Читать книгу Восход Стрикса - - Страница 5
Часть I
Предвестье бури
Глава III
Стражи из мрака
Оглавление– Наденьте капюшоны, чтобы сильно не намокнуть, – вполголоса приказал Юрай, опуская на воду весла. – И ни звука, пока не уйдем далеко в море!
Нерисса не стала спорить с приказом, хотя перспектива испортить прическу тяжелым капюшоном не сильно ее прельщала. Натянув драп по самые глаза, она бросила прощальный взгляд на узкую бухту, откуда чуть ранее на воду спустили хлипкую шлюпку.
Из головы все не шел разговор с Ниорин, состоявшийся накануне отплытия. Хотя теперь она знала малую часть правды об исчезновении родителей, Нерисса все еще чувствовала себя обманутой. Мирок, ограниченный ранее гротами Клыка, оказался на деле куда больше. Укромных местечек, в которых скрывались ужасные тайны, в нем хватило с лихвой.
Новых знаний, полученных от Старейшины, было так много, что Нерисса боялась, что от переизбытка сведений в ее голове лодочка попросту пойдет ко дну. Тем не менее вместе с неописуемой болью она ощущала необъяснимый подъем.
Наконец представился шанс выбраться с Клыка, пойти по стопам родителей и узнать, что действительно случилось с ними на землях короля.
Все это звучало так безумно, и Нерисса до последнего полагала, будто происходящее всего лишь дурной сон, насланный буйным воображением. Но убедиться в обратном помогали ледяные волны, беспощадно раскачивающие из стороны в сторону маленькую лодку с четырьмя пассажирами, которым предстояло вот-вот уйти прочь от родного Клыка.
Раньше Нерисса никогда не покидала остров. Любопытство уводило ее на самые отдаленные мысы Клыка, даже на восточный, где покоились останки моста Согласия. Однако исследование неизведанных уголков родного острова не шло ни в какое сравнение с тем, чтобы уплыть с него на соседние земли.
Тревога не отпускала. В голове мелькали страшные картинки угрожающего будущего. Нерисса, нервничая, вновь перевела взгляд на бухту, на берегу которой стояли Гилмор и Нова.
Оба в темных одеждах, чтобы не выделяться на фоне скал, но каждого что-то да выдавало: седина волос наставника сверкала серебром на фоне темной кожи, а лишившееся всех красок лицо Новы было белым, как кристаллы в пещерах. Даже разделяющее шлюпку и берег расстояние не помешало Нериссе увидеть в глазах подруги слезы, норовящие вот-вот политься по щекам.
Сердце сжалось, и Нерисса торопливо отвернулась, поплотнее укутываясь в драповую ткань мантии.
Хорошо бы поскорее отчалить, чтобы тревога за Нову не съела ее заживо. Перед глазами у Нериссы стояло перепуганное лицо подруги, и это укрепило ее решимость во что бы то ни стало расстроить планы короля.
– Пора, – возвестила с конца лодки Санти, хватая весла.
В последний раз обернувшись к берегу, она увидела у полосы прибоя тех же Гилмора и Нову. Но они изменились.
Глаза мага и ведьмы засветились иссиня-зеленым. Вместе они простерли руки к небу, и вокруг задрожали мелкие капли воды, поднимающиеся с поверхности бушующего моря, что качало шлюпку на волнах.
Не прошло и мгновения, как над крошечной лодкой натянулся полог из морской воды, скрывающий под собой четырех человек, чтобы ни их, ни их плавательное средство не было заметно с высоты Клыка, где был разбит лагерь королевской Теневой стражи.
Нерисса сдвинулась от края шлюпки ближе к центру, боясь раньше времени намочить мантию. Не то чтобы она не любила воду, но страх, что ткань намокнет и потяжелеет, грозя утянуть на дно, ее беспокоил. Ухватившись за борта лодки, Нерисса сделала глубокий вдох, приготовившись к скорому воздушному удару.
Напрягая до дрожи мышцы рук, она сжала губы в тонкую нить и на всякий случай втянула голову в плечи. Наконец Санти и Юрай вытянули весла вдоль бортов лодки и сгруппировались. Глядя на них, Залия, четвертый член экипажа, обхватила руками банку под собой, и по корме шлюпки тотчас ударил мощный воздушный поток, отчего нос плота задрался высоко вверх.
Из легких чуть было не вышибло весь воздух! Нерисса стиснула челюсти, помня наказ Юрая молчать, зажмурилась, чтобы брызги морской воды не щипали глаза, и мысленно поблагодарила Нову и Гилмора за водяной полог над лодкой. Так их точно не увидит стража с вершины Клыка.
Подгоняемая магами воздуха, шлюпка стрелой понеслась по волнам, высекая тучу соленых брызг. Выше водяного купола над лодкой они не поднимались.
Скоро Нерисса привыкла к этой безумной гонке – она немного расслабилась, позволяя себе открыть глаза. Оглядев небольшую группу, Нерисса пришла к утешительному заключению: участники похода были не робкого десятка.
Юрай и Санти, брат и сестра, не маги, однако недостаток волшебства они с лихвой компенсировали физической силой. Их бронзовая кожа обтягивала рельефные мускулы на руках и ногах, темные волосы собирались в массивные прически, делая фигуры внушительнее. И конечно, глаза не могли не остановиться на Залии, знаменитой воспитаннице Старейшин. Не то чтобы Нерисса испытывала отвращение к чародейке разума, но рядом с ней всякий раз приходилось бороться с желанием ударить ее по голове…
Безупречная кожа Залии заставляла Нериссу испытывать нелюбовь к собственным шрамам на руках; шелковистые волосы каштанового цвета спускались на плечи прямыми локонами. Лукавый взгляд раскосых глаз чутко изучал любого, кто осмеливался глядеть на чародейку в упор.
Она была определенно красива. Более того, это качество неплохо сочеталось со способностями чародейки. Невозможно быть идеальной во всем, но Залии это всегда удавалось.
Нерисса фыркнула своим мыслям и поправила драповую мантию на плечах. Интересно, как долго Нова и Гилмор смогут контролировать купол над шлюпкой? Плыть предстояло немало, и расстояние рано или поздно проложит брешь.
Напрямую идти от острова к острову было нельзя. Море Благ слишком открытый участок, и плывущая от Клыка до Гринфордта лодка быстро бы привлекла внимание. К тому же земли короля Кастора строжайше охранялись. Подступы к берегу держал дозор, любая произвольная шлюпка подлежала строжайшей проверке.
