Читать книгу Неожиданное наследство, или По ком кипит смола в аду? - - Страница 9
9
Оглавление– У тебя есть родственники за границей? – спросил я, едва войдя домой.
– Есть?
– Где?
– В Украине. Да ты же знаешь – тетя Маша, мамина сестра.
– А она точно в Украине? Она не в Англии?
– Да мы ж с тобой вчера с ней разговаривали. А что с тобой?! – спросила жена, подходя и заглядывая мне в лицо. – Ты не заболел?
– Подожди, сейчас и ты заболеешь. – Пообещал я и сев пересказал историю, случившуюся со мной в банке, добавив, как водится, парочку художественных мест для усиления эффекта. Она сначала слушала стоя, потом оперлась о стол, а потом заходила по комнате.
– Что с тобой? Заболела? – Ёрничал я.
– Ироним, как такое возможно?!
– Сам в шоке! Может откажемся?
– Ты с ума сошел?! Десять миллионов долларов!
– А представляешь, сколько это «Айфонов» и «Макбуков»?!
– Стоп! Так деньги на подарок ты так и не взял?
– Дорогая, тут мне самому такой преподнесли подарок, что о том, что я шел за подарком для кого-то я, извини, совсем забыл.
– Не для кого-то, а для дочери.
– Это не сильно меняет дело.
– А может это тот случай, когда банан – это просто банан? И, наследство – просто наследство без заговоров и конспираций.
– И не будет стрельбы и расчленения трупов?
– Нет.
– И от нас не потребуют предать родину и не заставят пополнять их банк спермы?
– Нет.
– Но тогда за что нам всё это?! – воскликнул я.
– Ты о плохом или хорошем смысле?
– Да я и то, и это вспоминаю, но на такую сумму ни того, ни другого припомнить не могу.
Начали изучать бумаги. Из них следовало лишь то, что мы уже знали – некий Генри Киссенджер уведомлял наше отделение банка, что ищет некого гражданина, и что безрезультатно пытался связаться с разыскиваемым по электронной почте и посредством телефонной связи, и просит банк уведомить меня, в случае явки к ним, о необходимости вступить в наследство личным визитом в Лондон. Была фраза «If necessary, expenses for a trip to the UK, I am ready to transfer the appropriate amount to the recipient's account in your bank without any confirmation», которую мы перевели как «При необходимости расходов на поездку в Великобританию, готов перевести уместную сумму на счет получателя в вашем банке».
– И что, это разве не развод? – сказал я с интонацией, будто разгадал бином Ньютона.
– Конечно развод! – Сказала жена, не скрывая ехидства. – Только вот на что они хотят тебя развести непонятно. И это не ты им, а они тебе деньги высылают.
– Да ты не понимаешь! В том-то и подвох! А там окажется что надо деньги возвращать.
– Фу-у! – выдохнула она устало. И я понял – ей очень хотелось, чтобы наследство оказалось правдой, и она очень боялась, что я в это не поверю и никуда не поеду.
В итоге решили, что завтрашний поход в банк всё расставит по своим местам. Чтобы не забыть вопросы, мы решили составить список и до ночи бились над каждым словом, пытаясь следовать принципу «коротко и ясно». Посчитали затраты на дорогу и получилось, что тысячи долларов нам должно было хватить.