Читать книгу Рупит. Стихи и проза - - Страница 7
Les grand minor*
ОглавлениеОсенней грустью полон день июля,
Под нудный дождь желания уснули,
И «Шербурские зонтики» лишь фон
Для моего душевного минора.
Забудусь под Легранов саксофон
Сомнамбулой в руках гипнотизёра.
А за полночь, стуча на фортепьяно
По крышам-клавишам, ворвётся ветер пьяный —
Испуганного города тапёр.
И серп луны наточенный и острый,
Фатальней чем карающий топор
Блеснёт из тучи – встрёпанного монстра.
А что за тучей? Говорят, таится
Спокойный свет, и в нём ушедших лица,
И нет вранья, предательства, тревог.
И зарубцуется земная рана
На той последней, главной из дорог
Под светлой грустью музыки Леграна.
Les Grand Minor* – в переводе – большая грусть (читается ле гран минор).