Читать книгу Няня для бандита - - Страница 1
Глава 1
ОглавлениеВ тот день шел сильный дождь.
Он лил как из ведра, пока я стояла без зонта – посреди безлюдной парковки где-то на окраине города. Промокшая до нитки и дрожащая от холода. Я подавляла в себе злость и терпеливо ждала встречи с ним – своим возможным работодателем – неким загадочным мистером Сато, о котором я не знала ровным счетом ничего. Кроме того, что он богат. А еще принадлежит к клану якудза, что пугало меня до дрожи в руках.
Но я стояла под дождем и покорно ждала его приезда. Уйти после всего ни с чем было бы ужасно глупо – теперь я просто обязана его дождаться и взглянуть в глаза этому дряхлому японцу.
– Ну наконец-то… – выдохнула я, когда сквозь пелену грозы прорвалась пара белых фар. Они были вычурной формы и говорили о том, что едет машина премиум-класса – на таких как раз и заявляются самые трудные клиенты.
Передо мной остановился большой черный седан. Водительская дверь открылась, и оттуда вышел мужчина в строгом костюме. Он был невысоким, но коренастым, очевидно азиатской внешности – в руках держал зонтик, а сами ладони, как это ни странно, были облачены в нарочито белые перчатки.
Мне эта деталь показалась очень необычной. Зачем ему понадобились белые перчатки, что это значит?
– Мистер Сато? – спросила я его, стоя вне зонта в каких-то паре метров от машины. – Это вы? – Но он молчал. Незнакомец стоял и просто пялился на меня. Он словно изучал мои черты лица и пытался понять, виделись мы с ним раньше или нет. – Простите… мистер Сато… – недоумевала я и чувствовала явный дискомфорт. – Вы понимаете английский? Вы говорите по-английски? Понимаете меня?
– Мачигаи, – отрезал он. – Унтен-ша. Сато жанаи, – добавил японец и бережно открыл заднюю дверь.
– О… – оторопела я, когда увидела молодого мужчину в темных очках. – Так это вы мистер Сато? Простите, я ошиблась. Я подумала, что это вы, а это… – стало мне неловко. – Это ваш водитель, видимо, да?
Но он молчал. Просто сидел на заднем сиденье и ничего мне не отвечал.
Сперва я подумала, что он тоже ничего не понимает и мне понадобится переводчик, но… Затем Сато снял очки, чтобы лучше меня рассмотреть. И я вдруг поняла, что он вовсе не японец. Черты его лица были европейскими – точеными и в то же время мужественными. И даже, не побоюсь этого слова… сексуальными.
– Агент описал тебя как «очень привлекательную девушку», – именно так звучали первые слова моего работодателя. – Это о тебе шла речь? Это ты хотела попасть ко мне на работу?
Его издевательский вопрос звучал как насмешка. Я показательно пожала плечами и оглянулась по сторонам, чтобы убедиться – говорят со мной.
– А разве тут есть другие люди? Вы их видите? Я – нет. У вас есть сомнения? Вашим условием было ждать вас в безлюдном месте, посреди пустой парковки. Так что это точно я. Меня зовут…
Но парень нагло перебил меня и сказал:
– Я думал, ты будешь симпатичней… Сейчас мне трудно назвать тебя привлекательной.
Его слова заставили меня умолкнуть на пару секунд. И все это время я молча скрипела зубами, чтобы глотнуть такое колкое унижение.
«Откажи ему, София, откажи! – просто орало мое внутреннее Я. – Ответь ему сарказмом! Ответь грубостью, он заслужил!»
Но вместо этого я выдохнула и взяла себя в руки – выбора нет.
– Все дело в том, мистер Сато, – убрала я мокрую прядь со щеки, – что встреча была назначена на три часа, я это точно помню. А сейчас уже скоро пять… Я жду вас уже два часа. За это время пошел дождь, – кивала я раздраженно и буквально чувствовала, как с подбородка капает вода. – Я вся промокла. Моя тушь потекла, а волосы стали похожи на… Ладно, это неважно. Извините, просто я немного…
– Что? – ухмыльнулся он, будто специально издеваясь. – Я не расслышал.
– Просто вы… Вы сильно опоз… Вы приехали позже оговоренного, – нашла я в себе силы быть тактичной. – А зонта у меня не было, так что… Не такого я собеседования ждала.
И тут он шокировал меня по полной программе.
– Снимай одежду, – приказал мне Сато, даже не моргнув.
– Что? – сперва мне показалось, что я ослышалась. – Простите, что вы сказали? Мне раздеться? – повторила я этот бред и не смогла в него поверить. – Это шутка?
