Читать книгу История привлекательности. История телесной красоты от Ренессанса до наших дней - - Страница 29

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЭКСПРЕССИВНАЯ КРАСОТА (XVII ВЕК)
Глава 2
ДУША И ТЕЛО
От божественного света к гармонии

Оглавление

В XVII веке постепенно складывается новое представление о физическом облике человека: внешность формируется «разумом», а не «высшими силами», в ней выражаются пламенные порывы души, а не лучезарное сияние звезд328.

Однако неожиданно открывшееся внутреннее содержание привлекательности по-прежнему с трудом поддается пониманию и описанию. На смену устаревшему пониманию красоты как излучаемого телом божественного света пришли определения, приближенные к человеческой природе, которые, впрочем, не отличаются большей ясностью, чем существовавшие ранее: например, красота – это «таинственная связь черт между собой»329 или «согласие внутреннего с внешним»330. Для определения физической привлекательности часто используют выражение «не знаю что» (je ne sais quoi), обозначающее то таинственное «очарование, без которого даже идеальные формы не будут считаться красивыми и притягивать взор»331. Эта неопределенная формулировка становится расхожей: «в блеске ее глаз есть что-то332 необъяснимое»333, «нечто занятное в рассуждениях»334, «какая-то особая грациозность»335 или «трудно уловимое изящество ее талии»336. Языковые особенности этих высказываний характерны для мистерии: референцией, пусть совершенно «приземленной», в этих конкретных примерах служит религия с ее таинствами. Здесь, как предположил Жан-Луи Жам, мы имеем дело с «важным сдвигом в понимании действительности»337: за этим «не знаю что» стоит не смирение от одного взгляда на божественное великолепие, но удивление той необычайной красоте, которой может обладать человек.

Повышение значимости экспрессии повлияло на всю эстетику XVII века. В правилах этикета выражению чувств уделяется особенное внимание: отныне каждому предписывается «владеть собой». Важная роль отводится экспрессии в театральном искусстве: героям пьес надлежит «восторгаться, удивляться и ликовать»338. В живописи позы и жесты персонажей полотен должны подчиняться определенной логике, быть согласованными между собой, как на восхищавших Андре Фелибьена картинах Пуссена: «Все здесь естественно, легко, просто, приятно; каждый персонаж занят своим делом, их позы изящны и благопристойны… Художнику удалось запечатлеть все движения души»339. Создается впечатление, будто каждый жест проникнут стремлением соответствовать своему внутреннему содержанию; это соответствие достигает порой такой силы, что вызывает «счастье, которое ощущается на мышечном уровне и мгновенно сообщается тому, кто смотрит на творения Пуссена»340 (слова Марка Фюмароли).

Стоит вчитаться в высказывание Андре Фелибьена. Нетрудно заметить, что понятие гармонии трактуется здесь по-новому (как соответствие между внутренним и внешним) и дополняется новыми смыслами. Оно не только не сводится к контролю разума над чувствами, но включает в себя страсти и аффекты – весь спектр человеческих чувств, проявление которых долгое время считалось предосудительным (или же их существование отрицалось вовсе). По мере того как внутренний мир изучается и развивается, он заполняется страстями. Считалось, что некоторые страсти могут «служить украшением человеку так же, как тени способны придать картине глубину»341. Особый интерес вызывают «страстные» лица: их красота кажется более волнующей, пронзительной. Корнель и Расин в своих сочинениях превозносят героические, прекрасные страсти: «Восхищались ли мы когда-нибудь магией страстей больше, чем в тот век христианского абсолютизма»?342 Франсуа Сено и Рене Декарт выдвигают идею о «пользе»343 страстей. Влечение «впервые приравнивают к независимому, фундаментальному и автономному психологическому содержанию»344. Впервые влечение стало обозначать красоту.

328

На тему «разума» см. также: Duchêne R. Ninon de Lenclos ou la manière jolie de faire l’amour. Paris: Fayard, 2000 (1‐е изд., 1984). P. 65.

329

La Rochefoucauld F. de. Maximes (изд. 1678 г.) // Œuvres complètes. Op. cit. P. 440.

330

Courtin A. de. Nouveau Traité de la civilité qui se pratique en France parmi les honnêtes gens. Saint-Étienne: PUSE, 1998 (1‐е изд., 1671). P. 207.

331

Boileau N. Dissertation sur la Joconde (1669) // Œuvres complètes. Paris: Gallimard, coll. «La Pléiade», 1966. P. 316.

332

В оригинале здесь и в трех последующих примерах повторяется «не знаю что» (je ne sais quoi).

333

Scudéry M. de. Le Grand Cyrus. Paris, 1649–1653.

334

Fléchier E. Mémoires sur les grands jours tenus à Clermont-Ferrand en 1665–1666. Paris, 1844. P. 301.

335

Faret N. L’ Honnête Homme, ou l’art de plaire à la cour. Paris, 1630, цит. по: G. Haroche-Boujinac, «Harmonie», Dictionnaire raisonné de la politesse et du savoir-vivre du Moyen Âge à nos jours, dir. A. Montandon. Paris: Seuil, 1995. P. 474.

336

Anonyme. Histoire // Mercure galant, in Nouvelles du XVIIe siècle. Paris: Gallimard, coll. «La Pléiade», 1997. P. 486.

337

Jam J.-L. Je ne sais quoi // Dictionnaire raisonné de la politesse… Op. cit. P. 522.

338

Renaudot T. Gazette de France. 15 janvier 1641.

339

Félibien A. Entretiens sur les vies et les ouvrages des plus excellents peintres… Paris, 1685. Pp. 406–407.

340

Fumaroli M. L’école du silence, le sentiment des images au XVIIe siècle. Paris: Flammarion, coll. «Champ», 1998 (1‐е изд., 1994). P. 229.

341

de Somaize A. B. Le Secret d’être toujours belle. Paris, 1666. P. 20.

342

Koster S. Racine, une passion française. Paris: PUF, 1998. P. 115.

343

Senault. De l’usage des passions. Paris, 1649 (1‐е изд., 1640). P. 95.

344

Auerbach E. Le Culte des passions. Essai sur le XVIIe siècle français. Paris: Macula, 1998 (1‐е изд., 1926), см. «Racine et les passions». P. 41.

История привлекательности. История телесной красоты от Ренессанса до наших дней

Подняться наверх