – продолжил он. На вид ему было примерно за тридцать, но я могла и ошибаться. Никогда не могла угадать, хотя бы примерный возраст человека.

– На королевские кухни, я там работаю.

– Давно?

– Нет, неделю, – зачем-то соврала я.

– Неделю? – мужчина явно удивился этому и, оставив дальнейшие расспросы быстрым движением руки, схватил меня за локоть, грозно произнеся. – Придётся пройтись в одно место. У меня к вам есть пара вопросов.

– Что? – тут же запротестовала я, попытавшись вырваться.

Мужчина с силой тряхнул меня и прошипел:

– Давай не будем усугублять и без того напряжённую обстановку. Прошу по-хорошему. Иначе могу заковать тебя в кандалы и будешь волочиться за мной по всему городу, – его лицо приблизилось к моему, чёрные брови сошлись к переносице, тонкие губы скривились в усмешке. – Расскажешь, что сделала с моим братом.

– О ком вообще вы говорите? – сперва я не поняла, но постепенно до меня начало доходить, кто передо мной стоял. Эйнар Рейн – командир королевской гвардии.

"Вот же пропасть!" – пронеслось у меня в голове.

– Не нужно валять дурочку! Рон пропал… И все говорят, что это твоих рук дело, – мужчина ещё ближе склонился ко мне, и я ощутила на себе его дыхание, увидела как зрачки сузились, превратившись в мелкие чёрные бусинки.

– Что же вы слушаете всякие сплетни? Мужчине разве пристало верить россказням досужих баб, – зачем-то съязвила я, прекрасно понимая, что мне такая вольность не сойдёт с рук. Так и получилось…

Эйнар Рейн еще сильнее сжал мой локоть. Боль прокатилась по руке сорвавшись с губ хриплым писком.

– Ты не в том положении, чтобы забавляться, – проскрежетал он и поволок в сторону замка.

Мне было так больно и неприятно, что я даже не заметила, как мужчины, сопровождавшие до этого Эйнара Рейна, неспешно поплелись за нами, начав негромко переговариваться между собой. О чём они говорили, я не слышала, полностью сосредоточившись на командире королевской гвардии. Строгие, хищные черты лица, тёмные волосы. Он был недурен собой, всё портил лишь глубокий шрам в форме полумесяца на правой щеке, доходивший до самого уха.

Так значит, они шли в наш дом, чтобы забрать меня? Или мы повстречались случайно? Спросить бы, но посмотрев ещё раз на взбешённого мужчину, тянущего меня за собой, прикусила язык. Нужно вести себя спокойно. Я ведь не совершала ничего преступного! Не казнят же меня, в конце концов, за то, чего я не делала…

До замка добрались довольно быстро. Перешагнув через решетчатые ворота, направились в сторону донжона. Высокая башня в пять этажей, выстроенная из тёмно-коричневого камня, заметно отличалась от остальных строений. Она гордо возвышалась над всей территорией и являлась самым старым строением всего королевства. Башня была очень узкой, не больше десяти метров в ширину.

Вряд ли она служит жилым помещением, подумала я и была права. Как только передо мной открылась дверь, в лицо тут же ударил запах сырости. Маленькие окошки слабо пропускали солнечный свет, так что я не смогла толком разглядеть внутреннее обустройство помещения. А когда меня поволокли вниз по лестнице, судя по всему, в подземелье, не на шутку испугалась.

– Куда вы меня тащите? – наконец завизжала я, пихнув мужчину в бок. Он даже и не заметил этого, лишь что-то буркнул и, не отпуская мой локоть, поволок дальше.

Обернувшись по сторонам, поняла, что в башне были только мы одни. Сопровождающие, по-видимому, остались снаружи.

Сердце заколотилось. Все мои мысли о том, что меня не тронут, если нет доказательств, вылетели в трубу. Дойдя до самого низа подземелья, почувствовала, как холод потянулся ко мне своими ледяными щупальцами. Он обжигал руки, просачивался сквозь одежду, заставляя все мои внутренности съёжиться.

– Что мы тут делаем? – дрожащим голосом проговорила я, когда увидела в слабом освещении факела стол со всевозможными колюще-режущими предметами.

Мужчина наконец высвободил мою руку из стальных объятий и закрыл за нами дверь.

– Как что? – совершенно безэмоционально проговорил он. – Я же сказал, будем выяснять, что ты сделала с моим братом, ну и с теми двумя.


Дочь Палача

Подняться наверх