Но якудза и не думал шутить.
– Сними с себя одежду и отдай ее водителю. Живо.
Я стояла под ливнем и просто хлопала глазами. Я не ошиблась – мой работодатель приказал раздеться?
– Прямо здесь? На улице? – не верилось мне. – Под проливным дождем?
– Да, – опять он улыбался, сверкая льдом своих серых беспощадных глаз. – Тебе нужно повторять все дважды?
– Но… – дрожал мой голос. – Но ведь… собеседования так не проводят… Я юристка, а не стриптизерша.
И после этих слов между нами воцарилась странная пауза. Мы все смотрели друг на друга и молчали – я, он и его водитель в белых перчатках.
– Так ты будешь раздеваться? – повторил мой босс как ни в чем не бывало. – Мне долго ждать ответа? Время – это деньги.
Мне очень нужна была эта работа, я была готова пойти ради нее на многое. Но это мне казалось просто запредельным унижением.
– Нет… Я не буду раздеваться… И я откровенно не понимаю, как это поможет вам узнать мой уровень профессиональных знаний… Я думала, вам нужен личный юрист, разве нет?
– Хм, – улыбнулся Сато и дал знак водителю. – Тогда прощай. Я уезжаю.
Обе двери захлопнулись, и черный мерс неспешно покатил по асфальту, расталкивая воду в лужах. А я стояла уже как полнейшая дура и чувствовала, насколько сильно бушует сердце – как будто от укола адреналином.
– Эй! – крикнула я и подбежала к задней двери, стуча рукой по темному окну. – Стойте! Не уезжайте, пожалуйста! Мистер Сато! МИСТЕР САТО!
Он опустил стекло, но ничего мне не ответил. Его пугающе холодные глаза смотрели на меня и ждали подчинения. Этот ублюдок хотел увидеть, как я разденусь.
– Хорошо, я передумала. Я выполню вашу просьбу, я сниму одежду. Если это так важно для вас…
Я наступила на горло своей гордости и расстегнула юбку. Затем точно так же прошлась по пуговкам на блузке. И в конце концов осталась в одном белье.
– Это другое дело, – вздернул бровь мой самый требовательный клиент. – А теперь повернись. Я хочу посмотреть на тебя со всех сторон. Повернись ко мне спиной.
Закрыв от стыда глаза, я вздохнула и сделала все, как он сказал. Не спеша повернулась, подставляя плечи хлестким каплям дождя. В тот момент я чувствовала себя товаром на рынке – словно пришла не устраиваться на должность адвоката, а прямиком в бордель. Как девочка для приватных танцев.
– Что-то еще?
В ответ на это якудза открыл свою дверь и похлопал по дивану.
– Теперь ты можешь сесть. Я разрешаю… Садись, не бойся.
Но я, естественно, боялась. Во мне пылал животный страх – мне тогда казалось, что случится нечто плохое. И я постоянно держала в голове свою цель. Я думала о том, ради чего все это затеяла.
Внутри пахло кожей элитной выделки. Просторный салон тонул в мягкой неоновой подсветке красного цвета – это возбуждало мою психику еще сильнее. Что он надумал сделать?
Сато провел указательным пальцем по пульту управления, и тихая красная подсветка вдруг вспыхнула белым.
– Я хочу рассмотреть тебя в деталях, – произнес он и обратился к водителю: – Хитоши, детекуру.
Японец вышел под дождь и оставил нас наедине, захлопнув дверь. Из-за этого неловкость выросла буквально до небес – неужели он будет делать «это»?
– То, что я сейчас делаю – это обязательно? Без этого никак?
– Если ты и вправду хочешь получить эту работу, тебе придется выполнить некоторые условия.
– Включая стриптиз? – колотило мое сердце.
– Хм, – ухмыльнулся Сато. – Это лишь начало нашего знакомства, сингиин. Это и есть то самое собеседование. Я должен понять, подходишь ли ты мне во всем. Или же лучше поискать другого человека… Но ты все еще можешь уйти. Выбор за тобой.
Мой пульс зашкалил, и я стыдливо смотрела в окно – ведь выход был так близок. Мне ничего не мешало отказаться. Просто передумать и уйти. Я сильно колебалась.
– Сто тысяч долларов… Вы обещаете мне выплатить зарплату, оговоренную договором? Речь шла о сотне тысяч за первый месяц.
– Тебе этого мало? Адвокаты зарабатывают столько в год.
– Мне нужны гарантии, – пояснила я.
– Моя гарантия – контракт, который мы с тобой подпишем. И в нем будет четко прописана сумма. Я обещаю, что ты получишь все деньги до последнего цента… Если, конечно, выполнишь все то, что я прошу.