Скучающе вздохнув, Нерисса принялась возиться с завязками на юбках. Заняв руки, она отвлеклась от безделья и отрезок свободного времени прокручивала в голове итоговый план действий: причалить на Одичалый берег, пересесть на корабль, идущий в порт Малого Гринфордта; под видом обычных горожан обследовать остров и собрать как можно больше сведений для Старейшин.
* * *
Верхушка родного острова скоро потерялась в густом молочном тумане, что всегда застилал землю по утрам. Подступы к берегу растворялись на горизонте – стоящим на суше магам едва ли было видно шлюпку.
– Держитесь, – приказал Юрай, накрывая ладонями весла.
Спрашивать, к чему была отдана команда, не пришлось. Нерисса второпях натянула на голову капюшон и со всей силы вцепилась в борта лодки.
Воздушный напор резко иссяк, отчего шлюпка сильно дернулась. Экипаж дружно качнулся вперед. Повезло, что все хорошо расслышали Юрая и никто не повалился со своих мест.
Нерисса, ободрав ладонь о древесину борта, нелестно выругалась, позабыв о запрете молчать. Да и кто теперь мог услышать ее в открытом море?
Как будто в наказание за провинность, водяной купол над головами стремглав обрушился вниз, наполнив дно лодки лужами. Та часть воды, что в шлюпку не попала, пеной расплылась за бортом.
Конечно, Нерисса понимала: виновата в этом была не она, а растянувшееся между лодкой и берегом расстояние, которое не позволяло Нове, Гилмору и Сайрусу продолжать колдовать, однако слаще от этой мысли вовсе не стало. Мантия вымокла, а сапоги наполнились водой. Нерисса поспешила стянуть с себя мокрую тяжелую ткань и скинула с ног пришедшую в негодность обувь.
– Еще не столкнулись с трудностями, а уже вымокли! – невесело хмыкнула она и свесила пряди волос за борт, скручивая их, чтобы выжать влагу.
– Боишься ножки застудить? – съязвила Залия, вульгарно подтягивая декоративный корсет, подчеркивающий все ее прелести.
– Боюсь, что промокнут пятьдесят подкладок твоего корсажа и утянут лодку ко дну…
Чародейка разума недобро сузила глаза, но не успела сказать и слова.
– Тише, – почувствовав растущее между ведьмами напряжение, Санти нарочно ударила веслом плашмя по поверхности водной глади, взметнув кругом тучу брызг.
Разлетевшиеся холодные капли неприятно холодили открытые участки кожи, отчего застучали зубы. Нерисса подняла промокшую мантию и накинула ее на плечи, покрывая их сухими участками драпа, чтобы не замерзнуть окончательно.
К сожалению, этого оказалось отнюдь недостаточно. Влага быстро пропитывала ткань, норовя пожрать уцелевшие сухие участки. Дрожа и стуча зубами, Нерисса грозно взглянула на бескрайний синий простор, окружающий шлюпку со всех сторон. Она бы испугалась морской бездны, если бы не зверский холод, из-за которого она тряслась как осиновый лист. На волнение у нее не было ни времени, ни сил.
В отличие от Нериссы Юрай и Санти не обращали внимания на холод. Они размеренно гребли, широко замахиваясь веслами. Благодаря близнецам лодка резво неслась по волнам, но обычная скорость движения не шла ни в какое сравнение с тем, что творила магия.
Жаль, что рядом не было Новы. С ней на борту шлюпка за рекордный срок пересекла бы море. Из последних сил надеясь не превратиться в ледышку, обдуваемую ветрами и солью, Нерисса взмолилась духам-защитникам о суше.
* * *
Скользящее марево рассеялось, позволяя взглянуть на неясный, подернутый рябью диск солнца, устремляющийся все выше. На воде отряд пробыл достаточно долго, чтобы все части тела одеревенели, а пальцы ног стали будто неродными от холода.
Утренние потемки успели смениться яркой звездой, восходящей к зениту, когда наконец на горизонте замаячили покрытые облаками холмы Одичалого берега. Плыть до них оставалось всего ничего, чему нельзя было не порадоваться.
– Наконец-то… – стуча зубами, прошептала Нерисса.
– Что ты бурчишь? – моментально среагировала Залия, недовольно сморщив покрасневший от холода нос.
Искоса глянув в сторону чародейки, Нерисса закатила глаза, будучи не в силах и не в настроении общаться с Залией. Да и к чему могла привести беседа с гадюкой, к очередному спору? Ну так Санти без труда могла разрешить их новую склоку! Вот только больше мерзнуть от холодных брызг Нерисса совсем не хотела. Съежившись, она молча перевела взгляд на воду, но чародейка разума и не думала сбавлять напор:
– Дай угадаю – захотелось скорее на земельку вернуться? Ты думаешь, там будет проще, чем тут? Не забывай, саженец, у нас серьезное задание. Не надо было во все это ввязываться, если силенок не хватает…
– Залия, – не выдержала Нерисса, – я просто радуюсь, что мы скоро причалим и не придется дальше бороться с искушением сбросить тебя за борт…
– Чего? Да у тебя сил не хватит!
– Ты действительно хочешь это проверить?
– Ну рискни!
– Да я вас обеих сейчас за борт выброшу! – Санти ткнула древком весла Нериссе промеж лопаток, отчего та непроизвольно подпрыгнула.
– Санти, бес тебя возьми! – вспыхнула Нерисса. – Не смей больше так делать!
Рано лишившись родителей и оставшись предоставленной самой себе, Нерисса прочно усвоила: жизнь не сулит благодати, если ты не умеешь сразу обозначать собственные права и границы. Скромность и терпение не всегда шли на пользу, а вот с прямотой, крепким словцом и толикой наглости было легче – тебя либо признают, либо попытаются приструнить. И первое в итоге чаще побеждало второе.
Но какой бы напористой ни была Нерисса, ей хватало ума, чтобы вовремя себя остановить: Санти явно не тот человек, которого следовало выводить из себя в сложившейся обстановке.
Пока лодка с пассажирами рассекала море Благ, перевалило за полдень. Поднявшееся к этому моменту ленивое осеннее солнце начало слегка пригревать. Темные мантии, нагревшись под лучами, подсохли, и Нерисса поспешила укутаться в драп. Чувствуя, как тепло обняло плечи, она моментально подобрела и повеселела.
– Напомню, жители Одичалого берега не привыкли, чтобы задавали много вопросов, – поспешила предупредить Санти на подступах к берегу.
