Читать книгу Сюжетный поворот - - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеДэн проснулся один на двуспальной кровати, которая была застелена постельным бельём с рисунками космоса. На пустой соседней подушке вырисовывалась большая красно-оранжевая планета, а вокруг неё были разбросаны маленькие звёздочки. Рядом на прикроватной тумбочке стояли электронные часы, которые показывали 09:53 утра. Мужчина посмотрел на них и подумал, что у него не так много времени, чтобы собраться и поехать на встречу со Стивом. Он встал и отправился в ванную комнату.
***
Братья встретились возле клуба под названием «Монро». Стив выглядел так, будто только что сошёл с обложки модного журнала. Он был красив, хорошо сложен, его золотистые волосы так и светились в лучах летнего солнца, а тёмные очки прекрасно дополняли его образ.
– Я арендовал его на весь день, – Стив провёл рукой по воздуху, указывая в сторону клуба, – никто не будет нам мешать, а ещё я взял свой любимый шар, – парень достал из красного Porshe спортивную сумку, в которой находилась специальная обувь и чёрный с огненно-жёлтыми языками пламени шар для боулинга.
– Я смотрю ты подготовился! – ухмыльнулся Дэн и похлопал брата по плечу.
У стойки администрации их встретила молодая девушка, на бейджике которой было написано «Сара». В душе она очень хотела попросить автограф у Дэна Фаера и задать множество вопросов о судьбе любимых героев, но посчитала это неуместным. Поэтому Сара только приветливо улыбнулась гостям, когда они прошли мимо и кивнули ей в знак приветствия.
В заведении было непривычно тихо, так как, кроме персонала и двух богатых посетителей там больше никого не было. Из колонок доносилась какая-то ненавязчивая музыка. Парни долго не думали и заняли столик посередине зала, рядом с дорожкой под номером пять. Пока они переобувались, к ним подошла официантка и принесла меню. Стив снял очки и сунул в сумку, из которой достал свой шар для боулинга, чтобы поставить к остальным. Затем быстро взглянул на меню и сразу же ответил:
– Принесите нам самую вкусную пиццу, что у вас есть и два пива, пожалуйста.
Он посмотрел на официантку, улыбнулся и подмигнул ей. Отчего та залилась краской.
– Конечно, сейчас будет… – ответила девушка и поспешила удалиться из зала.
Стив всегда был настолько обаятельным и вежливым, что по его действиям сложно было определить, когда он флиртует, а когда просто хочет произвести хорошее впечатление. Он знал какое влияние оказывает на девушек, и знал, что он чертовски привлекателен.
Дэн, конечно, мог также беззаботно флиртовать с незнакомыми девушками, но сегодня ему было не до этого. Весь его разум занимали события, которые произошли в последней книге. И, пока Дэн мысленно тонул в многочисленных идеях по спасению сюжета, Стив взял свой шар, потёр ладошкой и нежно поцеловав его, пошёл к дорожке для боулинга. В мгновение он взмахнул рукой и шар, ударившись об пол, быстро покатился к кеглям.
– Да! Страйк! – Стив пританцовывая направился к столику, где сидел его брат, – давай, чего сидишь, сегодня все дорожки только для нас! Бросай!
Дэн неохотно встал из-за стола, подошёл к соседней дорожке и сделал небрежный бросок. Выбил четыре кегли. Стив тут же подскочил к нему, слегка толкнул локтем и возмущённо сказал:
– Что это было? Ты даже не старался!
В этот момент парни обернулись на приближающую фигуру. Это была официантка, которая уже выкладывала на стол два больших бокала пива и тарелку с пиццей. Стив двинулся к столу, потянув брата за собой.
– Спасибо! – сказал он девушке, когда она отходила от столика, всего на мгновение задержав взгляд на Стиве.
Братья практически одновременно отпили из своих бокалов и взяли по куску пиццы.
– Дело в моей новой книге, – начал Дэн, – я так долго писал историю двух влюблённых и наконец-то могу завершить этот марафон. Шестая книга будет последней, условия контракта будут выполнены и я смогу взяться за что-то новое. Только я ещё не решил, какой будет финал.
Стив взял ещё один треугольный ломтик и немного подумав, ответил:
– В смысле «какой финал»?! Тот, который мы все так долго ждали. Ты заставил их пройти через такое, – Стив укоризненно посмотрел на брата, – что просто не можешь не создать для них «Happy End».
Дэн виновато улыбнулся, сделал пару глотков и уставился в свой бокал.
– Ты прав, но я не знаю, как из трагедии сделать «Happy End», – писатель боялся поднять взгляд на испуганного брата, который еле проглотил кусок пиццы и замер.
– Какая трагедия? – взволнованно спросил он. – Что ты написал?