– Хорошо, я согласна.
– Вот и чудно, – сверкнул глазами якудза, но задал мне дополнительный вопрос: – А могу я узнать, зачем тебе деньги? Откуда такая одержимость зарплатой? Разве деньги могут мотивировать?
Он как будто чувствовал, что я не могу выбирать. Что я прекрасно знала – пойду до самого конца, лишь бы добиться своей цели.
– Деньги мне нужны на лечение матери. Она больна… И я ее последняя надежда.
– Хм, как интересно. Стало быть, хочешь спасти родного человека… Это хорошо, это мне нравится. Это прекрасный мотиватор, а мотивированный человек способен на многое. Не так ли? Вот на что ты готова пойти ради этих денег? Мне интересно…
Он навис надо мной и стал внимательно смотреть в глаза. Я чувствовала его дыхание, ощущала едва уловимый запах парфюма от накрахмаленной белой рубашки. И даже слышала, как тикает стрелка в его дорогих часах.
– Лифчик снимать?
– Зачем? – удивился мой босс. – Твое тело меня интересует меньше всего. Я просто хотел убедиться, что при тебе нет оружия, вот и все. Так что твое предложение мне неинтересно.
– О боже… – осознала я вдруг всю глупость ситуации. – Простите, мне так стыдно, я уже такое подумала… Вы ведь могли мне просто сказать об этом, объясниться парой слов.
– Я не привык тратить попусту слов. Ты должна выполнять любой мой приказ, каким бы он ни был. Теперь ты служишь мне, а я – твой хозяин. И это не просто слова, ты обязана во всем мне подчиняться, чего бы я ни захотел. Твоя основная обязанность – вести мои дела, представлять мои интересы в судах, налоговой инспекции. А также быть моим доверенным лицом в случае претензий со стороны правоохранительных органов. Твоя задача – сделать так, чтобы моя деятельность выглядела кристально чистой. И ты должна быть готова к любому сюрпризу, сингиин.
– Простите, но меня зовут Софи.
– С этого момента ты просто сингиин – юрист якудзы. Называть тебя по имени я не собираюсь. И кстати, теперь ты будешь жить у меня.
– Что, простите? – удивилась я такому повороту. – Жить у вас?
– Ты будешь жить в моем доме, чтобы выполнять свою работу в любое время суток. Хоть и посреди ночи… Ты не имеешь права на личную жизнь. О каждом сделанном шаге будешь отчитываться мне, тебе понятно? – спросил он, не дав и минуты для раздумий. – Ты согласна, сингиин? Тебя все устраивает? Хорошо подумай. Потому что возможности передумать у тебя уже не будет, дороги обратно нет.
Я сидела голышом на мягком кожаном сиденье, по крыше барабанил ливень, а за окном была темнота – возвращаться мне попросту некуда. И я понимала, что ввязываюсь в кабалу. Об этом решении можно пожалеть, но есть ли еще варианты?
– Да, мистер Сато. Я согласна.
– Называй меня просто «Хозяин».
– Хорошо, – нервно улыбнулась я, потупив глаза. – Хорошо, Хозяин. Я запомню.
– Еще вопросы остались?
– Возможно, у вас есть дополнительные требования? Нечто такое, о чем я не знаю?
– Да, есть, – кивнул якудза. – Это моя дочь. Ее зовут Мива, и ей шесть лет…
– У вас есть дочь?
– Я запрещаю тебе приближаться к ней и пытаться наладить контакт.
– Что? Зачем? – не понимала я такой жесткой позиции. – Я и не думала…
– Ни под каким предлогом, – процедил он сквозь зубы. – Это понятно?
– Да. Я поняла.
– Ты не способна стать для нее другом. И уж тем более заменить ей родную мать – это невозможно.
Иногда бывает так, что ты и не собираешься претендовать на что-то, даже и не думаешь об этом. Даже и не знаешь о существовании чего-то. Или кого-то… Но когда тебе в лоб вдруг заявляют, что ты не годишься на эту роль – внутри назревает вопрос.
– Но почему? Почему вы уверены, что это невозможно?
И Сато мне ответил, прямо в лицо:
– Потому что няня у Мивы уже есть… А моей покойной жене ты и в подметки не годишься.
В тот день я понимала, что делаю ошибку – я обязательно пожалею об этом. Но мне и в голову не приходило, что я заключаю договор с самим дьяволом во плоти. Даниэль Сато – он был высоким красивым мужчиной, которому слегка за тридцать. Ухоженные темные волосы, приталенный костюм эксклюзивного бренда, который сидел на нем как продолжение тела. Весьма стройного и гармоничного на вид, я должна сказать. Была в нем какая-то… особая грация. Словно у льва, который знает себе цену и осознает превосходство надо всеми и каждым, кто попадает в его поле зрения.
