Читать книгу Клятва на пламени - - Страница 14
4.
ОглавлениеОлеха первая пришла в себя. Она немного суетливым движением опустила ведро с водой на пол, спрятала за спиной оголенные до локтя руки и фальшиво-радостным тоном воскликнула:
– Лорд Гленн! Вы вернулись.
– Здравствуй, Олеха.
Темноволосый маг в изумрудно-зеленом камзоле встал, отодвинув кресло, и сдержанно улыбнулся.
– Господа, девушкам нужно работать. Думаю, мы можем обсудить детали завтра. Благодарю вас.
Волшебники без лишних слов начали подниматься из-за стола. Возражать никто не стал, однако лица у магов были не слишком довольными. Поведение служанок вполне справедливо сочли дерзким. Сильвина стояла не шелохнувшись, пока благородные гости проходили мимо нее. Киран задержался у двери.
– Самовлюбленный, лживый, бессовестный бездельник? – еле слышно сказал он.
– Э… – Сильвина запнулась, едва открыла рот.
Ей было так стыдно, что она чуть не разревелась, но что она могла теперь сделать? Только проклинать поразительную акустику зала для приемов.
– Ладно же, – зловещим голосом пробормотал он. – Я это запомню.
– Но я…
Выслушивать ее жалкий лепет Киран явно не собирался. Щелкнув каблуками своих начищенных сапог, он зашагал за остальными и больше не оборачивался. Тем временем человек, которого Олеха назвала лордом Гленном, неспешно приблизился к девушкам. Теперь Сильвина смогла хорошо его рассмотреть, пусть и из-под опущенных ресниц. У волшебника были необычайно правильные черты лица, да и держался он с редким достоинством. И никогда прежде Сильвина не встречала человека с таким проницательным взглядом. Однако когда маг посмотрел ей прямо в глаза, Сильвина отчего-то поежилась.
– Вы у нас недавно, барышня? – очень вежливо осведомился лорд Гленн.
– Да, милорд, – промямлила Сильвина.
– Как обживаетесь?
– Спасибо, все хорошо.
– Добро пожаловать. Олеха, а тебя давай-ка мы поучим хорошим манерам. Ты ведь здесь не первый день.
– Да откуда мне знать было! – вспылила Олеха. – Вы так тихо сидели!
Уголки рта лорда Гленна чуть приподнялись, и эта улыбка показалась Сильвине более пугающей, чем самый злобный окрик.
– Завтра. Пять часов. Мой кабинет.
Олеха насупилась и принялась теребить торчащий уголок закатанного рукава.
– Лорд Гленн, – недовольно проговорила она, – вы сердитесь, я понимаю, но… вы ведь не задумали ничего противоестественного?
Сильвина решила, что ослышалась. Она вновь внимательно посмотрела на таинственного лорда, который едва заметно повел плечом.
– Узнаешь завтра вечером.
Перехватив взгляд Сильвины, лорд Гленн с учтивым видом наклонил голову и покинул комнату для совещаний. Какое-то время обе прислужницы стояли неподвижно и не торопились нарушить воцарившуюся тишину.
– Вот я влипла, – наконец пробормотала Сильвина, припомнив мстительное выражение лица Кирана.
Олеха всплеснула руками.
– Ты влипла? Ты? Я влипла! Лорд Гленн не просто сильный маг. Он бывший чернокнижник. И редкостный зануда! Ты не представляешь даже!
Негодование Олехи было таким искренним и таким комичным, что у Сильвины невольно вырвался смешок. Это немного успокоило бурю в душе. Вновь она угодила в неприятную ситуацию! Да ей просто ужасно не везет.
***
– Атака здесь. И здесь.
– Атака? Громко сказано. Просто радлоки бесятся.
Брошенное Кираном беззаботное замечание прозвучало почти как издевка. Баррикан оторвался от разложенной на столе карты и раздраженно глянул на потягивающего вино светловолосого мага. Гленн, в кабинете которого волшебники собрались, с трудом удержался от вздоха.
– Мне бы вашу беззаботность, лорд Астер, – процедил Баррикан. – Хорошо, должно быть, вам живется. Ни о чем не нужно беспокоиться.
– У каждого из нас свои достоинства, – вполне доброжелательно отозвался Киран. – Думаю, и ваши однажды проявятся.
У Баррикана мелко задрожал подбородок, и Гленн решил, что пора вмешаться. Они были очень разными, эти два волшебника, и попросту не переносили друг друга. Киран, что было для него совсем нехарактерно, смотрел на Баррикана сверху вниз и порой был даже не прочь щегольнуть титулом. А Баррикан с самого появления в цитадели стремился доказать всем и каждому, что выходец из народа может стать сильным магом. К сожалению, бедняга то и дело допускал промашки, а над его неловкостью посмеивался весь замок. Да и с магией были проблемы: то затопит коридор, то мебель спалит.
– Делать вид, что проблемы нет, глупо, – негромко заговорил Гленн. – Надо с этим покончить и быстро. Лучезарная Леда скоро будет в Ирриноре. Это дурной тон передавать ей дела в таком состоянии.
– Дело ведь не только в репутации, – заметил Баррикан. – Набеги нечисти – это реальная угроза. А мы сейчас полагаемся на копья и мечи.
– Весьма действенные против нечисти, – вполголоса сказал Киран.
– А на мой взгляд, лорд Астер, магию побеждают магией. Это вы заигрались в солдатика. Впрочем, говорят, что магией вы в юные годы не блистали. Уж простите мне мою откровенность.
– Прощаю. Обидеть меня очень сложно.
– Довольно! – сурово сказал Гленн. – Мы опять ушли не туда.