Все на борту согласно кивнули. Излишние вопросы были совсем ни к чему. Перед отъездом с Клыка Нерисса повторила с Сайрусом правила островов Фелтдермиира, поэтому ничуть не удивилась предостережению Санти.
Много лет назад на отколовшейся от Форт-Роттерфола части горного массива, ушедшей в море, образовалась страна, именуемая Одичалым берегом. Берег, будучи независимым от какого-либо крупного острова, являл собой маленькую точку на карте со своими правилами и законами. Порой чересчур специфическими…
Все годы своего существования крошечная страна притягивала внимание всех возможных королей, норовящих присоединить независимый клочок земли. Защищая свой берег, жители открыто высказывали протест, готовые пойти на все ради сохранения самостоятельности.
Строптивость местных чуть было не навлекла гнев крупного королевства, намеревающегося присвоить эти земли себе. Однако это повлекло бы за собой гибель не только страны, но и уничтожение единственной естественной преграды на морском пути, которую всегда старательно охраняли от северных королевств. Зная это, короли шли на попятную, прощая маленькому островку его буйный нрав.
Таким образом, жители, на протяжении многих лет привыкшие драться за свободу, не любили гостей с Большой земли. Оттого и было важно хранить молчание и не выделяться, чтобы не выдавать в себе чужаков.
– Готовьтесь, – подсказала Санти экипажу, вполсилы размахивая веслами.
Юрай тем временем обернулся к берегу. Нерисса догадалась – прикидывает, когда можно будет сойти в воду и успеть добраться до суши, чтобы не отморозить пальцы.
Для швартовки близнецы выбрали безлюдную бухточку на восточной оконечности острова у подножия Клиппе. Лодка легонько царапнула днищем мелкую гальку, а хулиганистые волны подтолкнули шлюпку к берегу. Пока Юрай и Санти возились с веслами, Нерисса и Залия выудили из-под скамей по небольшому ведерку с рыбой.
Глядя на скудный улов в ведерке, Нерисса даже порадовалась, что накануне отплытия ученикам Гилмора удалось выловить из воды трех рыбешек.
Наконец галька под днищем лодки зашуршала сильнее, Юрай сошел на мелководье, и Санти последовала за братом. Обхватив нос шлюпки с обеих сторон, близнецы потащили ее на берег. Не дожидаясь, когда лодку вытянут на сушу, Нерисса спрыгнула на полосу прибоя, намочив подол юбки.
– Бес тебя возьми! – процедила она, едва не потеряв сознание от ледяной волны.
– Зато теперь ты на земле, да, саженец? – ехидно хмыкнула Залия, степенно выбираясь из лодки.
Оставив реплику чародейки без ответа, Нерисса поспешила на сушу и осмотрелась.
На берегу не было ни души, даже чайки не верещали над головой. Выждав на всякий случай лишнее мгновение и убедившись, что действительно никого поблизости нет, Нерисса присела на колени. Опустив ладонь, она зарылась пальцами в ледяную гальку, прощупывая почву.
Земля Одичалого берега ярко отличалась от торфа родного Клыка. Галька здесь была холодная, но гладкая, она не дрожала, а переливалась звучанием, звук не плыл по ней, а обволакивал, мягко резонируя в теле. Нерисса слабо улыбнулась:
– Здесь так… спокойно, – призналась она, недоверчиво осмотрев берег.
– Здесь – да. Но не верь этому ощущению, – предостерегла Санти.
От ее слов стало не по себе.
– Почему? – нахмурилась Нерисса.
Глаза Санти, повидавшие все острова Фелтдермиира, сверкнули холодом:
– Это твой первый выход в море и первая высадка на чужие земли. Смотри себе под ноги, а не по сторонам, и не доверяй приветливым улыбкам. Все в этих местах пропитано ложью, не позволяй ей опьянить тебя. Чем раньше заметишь кривые тени за спинами людей, тем проще будет распознать в их улыбках оскал.
Нерисса молча поджала губы и крепче стиснула ведро с рыбой.
– Не хочешь помочь? – недовольный голос Залии царапнул слух, и Нерисса моментально опомнилась, откладывая размышления об устройстве Миира и жизни в нем на более подходящее время.
Опустив ведро с рыбой на землю – как жаль, что не на голову Залии, – Нерисса бросилась на подмогу близнецам.
Аккуратно укрыв шлюпку за грядой валунов и накидав на нее сверху сухих водорослей, группа двинулась в город. По дороге Юрай и Санти продали рыбу и выручили немного грох на расходы. У островных жителей Клыка по обыкновению не водилось монет, в то время как на крупных землях особенно ценилась тяжесть кисета.
Проиграв в борьбе с любопытством, Нерисса догнала Юрая и взяла из его рук один грох, взвесив его на ладони. Это был обычный кругляш с оттиском в виде головы чайки с одной стороны и письменами с другой. Монета блестела на солнце, но в ней не было ничего необычного. Неудивительно, что бывший владелец гроха так просто отдал его и еще несколько таких в обмен на рыбу.
– На него ты можешь позволить себе миску с супом и койку в трактире, – подсказал Юрай.
– На это? – Нерисса выше подняла грох, недоверчиво осмотрев его со всех сторон. – Как так вышло, что монета одна, а при обмене может дать и койку, и суп? – Она подбросила кругляш в воздух, и Юрай ловко его подхватил.
– Такие времена.
То, каким тоном он это сказал, совсем не обнадежило. Поджав губы, Нерисса молча затянула бечевку у воротника мантии, прячась от сильного ветра.
Маленький тракт бесконечной лентой полз в гору. Серые пейзажи на пути постепенно сменялись дымчатыми. Заснувшие по осени растения отличались пепельно-зеленой окраской. Жители острова разбавляли скудную палитру цветов яркими одеждами и пестрыми пятнами на стенах домов, которые теснились друг к другу на протяжении всего пути.
Для Нериссы все это было в новинку. Серые пейзажи не казались такими уж унылыми, а «недружелюбные» жители деревни Клиппе выглядели не такими и неприветливыми. Привыкшая к мрачным краскам родного Клыка, к одним и тем же лицам, Нерисса чувствовала себя на Одичалом берегу так, будто только что обрела свободу.
Она наконец смогла вздохнуть полной грудью. Нерисса не без интереса заглянула в оконце магазинчика, где худенькая старушонка шила цветастое платье из обрезков тканей; понаблюдала, как мальчишки гоняли на набережной чаек; стала свидетелем небольшой потасовки мужчин у дверей захудалого паба и даже увидела настоящих коз, которые промаршировали по брусчатке, трезвоня подвешенными на шеи колокольчиками!