Ну а если ты метишь в его прайд, то знай – тебе лучше сотню раз подумать, прежде чем принять его предложение. Потому что если ты не львица, лев тебя может разорвать на части. А я в себе пока что сомневалась – ДНК хищника во мне не было таким сильным, как у Даниэля. И я была готова подчиниться. Только бы он принял меня на эту работу, в свой клан. В свой львиный прайд.
– Хитоши, притормози вот здесь, – приказал Сато. – Я хочу одеть сингиин в нормальную одежду. А те мокрые тряпки можешь выбросить в урну…
– Что? – удивилась я. – «Тряпки»? Да ведь это новая одеж…
Но водитель вышел и бросил всю мою одежду в мусорку. Таким образом я осталась не просто голой в чужой машине – у меня даже не было шансов во что-то одеться.
– Набрось на нее пиджак. Прикрой ее на время, пока я не выберу что-то приличное.
Хитоши снял с себя пиджак и набросил мне на плечи. Вещь была прямого покроя, достаточно длинной, чтобы прикрыть мои ягодицы. Но ощущение наготы меня не покидало ни на мгновенье – как будто я вышла на улицу, забыв одеться.
– Фовадо, – буркнул японец и показал мне пальцем на дверь бутика. – Соко, сингиин…
Водитель подтолкнул меня вперед, и мы все втроем вошли в помещение, где цены начинались от сотни долларов – и это был лишь носовой платок.
– Приоденьте мне эту девушку, – обратился Даниэль к растерянной продавщице. – Нужно три комплекта деловой одежды. Никаких глубоких вырезов. Длина юбок – не выше колен… Не хочу, чтобы дочь решила, будто в доме проститутка.
– Слушаюсь, сэр, – уклонилась женщина и увела меня в примерочную. – Сейчас я вам принесу наши лучшие наряды, мисс. Это осенняя коллекция – вам непременно понравится!
Вокруг меня вдруг забегали-засуетились, и уже через полчаса я была одета в неоправданно дорогую одежду делового стиля. Я старалась не плюсовать все ценники, но сумма набралась просто огромная. Особенно с учетом новых туфель.
Но мой босс лишь вздернул бровь, смотря на чек, и сказал продавцу:
– Сложите все в один пакет. Я рассчитаюсь наличкой.
Он без дополнительных условий оплатил мои обновки. И я села обратно в машину, чувствуя себя как минимум управляющей крупного банка.
– Вы вычтете это из меня?
– В этом нет нужды, – ответил Сато. – Хитоши, ику. – После этих слов мотор зашептал, и мы отправились к дому якудзы. А он сам мне сразу дал понять, что беспокоиться не о чем: – Ты получишь оговоренную сумму. Об этом можешь не волноваться… Но деньги я тебе дам только в том случае, если ты справишься с работой. Если ты сможешь выполнять свои обязанности и не разочаруешь меня.
– Понятно… – опустила я глаза и стала нервно теребить пуговицу на манжете. – А что будет, если я не оправдаю ваших ожиданий?
– Хм, – улыбнулся он, – если ты будешь плохо себя вести и нарушишь правила, я тебя накажу.
– Накажете меня?
– Да. Мне придется это сделать.
– Вы меня уволите? – задала я простой вопрос. Как будто чувствуя, что тут спрятался подвох.
– Уволить тебя? Нет… – качал якудза головой. – Если я тебя накажу, увольнение будет волновать тебя меньше всего… Не повторяй ошибок своего предшественника.
– О, – проглотила я ком, внезапно подступивший к горлу, – понятно. А я могу связаться с вашим бывшим юристом? Чтобы он помог мне быстрее войти в курс ваших дел, мистер Сато.
– Зачем он тебе?
– Я бы хотела задать ему пару вопросов…
– Пару вопросов? – нахмурился мой босс. – Боюсь, это невозможно.
– Почему?
– Мой прежний юрист не справился с работой. Мне пришлось его наказать. Он уже не ответит на твои вопросы, сингиин.
– О боже… – вдруг дошло до меня. – Вы хотите сказать, он…
– Как только отработаешь первый месяц, я перечислю на твой счет всю сумму. Или выдам наличкой – как захочешь, деньги для меня не имеют значения. От тебя я лишь прошу выполнять мои приказы. Ведь я не требую многого – достаточно безупречности. Разве это большая плата за спасение мамы?