Читать книгу Сожги мое сердце - - Страница 38

38

Оглавление

 У охотников не были в чести церемониальные приветствия, реверансы и поцелуи. Поэтому она торжественно протянула ему руку для рукопожатия, и виверн, отчасти все же заинтересованный, тут же ответил ей. Ладонь девушки оказалась на ощупь грубой, как и у многих охотников. Очевидно, она работала наравне с мужчинами, не боясь никаких трудностей. Да и вела себя, прямо скажем, тоже не слишком-то по-женски.

– Хьялмар, – представился он, отпуская ее руку. – Не совру, если скажу, что мне очень приятно, наконец, с вами познакомиться. Ваш король не скупится на комплименты в сторону своих сестер, поэтому я уже наслышан о ваших подвигах.

– Названых, – поправила девушка. – Я ему, слава Богам, не родня.

  Берта, перводя взгляд за спину император, пристально уставилась на ведьму, которая притихла, и, не прикасалась к еде и выпивке, просто застыла на месте, постоянно ловя на себе похотливые взгляды уже хорошо выпивших мужчин. Ухмыльнулась. Хьялмар, от усталости проигнорировавший этот многозначительный взгляд, извинился и вышел из зала, пообещав вернуться через несколько минут. Берта улыбнулась и проводила его фигуру взглядом до выхода.

– Это она? – бесцеремонно ткнув пальцем в девушку, спросила Берта у названного брата, когда виверн скрылся из виду.

– Ага, наша дорогая гостья. Иди,  поприветствуй, – заикаясь, ответил охотник, в предвкушении отставив блюдо в сторону.

 Высокая охотница, облачённая в кожаные  доспехи уверенным шагом направилась к ведьме. Зал замер, будто бы вот-вот объявят главное представление вечера.

– А ты что, принцесска, не пьёшь и не ешь? Не уважаешь хозяев замка? – громко отметила Берта, наклонившись к девушке почти вплотную.

Калиссия подняла голову, и их взгляды схлестнулись.

– Какая наблюдательность. Сразу видно, у кого я оказалась в гостях, – гипнотизируя охотницу своим горящим кошачьим взглядом, обворожительно улыбнуась ведьма.

 Со стола полетела посуда. Берта с лёгкостью закинула опешившую Калиссию на стол, запрыгнув сверху и нававливая ей на горло предплечьем. Вторая ее рука сжимала огромный наполненный рог, охотница скалилась и тихо смеялась, переворачивая его над лицом ведьмы.

 Лис упрямо сжимала губы и очень зря это делала, так как настырная Берта с силой сдавила челюсть и, как только ведьма открыла рот, щедро начала заливать туда вино.

– Давай, сука, глотай! – расхохотавшись, била ее по щеке охотница, видя, как девушка захлебывается напитком. – Половину расплескала!

 Ведьма замерла, словно послушалась, но уже спустя секунду плюнула вином в перекосившееся лицо Берты. Та зарычала, обложила Калиссию отборными ругательствами и за какую-то долю секунды вытащила из ножен огромный нож.

– Сейчас я тебя подрихтую! – медленно провела она от живота Лис к ее горлу. – Посмотрим, чем ты после этого харкать будешь, вином или кровью!

– Эй, только не убивай, – окликнул ее оживившийся Аскар.

 Калиссия ерзала под ней, скользя ногами по столу, но ничего не могла сделать. Нож был прижат к ее горлу, и она даже чувствовала, как он немного рассек ей кожу, и как капля крови стекает по шее. Продолжая удерживать ведьму прижатой к столу, Берта оглядывалась и многозначительно улыбалась:

– О, я кажется, придумала. А развлеки-ка наших воинов, дорогуша, – прошептала Калиссии в лицо охотница и громко рассмеялась, обращаясь к музыкантам. – Эй! Сыграйте что-нибудь медленное! Ведьма хочет исполнить для вас чарующий танец!

Сожги мое сердце

Подняться наверх