На Клыке никакой живности, кроме птиц, не водилось в силу того, что звериные звуки и запахи могли выдать разведчикам короля существование людей на мертвом острове.
Нерисса, сама того не замечая, прониклась чарующей атмосферой Одичалого берега, и что больше всего ее поразило, так это то, что никто не кинулся к группе с вилами и зажженными факелами! Казалось, жизнь в этом месте замерла в какой-то неизвестный всему остальному Мииру миг.
Совсем не хотелось покидать Одичалый берег на рассвете. Наоборот, хотелось наведаться в магазин, чтобы померить платье из ярких лоскутков, вместе с мальчишками погонять чаек на пляже, поболеть за кого-нибудь из дерущихся мужичков, попробовать, какова у коз шерсть на ощупь. Но холодный ветер и пронзительный звон на подкорках сознания напомнили, где место всем магам – подальше отсюда, в пещерах острова Клык. Там, где никто не скрывал за улыбкой желание спалить тебя на костре, когда узнавал, что ты маг стихии земли…
– Что бы там ни сказала тебе Санти об этом острове, здесь и правда здорово, – голос Залии резко вырвал Нериссу из дум.
Она шире раскрыла глаза и втянула носом солоноватый морской воздух. Голова пошла кругом даже не от того, что привычный климат Клыка уступил место причудам Одичалого берега, а от того, что Залия впервые заговорила без остервенения и желания уязвить.
Обезоруженная Нерисса даже на мгновение растерялась, но как бы слова чародейки ни подкупали, соглашаться с ней не хотелось – как и заблуждаться в своих чувствах:
– Возможно. Но нам здесь не место.
– Нам нигде нет места, – фыркнула Залия. – Поэтому прими это как должное и наслаждайся моментом, пока можешь. Он не вечный.
Слова Залии оглушили. Нерисса чуть было не замерла как вкопанная. Насупившись и втянув голову в плечи, отчего грубый ворот мантии царапнул подбородок, она продолжила путь молча, переваривая слова чародейки.
Главный тракт уводил путников от Клиппе все дальше – в сторону портового городка на юге острова – Хэйфенхолла. Одичалый берег был невелик, но притом жутко ухабист, отчего казался более протяженным. Тракт, уползая от одной точки на карте к другой, то круто поднимался вверх, а то резво опускался вниз, шел через низины, минуя опасные овраги, где в темное время ненароком можно было оступиться и сломать шею.
Дорога отняла уйму времени и не меньше сил. Когда лазутчики добрались до крохотного постоялого двора близ Хэйфенхолла, Нерисса не могла ровно стоять, все время пошатывалась: на ногах набухли кровавые мозоли, а мышцы дрожали. Стоило еще сказать спасибо Старейшинам за то, что гоняли на тренировках, готовя тело к трудностям, иначе силы оставили бы еще на середине пути… Однако все трудности и усталость легко позабылись, стоило повалиться на соломенный тюфяк на полу. Вытянувшись в полный рост и сунув под голову тощую подушку, Нерисса провалилась в сон.
* * *
Отряд выдвинулся еще до восхода солнца. В это время Одичалый берег тонул в утреннем тумане, не позволяющем рассмотреть что-либо дальше собственного носа. Слабый свет просыпающегося дня лениво боролся с темнотой, заметно усложняя продвижение. Опасаясь сойти с тракта, Юрай зажег два факела, что светили путеводными звездами, спасая от участи свалиться в канаву.
В порт Хэйфенхолла отряд прибыл, когда туман рассеялся и небо чуть прояснилось. Близнецы Юрай и Санти вышли вперед, и оставалось только ступать следом за ними в сторону ребристых настилов над водой, к которым моряки вязали канаты от лодок и шхун.
Нерисса хмыкнула, досадуя, что подозрительность Кастора лишила отряд возможности тайно причалить на Гринфордт Малый на собственной шлюпке. Все подступы к суше были под наблюдением, на землю было невозможно пробраться с моря незамеченным, единственный вариант – плыть на чужом судне. Это было во всех смыслах безопаснее. Такие корабли проходили стандартную процедуру проверки, в то время как одиночные шлюпки подвергались строжайшему контролю.
Размышления прервал пронесшийся по набережной гул рога, заставивший весь народ в порту обернуться к морю. Нерисса сузила глаза и приложила ладонь ко лбу козырьком, чтобы защититься от ярких солнечных лучей.
В порт входил массивный корабль, блестящий от воска в свете дня. Нерисса непроизвольно замерла с открытым ртом, глядя на сверкающие борта и пляшущие по ветру паруса с потертым гербом. В попытках рассмотреть рисунок на парусине ведьма сузила глаза и, когда полотно выпрямилось, Нерисса разинула рот шире.
Грифон в лавровом венке. Символ Гринфордтов!
– Как пить дать, эта посудина потонет не сегодня, так завтра.
От чужого голоса по спине побежали мурашки. Нерисса быстро обернулась и непроизвольно натянула на голову капюшон мантии.
Перебирая узловатыми пальцами сети, два рыбака примостились неподалеку, без всякого восхищения посматривая на судно.
– Потонет… – прохрипел второй рыбак, взвешивая в ладони грузила. – Не потонет, так я сам заберусь на это корыто и как червяк проковыряю дыру… Пусть трюм наполнится водой, а дальше море приберет эту рухлядь… Бес возьми, я представляю себе, как вытянется лицо Кастора, когда ему доложат о потере!
– Да этот полоумный болван бросится в море за судном, лишь бы не отдавать его! Были бы духи-защитники на нашей стороне, море б и его прибрало.
– Такое море не прибирает, оно ж не тонет.
– Бес возьми, ты прав! – рыбаки разразились хохотом.
Затянув бечевку на мантии, Нерисса перевела взгляд с мужчин на судно.
Что забыл королевский корабль в порту острова-крохи? Кого доставило судно и с какой целью? Почему местные жители отнеслись к визиту Кастора настолько насмешливо и равнодушно?
Только порадовавшись возможности собрать сведения, Нерисса вновь услышала корабельную трубу, скромно пискнувшую из тени королевского судна, и выругалась. Возможность собрать ценные сведения на Одичалом берегу была безвозвратно упущена, нужно было спешить, чтобы не отстать и добраться до Гринфордта Малого. Подобрав подол юбки, чтобы не наступить на него при беге, Нерисса поспешила к пристани.
Она присоединилась к остальным, и вместе они прошли мимо массивного корабля Гринфордтов. Судно поднималось как гора, паруса вились по ветру как кустистые тучи.
