Читать книгу Счастье на крови - - Страница 7

Шутливый сонет

Оглавление

Как передать тебе посланье?

Куда запропастилась ты?

В душе бедлам, разброд, шатанье

И разведенные мосты.


Наитие ль меня подводит?

И есть ли то, о чем молчу? -

Как изредка ко мне приходит,

С кем чаще видеться хочу.


А может мне лишь показалось?

И вовсе места чувствам нет?

Зачем же взглядами бросалась?!

И может зря пишу сонет…


О’кей, к тебе я обратился.

Американский сленг прости.

Я не по адресу явился.

Цветам уж больше не цвести…

Счастье на крови

Подняться наверх