Читать книгу Любить нельзя отказать - - Страница 19

19

Оглавление

         Неспешно обведя всех нас взглядом, лиер остановил его на капитане ушуров.

– Надеюсь, никому из вас не надо объяснять, что такое парфорс и что значит печать феода на нем, а также о тех последствиях, которые ждут того, кто попытается сбежать или навредить мне, моим людям или моему имуществу?

  Вообще-то, мне надо было бы объяснить, так как я понятия не имела, о чем идет речь. Но в данный момент,  лучше не привлекать к себе внимание дополнительными вопросами.  Поэтому, вместо того, чтобы что-то спрашивать, я бросила растерянный взгляд на бывшего главаря пиратов. А тот, вроде как только этого и ждал. О моем затруднении он сразу понял и, хмыкнув, дотронулся до ошейника. Ага, значит парфорс – это то, что на нас нацепили. Я-то думала, что это просто демонстрация силы и принадлежности кому-то, типа рабского клейма, но, судя по всему, данное "украшение" имеет и какие-то дополнительные функции. Надеюсь, когда хозяин Джилройхолла свалит восвояси, мне более подробно расскажут о назначении удавки. А пока, послушаем, что нам еще уготовил хозяин местных земель.

   Вернув все свое внимание водному магу, я поняла по его нахмуренному виду, что наши переглядывание со стариком не остались для него незамеченными.  Но по этому поводу он ничего не сказал. Ну что же, судя по всему, я добавила еще один камушек на сторону весов того мнения, что действую с ушурами заодно.

– Сведения о каждом из вас уже отправлены в королевскую префектуру, но, как вы понимаете, судебный пристав еще нескоро сюда доберется. А до того времени, вам придется погостить у меня.  Да, в моем замке есть подземелье и темницы, но я не собираюсь  все эти недели вас кормить за свой счет. На моих землях все работают. И если вы не хотите сдохнуть с голоду, вам также придется трудиться.  Как вы уже поняли, мы тут только обосновываемся и нам необходимо успеть еще много чего сделать до прихода зимы. Поэтому мы активно ведем строительные работы. Камень для построек добывается недалеко отсюда, в карьере. Ты, ты и ты, – указывая пальцем на самых крупных из пиратов, лиер сразу же отобрал их для работ в каменоломне. – Переходите в полное подчинение метору Грасу  и отправляетесь на добычу строительного материала.

  Обернувшись к стоящим за его спиной  людям, Броган кивнул одному из них. Как я поняла, тому самому метору. Грас оказался довольно крупным и крепким мужчиной с кулаками-кувалдами. Что-то буркнув себе поднос, он вышел вперед и, окинув неприязненным взглядом своих новых работников, пошел в сторону виднеющихся вдали скал. Вероятнее всего, карьер находится именно там.

– Ты, ты и ты, – ли Галладжер отобрал еще нескольких пиратов. – Переходите в полное подчинение метора Дарса.

   Услышав свое имя, вперед вышел полноватый мужчина в годах. Смотря на выделенных ему подопечных, он оглаживал  бороду и хмурил брови. Но, как и первый метор, ничего не сказал, а просто отправился к каким-то сооружениям вдали. Поднявшись, пираты последовали за ним. На земле нас осталось сидеть семеро. Я, капитан, кок и четверо раненых членов команды ушуров.

– Вы будете жить и работать на скотном дворе. От того насколько хорошо станете выполнять свои новые обязанности, будет зависеть размер порции и то, сколько раз в день вас будут кормить. Надеюсь, вам все понятно?

   Последний вопрос был адресован капитану.  Ну да, вчера он еще командовал пиратами, а сегодня ему предстоит выгребать дерьмо из сарая. Я бы сказала так себе карьерный рост. С верхушки и дно. А ведь вскоре и в него постучатся снизу. Не знаю какая здесь правовая система, но сомневаюсь, что после суда и разбирательств, пиратов будет ждать что-то  помимо смертной казни или пожизненной каторги. А раз так, то мне стоит выяснить некоторые моменты до того, как прибудет королевский пристав. А именно, нет ли в этом мире какого-то подобия детектора лжи и желательно, чтобы это были не пытки, а что-то менее болезненное. Тогда я смогла бы спокойно доказать, что не состою в команде ушуров. А если ничего такого нет, то мне необходимо узнать,  как снять ошейник. Ведь избавившись от него, я смогу убежать. А там, переодевшись в женскую одежду, можно будет не беспокоиться, что меня кто-то узнает и в чем-то начнет обвинять. Главное, чтобы о моей половой принадлежности не узнали раньше,  а то мало ли под какого мужика решат подложить. Кроме того, я все еще надеялась как-то вернуться домой. Не нравился мне этот мир. Вот совершенно.

   В последний раз окинув нас внимательным взглядом, лиер отправился в замок, а мы побрели за пожилым мужчиной к одинокому строению на краю большого луга на котором паслись коровы. Но коровы это было полбеды, а вот за хлевом, в загоне, в грязи, валялись жирные, откормленные  свиньи. Ну что же, судя по всему, с едой у местных не все так плохо. Есть шанс, что нам все же с голоду умереть не дадут. Во всяком случае я на это надеялась. Правда, рассчитывать на то, что мы ее получим просто так, не приходилось.  Как понимаю, за свиньями также придется убирать. Мою догадку подтвердили слова мужичка, который нас сюда привел.

– Мы уже построили вторую изгородь. Ваше первое задание: перегнать всех свиней в новый загон, после чего все здесь убрать и вычистить, навоз грузить на тележки и я покажу яму в которую его выкидывать. Еду получите после того,  как все сделаете. И помните, чем вам грозит порча имущества хозяина.

   Вот таким образом закончив небольшой инструктаж и показав где лежит  инвентарь для работы, а также где располагается выгребная яма, старик, развернувшись, ушел оставив нас здесь одних без присмотра и охраны. Я недоумевающе следила за удаляющейся фигурой, а после быстро осмотрелась. А ведь поблизости нет никого из местных. При этом до моста было рукой подать. И даже если кто-то увидит из окон замка, как я удираю, сомневаюсь, что он усеет меня  догнать. Неужели все так просто? Обдумывая последнюю мысль, я непроизвольно сделала несколько медленных шагов в сторону свободы, при этом ожидая, что кто-то сейчас появится и остановит меня. Что это какая-то проверка. Но нет, никто не появлялся и я уже собиралась было побежать, когда бывший капитан ушуров поинтересовался.

– Ты ведь ни слова не понял из того, что нам говорил ли Галладжер?


Любить нельзя отказать

Подняться наверх