– …глянь только… – прошипела женщина из-за спины, привлекая внимание. Нерисса напрягла слух и прислушалась к сплетням, искоса поглядев на корабль Гринфордтов.
– Духи-защитники, ну хорош, хорош!
– Да тьфу на тебя, курица старая! Рассуди: он физиономией хоть и вышел, а душонка-то гнилая! – посудачила сплетница, и Нерисса сузила глаза, пробежав взглядом по палубе корабля Кастора.
– Ой, полно тебе, как будто ты его лично знаешь…
– Хорошего человека шакалом не нарекли бы!
Нерисса помедлила, стиснув кулаки. Напрягая глаза, она наконец нашла объект обсуждений и замерла. Высокая фигура в темно-изумрудном дублете рассекала палубу корабля, отдавая приказы. Морской ветер играл с пепельно-каштановыми прядями, роняя локоны на лицо молодого человека. За ним спешил капитан судна, согласно кивая каждому слову. В дорогущей одежде, вольной походке, властных речах трудно было не узнать старшего сына Кастора.
Дожили… Нерисса ускорила шаг, догоняя своих. Тронув Санти за руку, она понизила голос:
– Здесь старший сынок Кастора.
– Серьезно? – девушка покосилась из-за плеча на корабль, но палубу было уже не видать. – Лоран, собственной персоной?
– Да. Своими глазами видела.
– Что его сюда привело? – спросила будто саму себя Санти.
Тем временем экипаж маленького корабля принимал небольшое количество пассажиров, заполняя сведения на них и собирая грох в уплату за плавание. Хуже было то, что на палубе дежурил скромный художник, вносящий в списки не только ответы на вопросы… Мастер быстро набрасывал портреты прибывших. Времени на человека ему было отведено немного, но Нерисса безошибочно узнала на клочке бумаги свое лицо, сложенное из быстрых угольных линий.
Дождавшись разрешающей команды, она поджала губы и прошла на палубу, надеясь, что ее первый и единственный портрет не увенчает надпись: «Разыскивается!»
Очень скоро на верхнюю палубу поднялись все отправляющиеся, и капитан возвестил об отплытии тонким трубным воем, дав команду отдать швартовы. Моряки отвязали канаты, и наконец судно двинулось в путь.
Немного отстав от близнецов и чародейки, Нерисса подошла к левому борту и облокотилась об обветшалый край. Недолго думая, она опустила взгляд на кустистую пену волн у корпуса корабля. Стараясь поймать капли, Нерисса свесила руку за борт и растопырила пальцы, завороженно глядя на брызги воды и думая, с какой целью Лоран со свитой причалил к Одичалому берегу?
– Красиво, правда?
Не ожидая чьего-то появления, Нерисса вздрогнула. Обернувшись на мужской голос, она мысленно выругалась, однако выдала дежурную вежливость.
– Да, красиво, – сухо признала Нерисса, недовольно осмотрев парня с россыпью веснушек на носу и щеках.
– Первый раз в море? – поинтересовался он, пожевывая соломинку.
– Нет, – Нерисса отвернулась к воде, не испытывая никакого желания продолжать разговор, но парнишка не отступал. Перекинув соломинку с одной стороны рта на другую, он локтями оперся о борт и скрестил ноги:
– Бывала на Малом Гринфордте?
Нерисса закатила глаза и хмуро окинула надоеду недовольным взглядом. Поразмыслив, она решила извлечь хоть какую-то выгоду из разговора, все равно было очевидно, что так просто этот мальчишка не отстанет:
– А ты? – ответила она вопросом на вопрос.
– А я ведь первый спросил.
– Пользуюсь преимуществом скромной простолюдинки и уступаю право ответа, – Нерисса растянула губы в наигранной улыбке и с легкостью подкупила тем самым мальчишку.
Выпрямившись, тот самодовольно хмыкнул:
– Бывал! – Соломинка снова дрогнула у него в зубах. – Однажды, несколько лет назад, и вот вновь плыву туда!
– Неужели? – Нерисса подперла подбородок рукой и вскинула брови. – Чем же Гринфордт Малый заслужил твое расположение?
– Это ведь земли короля! Этот остров полон соблазнов, там всегда можно найти работу и развлечение, а вечерком отведать пинту потрясающего эля в таверне. Причем в любой! Малый Гринфордт славится своими заведениями, уж поверь.
– Значит, ты богат, если можешь позволить себе ужин в приличном заведении?
– Ну как сказать… – Юноша демонстративно вывернул карманы старых поношенных брюк. На палубу не упало ни монеты, но рот парня растянулся в самой довольной улыбке, какую Нериссе только доводилось видеть.
Она недоверчиво изогнула бровь:
– Я не понимаю твоего веселья.
– Мои карманы пусты, последние монеты я потратил на билет.
– Зачем же ты так сплоховал?
– Как скучно ты мыслишь. Проснись: если мои карманы пусты, я заработаю монет и до отвала наполню кошели.
– Ты ведь мог заработать и на Одичалом берегу…
– Но разве топтание на одном месте будет приключением?
– Нехватку денег ты зовешь приключением?
– Приключением я зову возможность исправить ситуацию. – Парнишка озорно подмигнул, явно не разделяя скептицизма Нериссы, дотронулся до угла шаперона и не спеша удалился, насвистывая какую-то мелодию.
Оставшись одна, Нерисса снова опустила взгляд на воду, переваривая разговор.
Миир за пределами Клыка был действительно дик и необъясним для нее, некоторые поступки людей отличались абсолютной безрассудностью. Неудивительно, что народ дошел до мысли, будто ведьм нужно сжигать на кострах…
Однако, что бы Нерисса ни думала по поводу мировоззрения простых людей, слова веснушчатого не выходили у нее из головы.
* * *
В плавании минуло две луны. Время утекло как вода из ладони, и скоро судно не спеша вошло в беспокойные воды островов Гринфордт.
Собравшиеся на верхней палубе поспешили к правому борту. Потянувшись за остальными, Нерисса окинула придирчивым взглядом подступы к порту и поморщилась. Даже с моря было ясно видно роскошные мостовые, уложенные крупной брусчаткой песочного цвета; узкие, но высокие постройки, буравившие остроконечными шпилями нависшие тучи; улочки, теснившие друг друга до невозможного, но позволяющие разъезжаться двум телегам на одном перекрестке.
Вид открывался и правда захватывающий, но, глядя на возвышающийся Гринфордт, Нерисса не могла не сравнить эти неровные шпили крыш с челюстью страшного монстра, готового клыками впиться в добычу! Поежившись, она отступила от края борта.
