Читать книгу Энн и ботинок Гудмена - - Страница 2
Глава 2. Джеймс Миллиган и его кабинет
ОглавлениеТак, ближе к вечеру Энн решила, что путь к познанию запаха жизни, полной приключений, лежал через кабинет отца. Хотя в книге и говорилось про мальчишеские ботинки, она была согласна и на мужские. Но, как мы уже знаем, Энн легко отговорила себя от этой затеи также потому, что не верила, что её папа мог хранить вонючие ботинки или что-либо другое, к чему можно было подобрать такой эпитет, в шкафу своего кабинета. «Запах многое может рассказать о человеке», – говорил мистер Миллиган и потому предпочитал, чтобы за него всегда говорили дорогие духи.
Джеймс с детства любил послушать хорошие истории, а с появлением любознательной дочки и сам стал хорошим рассказчиком. И спустя годы Энн увлечённо слушала басни о вещах, наполняющих отцовский кабинет. Итак, что же такого примечательного там есть… ах, верно, если заглянуть в выдвижной шкаф рабочего стола, там найдётся вересковая трубка, которую, по легенде, давным-давно изготовили индейцы, а затем она была доставлена из Южной Америки молодым моряком – предком семьи Миллиган, служившим рука об руку на корабле с Колумбом. Оттуда же прибыл и кожаный кисет, где раньше хранился табак, им пользовались вплоть с тех времён, но сейчас обе эти вещи служили лишь сувенирами, ведь Джеймс Миллиган не любил курить даже дорогой табак. Были конечно же в кармане штанов Джеймса часы на серебряной цепочке, история которых, кажется, была самой необычной.
Однажды молодой Джеймс Миллиган отправился пешей прогулкой в город, он любил провести время наедине со своими мыслями, будучи всё же окружённым городской суетой. И вот, возвращаясь обратно уже вечером, он проходил мимо церкви, как вдруг поднялся ветер, небо разразилось громом и дождь пошёл стеной. За считанные секунды улицы опустели. Но не его одного стихия застала врасплох, Джеймс заметил у церкви пожилого человека, который в одиночку пытался занести деревянные скамьи внутрь здания. Он не думая ни секунды перебежал дорогу и предложил помощь старику. Вместе они управились быстро, и старик в знак благодарности решил подарить Джеймсу те самые серебряные часы на цепочке.
– Бери, бери, сынок. Мне они больше не нужны.
Джеймс поблагодарил старика, поклонился и было дошёл до дверей, как старик его окликнул.
– Стой. – Джеймс оглянулся, и старик заговорил странным голосом: – В день, когда часы остановятся, попрощайся с благодарностью, со старой жизнью, тебе на это будет дан ещё год. Но не медли, прощайся и уходи. И не ищи пути назад. Джеймс замер в изумлении и вдруг рассмеялся:
– Чего же ты, старик, за помощь меня проклял?
– Они тебе помогут исполнить главное. – Старик было отвернулся и пошёл прочь, но Джеймс его окликнул:
– А тебе помогли?
– Мне как раз предстоит. – И на этом они расстались.
Поверил он старику или нет, Энн так никогда и не было понятно, но девочка верила, что её папа точно не выдумал эту историю, чтобы её развлечь.
– А тот старик, что с ним? – спросила она как-то раз.
– Я однажды забрёл на эту улицу, погода разыгралась прямо как в тот день. И я забежал в церковь, вспомнил вдруг про него, но его там не оказалось, и сторож ничего про него не знал. Тогда и про часы вспомнил, и с тех пор их ношу с собой.
– Значит, веришь старику… – прошептала Энн уныло.
– Знаешь, во что я верю? – улыбнулся Джеймс.
– Во что?
– Что хорошо, когда что-то напоминает тебе о краткосрочности жизни, чтобы появилась смелость принимать сложные, но важные решения. Но я точно не верю, что часы предскажут конец чьей-либо жизни. Даже моей.
«А, может, это был ангел».