Читать книгу Солёное лето - - Страница 7

Часть первая
Сэмюэл

Оглавление

У отца был друг – Сэмюэл, отставной военный врач. Они работали вместе в госпитале, и он часто приходил к нам в гости. Это был высокий, широкоплечий, но уже не молодой мужчина. Морщины глубоко испещрили его желтоватый лоб, подобно ветру, оставляющему прорези на песке дюн. Но волосы оставались темными и густыми, едва тронутыми сединой. В молодости Сэмюэл работал на военном корабле. Там он получил ранение и был списан на берег. Там же, как рассказывал он сам, он научился готовить и рыбу по особенному рецепту. Мы разводили костёр из сухих веток, я любил усаживаться рядом, а Сэмюэл заводил беседу.

– Ведь что нужно для приготовления вкусной рыбы. А, юноша? – обращался он ко мне. И, рассмеявшись, отвечал сам себе. – Правильно – самая вкусная рыба.

Я с большим интересом наблюдал, как Сэмюэл ловко потрошит рыбу, будто это было его повседневное занятие. Из-под острого рыбацкого ножа перламутровые чешуйки юрко разлетались в разные стороны. Виртуозно отделив голову от тушки, он разрезал рыбу вдоль спины до хвоста, оставив брюшко невспоротым. Взяв заранее приготовленные доски для жарки, он снова обратился ко мне.

– А теперь, юноша, помоги-ка мне уложить добычу на дощечки.

– Охотно, – отозвался я.

– Это совсем просто! – продолжал Сэмюэл, как будто меня и не было. – Укладывай рыбу в развёрнутом виде кожей вниз, вот так. Края аккуратно закрепи по всему периметру с помощью маленьких гвоздиков. А у тебя отлично получается! Теперь солью щедро натираем тушку. Много соли! Запомни, для такого дела соль обязательно должна быть крупной. Также не забудь про перец. Ну а теперь финальный штрих – л-и-и-и-и-мон, – интригующе протянул он. – Всю рыбину хорошо обрызгай лимонным соком.

Я усердствовал вовсю. Всё моё внимание было приковано к этому действию. Я заворожённо смотрел, как лимонный сок стекал по свежей рыбе на дощечку, словно в моих руках оживал живописный натюрморт. Я любовался своим блюдом как шедевром, подобно художнику, который подолгу простаивает перед своими полотнами, продумывая каждый момент.

– Посмотри, что там с костром, – скомандовал Сэмюэль. – Жар от пламени и раскалённых поленьев костра должен быть сильным.

Ещё в нескольких шагах я почувствовал сильнейший жар. Костер разгорелся, ярко-красные сполохи пламени поднимались вверх, стремясь вырваться за его пределы.

– Можно начинать, – сообщил я.

Сэмюэл принёс подготовленные доски с рыбой и поставил рядом с огнём, слегка наклонив их.

– Доски нужно разместить на таком отдалении от костра, чтобы рыба жарилась как можно медленнее, – проинструктировал он. – Понаблюдаем за костром некоторое время. Необходимо определить, куда идёт тяга и дым с огнём, чтобы на эту сторону поставить наши доски. Пожалуй, это самый важный момент.

Определив направление, он переставил уже слегка подогретую рыбу на нужную сторону.

– Ну вот и все, наберёмся терпения, пока рыба приготовится. Надеюсь, ты не сильно проголодался. У меня слюнки текут, глядя на эту рыбу.

По правде говоря, в животе у меня уже урчало, и не терпелось попробовать, но по рецепту рыба готовилась медленно, распространяя удивительный запах.

– Ой, какой умопомрачительный аромат доносится отсюда, – на веранде показался отец.

– Ты рано пришёл на дегустацию. Ещё не готово, – лукаво подмигнув мне, ответил Сэмюэл.

– Ну что ж, согласен ждать. Я раздобыл бутылку отменного кальвадоса, – похвастался другу отец.

Откупорив бутылку, он налил в коньячные бокалы золотисто-янтарный напиток, и между ними завязалась оживлённая беседа. Воздух наполнил едва уловимый аромат спелых яблок.

– Вчера в новостях рассказывали о заговоре ультраправых экстремистов, планировавших взорвать несколько бомб.

– Обычное дело, – отозвался Сэмюэл, закурив трубку. – Кого ты хочешь удивить? Уже давным-давно люди перестали удивляться, когда на страницах газет читают или слышат в новостях о массовых террористических актах. Такие вещи уже стали обыденными темами для разговоров не только в высших кругах, но и массово выносятся на обсуждение в наше общество.

Неожиданно лицо Сэмюэля посерьёзнело, а в глазах отразилась тревога.

– Друг мой, задумывался ли ты о том, что какой бы богатой и экономически развитой ни была страна, какой бы могущественной армией она ни обладала, перед лицом этой современной «опухоли» она остаётся беззащитной?

– Или кто-то хочет получить тотальный контроль над остальными, – выпалил отец. – Ты же понимаешь, что запуганные, объятые паникой люди охотнее поддаются подчинению, и их можно легче мотивировать к нужным поступкам.

Нижняя губа старого военного как-то странно скосилась вправо.

– Люди, которыми управляет жажда власти и богатства, не остановятся ни перед чем, даже вера в высшие небесные силы не останавливает их.

– Как там наша рыба? – вмешался я, прервав разговор взрослых.

Сэмюэл подошёл к костру и перевернул доски хвостовой частью тушки вниз.

– Подходит, – сказал он. – Ещё пару минут. Тут главное не пересушить и сохранить сочность рыбы.

Солёное лето

Подняться наверх