Вскоре суденышко вошло в порт и причалило к массивному пирсу. Моряки скинули с палубы канаты и зафиксировали их, успокаивая качающийся на волнах корабль. Наконец опустили трап, и Нерисса даже не заметила, как оказалась в числе первых, кто прошел повторную проверку и покинул палубу судна.
Выбравшись на землю, она поспешила подальше от водной стихии, сытая морскими прогулками по горло.
Под ногами расстилалась твердая мостовая, придавая решительности. Нахлынувшая уверенность от чувства близости к земле обнадежила. Помедлив мгновение, Нерисса незаметно отстегнула булавку на мантии и уронила на землю застежку.
«Ты почувствуешь их присутствие», – слова Ниорин набатом стучали в мозгу.
Украшение, звучно цокнув, упало на брусчатку и замерло в ожидании.
– Что такое? – шепнула Залия.
– Брошь отстегнулась, – невозмутимо отмахнулась Нерисса.
Наклонившись, она ухватилась за булавку и скользнула пальцами по булыжникам мостовой, прощупывая камень. От нахлынувших ощущений к горлу подступила желчь: знакомство с Малым Гринфордтом вызвало тошноту. Камень отозвался неприветливым, режущим прикосновением, пальцы рук будто усеяли уколы тысячи игл. Нерисса кожей ощутила грязь, холод, зловоние и враждебность, которые болью отразились в мозгу. Ведьма поморщилась, чувствуя себя крайне неуютно.
Скверна Гринфордта перебивала все живительные волны: камень был нем, земля иссохла, растения зачахли, и никаких признаков или намеков на присутствие родительского духа…
Все ее существо пропитало стойкое чувство отвращения. Нерисса второпях застегнула булавку на мантии и поспешила за остальными прочь с улиц.
Ребята укрылись в сонной таверне, стоявшей на отшибе. В заведении было мало людей, оттого и тихо. Юрай назвал кабак чуть ли не самым безопасным местом на Малом Гринфордте; таверна не пользовалась популярностью даже в годы процветания, а теперь, когда все кругом пришло в упадок, посетителей тут почти не было. Здесь четверку лазутчиков никто не заметит.
Заняв скромное местечко у дальней стены, Санти начала разговор, повторяя план действий, который не раз обсуждался при подготовке к высадке на остров:
– На Гринфордт мы добирались четыре дня, но пробудем здесь всего лишь сутки.
– Гилмор и остальные будут ждать нас на нашем месте после восхода третьей луны, – подхватил Юрай. – Последний корабль отсюда отходит сегодня до наступления темноты и идет на Одичалый в сумерках. Благо уплыть с островов Кастора намного проще, чем добираться сюда.
– Малый Гринфордт достаточно протяженный, оттого нам нет смысла прочесывать его от и до, только зря потратим время.
– Хорошо, что теперь мы не на корабле и можем четко решить, на что обратить внимание. – Юрай отвернулся от остальных, и Нерисса почувствовала его взгляд на себе. – Что скажешь о земле?
– В восточной части небезопасно, – понизив голос, ответила Нерисса. В горле все еще стоял ком – ощущения от прикосновения к булыжнику на мостовой были очень яркими.
– Что там? – Санти подалась вперед.
– Я ощущаю тяжесть и давление. Чувства примерно такие же, как и дома, когда пришли гости и устроили ночлежку на западном утесе.
Над столом повисло вполне объяснимое молчание: Теневая стража, обосновавшаяся на западной оконечности Клыка, вызывала у магов стихии земли чувства сродни надоедливой мозоли, что ныла и болела, всячески о себе напоминая.
– Если мы решили отмести западную и северную оконечности города, выходит, остается центр острова? – Залия надула губы.
– Выходит, так… – кивнул Юрай. – Заберем восточнее и оттуда будем возвращаться к центру, чтобы после попасть на пристань.
– Тебя не смущает, что я сказала про восточную часть? – не выдержала Нерисса и вскинула бровь.
– Мы не заберем глубоко на восток, – поспешил успокоить Юрай. – Подойдем на расстояние катапультного залпа, этого будет достаточно. Если в той части острова так много стражи, наверняка они топчутся там не просто так…
Тени от зданий угрожающе вытянулись. Солнце перевалило зенит и уже катилось к закату, стремительно наползала тьма, а им так и не посчастливилось узнать что-то толковое. И как возвращаться домой с пустыми руками? Желая увеличить шансы узнать что-то путное, пришлось разделиться.
Блуждая с отчаянными надеждами узнать что-то весомое, Нерисса поняла для себя одно – королевский остров определенно не то место, где ей хотелось бы задержаться.
Не имея обширных познаний об устройстве прочих земель, Нерисса сравнивала Гринфордт с родным Клыком да Одичалым берегом, и королевский остров проигрывал обоим клочкам суши. Шумный, грубый, с разношерстным населением – он был невыносим. Люди рычали друг на друга, не гнушались вышвыривать бедняка за шкирку из таверны, но улыбались самой широкой улыбкой стражникам короля, что, как назойливые мухи у трупа, кружили всегда где-то рядом.
В одном местным жителям можно было отдать должное – все были страшными сплетниками и не ленились отругать ближнего. Однако, как бы печально это ни прозвучало, Нерисса была готова выслушать еще не одну байку про короля, лишь бы узнать хоть что-то путное, поскольку ее багаж сплетен полнился совсем не тем, что нужно…
Спустившись ниже по улице, Нерисса замерла напротив двери в последнее заведение – им уже нужно было спешить на корабль.
Из маленьких окон с толстыми стеклами на улицу падали прямоугольники света, из щелей сочился запах жареных овощей. Не позволяя вечерней прохладе вытянуть из тела остатки тепла, Нерисса нырнула в заведение и тут же утонула в клубах дыма от камина и жаровни.
В отличие от предыдущих закусочных, таверн и трактиров в «Корольке» было значительно уютнее и пахло куда приятнее. Стянув с себя драповую мантию, Нерисса прошла вглубь помещения и умостилась рядом со стайкой женщин, что набивали корзинки съестным для своих хозяек.
Примостившись подле них недалеко от стола трактирщика, Нерисса окинула помещение оценивающим взглядом и сразу же заметила знакомые лица: Юрай и Санти сидели в углу зала и общались с бородатым здоровяком, а в центре помещения за одним из столиков заливалась смехом Залия, игриво накрывая ладонью руку какого-то паренька, что глуповато моргал, будто пытался опомниться.
