Читать книгу Рупит. Стихи и проза - - Страница 7

Les grand minor*

Оглавление

Осенней грустью полон день июля,

Под нудный дождь желания уснули,

И «Шербурские зонтики» лишь фон

Для моего душевного минора.

Забудусь под Легранов саксофон

Сомнамбулой в руках гипнотизёра.


А за полночь, стуча на фортепьяно

По крышам-клавишам, ворвётся ветер пьяный —

Испуганного города тапёр.

И серп луны наточенный и острый,

Фатальней чем карающий топор

Блеснёт из тучи – встрёпанного монстра.


А что за тучей? Говорят, таится

Спокойный свет, и в нём ушедших лица,

И нет вранья, предательства, тревог.

И зарубцуется земная рана

На той последней, главной из дорог

Под светлой грустью музыки Леграна.


Les Grand Minor* – в переводе – большая грусть (читается ле гран минор).

Рупит. Стихи и проза

Подняться наверх