Дэн тяжело вздохнул, опустошил свой бокал и тихо произнёс:
– Кажется, я убил её…
Наступила тишина, которую довольно скоро нарушил Стив, который во все глаза смотрел на брата:
– НЕТ! КОГО? ЭЛИС? Ты что с ума сошёл? – парень, казалось, был в полном в шоке от услышанного, – КАК? – громко спросил он, не отводя взгляда от собеседника.
– Я не знаю, в том то и дело. Я думал о том, что надо заканчивать эту сюжетную линию, браться за новые идеи и слова как-то сами собой появились на экране. Питер и Элис поругались, чуть позже её сбила машина на пешеходном переходе. Я понимаю, что они не заслуживают такого финала, нужно переписать последние главы, поэтому мы здесь, в поисках вдохновения.
Стив некоторые время молча смотрел на человека напротив и размышлял над услышанным. Он всегда помогал брату найти решение в моменты творческого кризиса. Каждый раз, когда Дэн работал над новой книгой, Стив с нетерпением ждал очередного шедевра от него. Он всегда был готов посодействовать в поисках способа, как выпутать главных героев из переделок, в которые их втянул автор. А книга Дэна Фаера «Обреченные на любовь» почти сразу стала бестселлером и писатель заключил контракт с агентством еще на пять книг-продолжения этой истории. Задача почти выполнена, осталось написать последнюю часть и подарить читателям финал этой чересчур драматичной любовной истории.
– Так, нет, мне нужно ещё пиво, где официантка, девушка! – Стив нервно оглянулся по сторонам и помахал руками.
Через пару мгновений Мэри оказалась возле их столика.
– Что-то ещё принести? – улыбаясь спросила она.
Стив сразу ответил:
– Да, ещё по бокалу и какие-нибудь закуски. Спасибо, – в этот раз он даже не одарил девушку знаком внимания, все его мысли были заняты неожиданным сюжетным поворотом в его любимом романе. Официантка ушла и парень, немного успокоившись, сказал:
– Сотри это.
– Что? – удивленно переспросил Дэн.
– Не надо ничего редактировать, просто возьми и удали последние главы, будто их и не было. Напиши заново. Что было до того, как её сбила машина?
Дэн приподнял уголки губ и ответил в пол-голоса, как будто боялся, что их кто-то услышит:
– Я же говорю получилось как-то банально. Они поругались, снова разбежались. Элис возвращалась домой поздно ночью после встречи с подругами и не заметила красный свет светофора…
Подошла официантка и Дэн замолчал. Она поставила на стол ещё два больших бокала, тарелку с закусками и забрала пустую посуду.
– Это плохо, очень плохо, – бросил Стив, отпив из полного бокала, – говорю же сотри всё это и пусть девушка, возвращаясь домой, остановится на светофоре, и машина проедет мимо. В пятой книге они же ездили вместе в Париж, обсуждали свадьбу. Ты не можешь так всё испортить!
Стив стукнул кулаком по столу, после чего закинул в рот пару мясных чипсов, сделал пару глотков пива и продолжил:
– Слушай, ты уже почти у цели. Осталась всего одна книга про любовь, а дальше пиши себе триллеры, аварии, драмы и прочее. Так подари нам, твоим читателям, счастливый финал. В реальной жизни и так полно трагичных историй. Если ещё и книги будут заканчиваться печально, то зачем их вообще открывать? – парень ещё отпил из бокала, будто его мучила жажда. – А я тебе скажу зачем! Из-за надежды. Надежды на счастливый финал. Мы проходим с героями весь этот нелёгкий путь, чтобы в конце ощутить удовлетворение от того, что всё было не зря, что всё в итоге хорошо закончилось, понимаешь? Счастливый финал позволяет почувствовать некую теплоту в душе. То, чего всем нам так не хватает в реальной жизни. Ты можешь подарить миллионам людей ту самую надежду, искру, чувство, что всё будет хорошо… – Стив, казалось, сам от себя не ожидал такого монолога, он замолчал и опустил голову на правую руку.
Дэн всё это время внимательно слушал брата и не заметил, как полностью осушил свой бокал. Он немного потрепал его, отставил в сторону и произнёс:
– Не знал, что тебя это так трогает. Но ты прав, я должен всё исправить. У меня уже появились некоторые идеи.
Писатель улыбнулся какой-то слишком счастливой улыбкой и брат узнал этот давно знакомый огонёк в глазах, в них читалось: «Я знаю, что делать».
– Я знаю, что делать, – сказал Дэн.
– Я так и подумал, – ухмыльнувшись ответил Стив.
– Но это будет завтра, а сейчас, раз мы уже здесь, давай поиграем.
Братья продолжили бросать шары и периодически выбивать страйки, радуясь этому, как дети радуются новой игрушке. Официантка еле успевала приносить полные бокалы с холодным напитком и забирать пустые.
И, когда парни уже с трудом поднимали тяжёлые шары, которые, как им казалось, стали тяжелее раза в два, они решили отправиться по домам.