Теперь Нерисса поняла, зачем Залия надела такой узкий корсет. Чародейка хорошо вживалась в образы и стряпала максимально уместный каждой ситуации. Вот и в этот раз она отлично вписалась.
Отвернувшись, Нерисса взмолилась всем возможным духам-защитникам, чтобы Залии удалось что-то выяснить. Магу разума необходимо было прикоснуться к человеку, чтобы как-то на него повлиять, и, судя по остекленевшему взгляду бедолаги и яркому румянцу на щеках, парень уже рассказал слишком многое.
– Чего желаешь, милая? – пока Нерисса крутила головой, над ней навис хозяин трактира с кувшином.
Сморгнув, она сморщила нос. За день Нерисса порядочно надышалась клубами печного жара и вонью мясного жира. От количества запахов в горло не шел кусок хлеба и хотелось только воды. Но Юрай дал ясно понять, что лучше полная кружка на столе перед одним гостем, чем один гость без банальной пинты.
– Эль, – непринужденно ответила Нерисса и заранее приготовилась терпеть хмельный запах.
Пока хозяин трактира с яркой внешностью Рафтмуров наполнял ее кубок пенным напитком, Нерисса сузила глаза:
– Народу в последнее время на улицах меньше и меньше, – пожаловалась она и направила взгляд на трактирщика, надеясь, что зацепила его. Все предыдущие покупались на сочувствие в голосе и не скупились на жалобы.
Опустив кувшин с пенной жижей, мужчина горько качнул головой, осмотрев стены трактира:
– Еще бы, все как огня боятся сумерек… Стоит солнцу скатиться за горизонт, улицы вымирают.
– Скоро дни станут еще короче, ночи – длиннее.
– Зима никогда не бывает доброй. Но ничего, она начнется, а время Кастора и так на исходе, – невесело хмыкнул усач.
– Король, говорят, не в себе.
– Пропади он трижды! – Трактирщик ударил кулаком по столу. – Арестовывает людей, так еще и дерет налог, как бес кожу с костей… Будет ему! Дойдет до того, что люди просто-напросто забудут, что он король, вот тогда одумается!
– Разве свита Кастора позволит забыть, кто есть король?
– Эта гнусная горстка продажных скотов? – отряхнув руки, трактирщик прыснул со смеха. – Да они же жалкие трусы! А что делают грызуны, когда корабль идет ко дну?
Нерисса нахмурила брови и подалась вперед, с прищуром заглянув в карие глаза пожилого мужчины:
– Королевство не потонет так просто.
Склонившись над столешницей как заговорщик, мужчина оперся о древесину одной рукой, а вторую упер в бок:
– Не-е-ет, – протянул он. – Не потонет. Оно сгниет. – Стрельнув взглядом по сторонам, мужчина понизил голос еще сильнее, отчего Нериссе пришлось напрячь слух.
– Будет бунт, – глухо шикнул хозяин трактира и выпрямился, принимаясь вновь как ни в чем не бывало потирать кубок тряпицей.
Не задубей у нее все мышцы, Нерисса уронила бы челюсть! Выпрямившись, она нахмурила брови и пробежала взглядом по столешнице, складывая в голове детали мозаики.
Будет ли бунт на руку Старейшинам и не помешает ли он планам ковена? Может быть, восстание сделает всю грязную работу вместо проклятия Одханы и отправит Кастора и его сыновей в Нижний Миир?
– Когда будет восстание? – решилась спросить Нерисса.
– Тучи только сгущаются, – уклончиво ответил мужчина. – Но гроза уже близко, – добавил он, опустив начищенный кубок. – Скоро. – Хозяин трактира отвел взгляд, в мгновение ока меняясь в лице. – Доброго вечерка, малец!
Пока трактирщик возился с новым гостем, Нерисса будто заговоренная поднесла кубок с элем к губам и втянула носом хмельной аромат, пытаясь справиться с новостями. Глядя перед собой, она на мгновение отвлеклась на мельтешение сбоку и инстинктивно перевела взгляд на «мальца», которого бросился обслуживать хозяин трактира.
Одного взгляда на соседа сбоку хватило, чтобы поперхнуться элем. Закашлявшись, Нерисса убрала кубок подальше и поднесла рукав платья к лицу, утирая текущий по подбородку эль.
«Бес возьми!» – пискнула трусоватая частичка где-то на краю подсознания.
– Ух, крепко, – с деланой веселостью прощебетала Нерисса, виновато состроив глазки молодому королевскому стражнику, севшему рядом и оказавшемуся тем самым «мальцом».
Понимающе, но без особой заинтересованности качнув головой, Теневой страж перевел взгляд на трактирщика и о чем-то с ним зашептался, а Нерисса поспешно отвернулась и закатила глаза. Надо же было так подставиться!
Через плечо глянув на хохочущую Залию, на Юрая и Санти, она зашипела сквозь зубы. Хотелось провалиться сквозь землю! Не было похоже, чтобы члены отряда хоть как-то смутились королевского стражника в «Корольке», а вот Нерисса была готова удирать как можно дальше, лишь бы избавиться от «приятной» компании по соседству.
Но что бы сказала Ниорин, поступи воспитанница подобным образом? Вряд ли ее реакцию можно было назвать гордостью. Нерисса сделала глубокий вдох и расправила плечи. Ну нет.
Выпрямившись, она снова подтянула к себе кубок с элем и напрягла слух:
– …Откуда он только все это знает? – прошептал юный стражник.
– Как пить дать водит дружбу с самими бесами Нижнего Миира! – посудачил трактирщик.
– Не зря король его опасается…
– Да ну, брось!.. Он же ж ему…
– Осторожнее! – предостерег стражник, не давая хозяину трактира договорить.
Согласно проглотив конец предложения, мужчина выпрямился и понимающе качнул головой. В это же мгновение в заведение ворвался второй стражник в форме. Никто из гостей и ухом не повел, но Нерисса почувствовала, как по спине ее пополз холодок. Цокая каблуками по полу, мужчина в доспехах подлетел к юноше, беседующему с хозяином трактира, и тронул его за плечо, вполголоса добавив:
– Все, они вот-вот войдут в наши воды. Выходим.
– А не рано?
– Рано, не рано, тебе какое дело? Отдали приказ, идем.
– А это… Не порожняком пришли?
– Нет…
Мужчины спешно распрощались с трактирщиком и вылетели из помещения так же стремительно, как и нагрянули. Нерисса опустила взгляд на столешницу и еще какое-то время прислушивалась к звуку их шагов, пока он не стих за дверью заведения. Только после этого ведьма спокойно вздохнула.
Тепло снова коснулось плеч, а до слуха добралась живая музыка лютни, барабана и флейты. Напряжение так сковало мышцы, что Нерисса недолго думая подтянула к себе кубок с элем и сделала щедрый глоток. Благо глаза не заволокло и к земле не потянуло.
Переведя дыхание, Нерисса отодвинула кубок и зарылась рукой в кисет, нащупывая холодный грох. Кинув кругляш на стол, она оглянулась в зал: Залия прощалась с новым знакомым, Юрай и Санти уже сидели одни и о чем-то спорили. Трактир почти опустел, все уходили в спешке и суете.
Натянув мантию на плечи, Нерисса потянулась за булавкой, гадая, о ком говорил стражник. Очевидно, что он – это кто-то из прихвостней короля, но почему стража была так встревожена? Для чего было рано? Не имело ли все это отношения к причалившему в порт Одичалого берега королевскому судну с Лораном на борту?
От мыслей разболелась голова, захотелось на свежий воздух. Наспех застегнув булавку под подбородком, Нерисса выскочила на улицу.
Из-за грозовых туч стемнело до черноты. В окнах домов, как и в трактирах, потухли все свечи, холод пронизывал до костей, а главное – улицы опустели, будто народ смело метлой. Нужно было срочно убираться с треклятого Малого Гринфордта.
Нерисса стрелой понеслась вниз по улице, и если бы чародейка разума вовремя не сгребла ее за воротник, проскочила бы мимо.
– Не торопись, саженец. – Залия рывком затянула в тень переулка. – У меня есть новости, – отчеканила чародейка, отпуская ткань мантии.
– Да, у меня тоже, – стуча зубами, подхватила Нерисса.
– Юрай и Санти?
– Скоро будут.
– Как дела на улицах? – Залия прижала ладони к щекам, которые порозовели от холода.
Нерисса присела и коснулась ладонью холодного камня. Звук по улочкам скакал галопом и бился о брусчатку, отдаваясь в костях. Резкий, но в меру ритмичный. Слишком неестественный.
Нерисса резво вскочила на ноги, отчего Залия попятилась:
– Ты чего?
– Сапоги королевской стражи! – прошептала Нерисса.
– Проклятье… Почему Теневые стражи выступили так рано? И где носит близнецов?!
Чувствуя нарастающий гул, Нерисса заметила, что сердце забилось в такт шагам стражи. Кровь забурлила в венах, отчего холод практически перестал ощущаться на коже. Нерисса снова прижала ладонь к брусчатке, пытаясь определить, где именно находится ближайший отряд, но звук скакал, отражался и словно стягивался в кольцо вокруг ведьм. Найти группку людей в лабиринте улиц было так же тяжело, как определить, с какого камня начался камнепад.
– Отсюда нужно уходить, Залия, – сказала Нерисса тоном, не терпящим возражений.
– А как же Юрай и Санти? Мы не можем разделяться теперь!
– Но и оставаться – тоже. Они знают, откуда отходит корабль, нам лучше быть в порту, чем ждать ареста здесь.
Залия нахмурилась и приоткрыла рот, наверняка желая сказать что-нибудь эдакое, но чародейка была не глупа – для спора время сейчас было неподходящее. Поэтому, недовольно топнув ногой, Залия натянула на голову капюшон:
– Почему стража высыпала на улицы раньше времени? Что за?.. Ладно, саженец, веди! – согласилась она.
– Если хочешь выбраться с этого острова, прекрати меня так называть, – предупреждающе процедила Нерисса и накинула на голову капюшон, быстро устремляясь вниз по улице.
Спустившись ниже, на первой же развилке она резко дала вправо и втиснулась в узкий проход между домами, благо Залия не отставала.
Проскользнув мимо тесно стоящих построек, девушки выскочили в узкий переулок, уползающий концами в непроглядную темноту.
– Ну, что дальше?
Шикнув на Залию, Нерисса припала к углу дома, заглянула в тесный проход, которым они прошли ранее, и прищурилась. Спустя пару мгновений по улице, где недавно прятались ведьмы, промаршировали пятеро мужчин – Теневая стража. Сапоги их мерно стучали по брусчатке, плащи развевались за спинами, на поясах покачивались ножны с мечами.
Сердце сжалось при виде королевских прихвостней; оставаться на месте было нельзя, скоро отряд наверняка выйдет на очередной переулок, а о возвращении на прежнее место и речи быть не могло – за первым отрядом как пить дать пройдет второй. Дернув Залию за рукав, Нерисса устремилась вверх по переулку.
– Стена у них в сознании такая плотная… – прошипела на бегу Залия.
Нерисса нахмурилась и искоса глянула на чародейку, намекая, что немного конкретики не помешает.
– Я не смогла пробить барьер в голове того парня, там, в трактире, – объяснила Залия.
Нерисса выругалась себе под нос, выпуская в воздух облачко пара. Залия была последней надеждой на то, что пелена отступит и позволит взглянуть яснее на картину бедствия, но если даже чародей разума не справился с пеленой, тогда что могло им помочь?
Поджав губы, Нерисса нахмурилась:
– Я знаю, зачем в порту Одичалого берега встал королевский корабль, – шепнула она. Залия поравнялась с ней, при беге задевая плечом.
– В «Королек» забредал стражник… – продолжила Нерисса.
– Да, видела, – кивнула чародейка разума.
– Он нес какую-то околесицу насчет бесов, но потом ворвался второй служивый и сказал, что корабль пришел не порожняком. Король спешно созывал прихвостней, поэтому эти двое тут же убежали. Я думаю, Лоран привез кого-то с Одичалого.
Залия шумно вздохнула. В молчании они пробежали еще один переулок, после чего Нерисса заговорщически понизила голос:
– В народе поговаривают о бунте.
Выпучив глаза, Залия чуть было не запуталась в ногах, благо ловкости ей было не занимать. Резво перескочив через выбившийся из дороги булыжник, чародейка покачала головой.
– Бесы… Как бы это не помешало планам Старейшин, – простонала чародейка. – Так или иначе, бунт вполне объясним: Кастор арестовывает кого ни попадя и вдобавок ко всему клеймит людей, – вдруг выпалила Залия. – Я бы на месте простолюдинов тоже взбунтовалась. – Слова чародейки застали Нериссу врасплох.
Она будто получила пощечину. Нерисса резко затормозила, позволяя чародейке себя обогнать. Оторвавшись на пару шагов, Залия остановилась и поторопила взмахом руки, но Нерисса не сдвинулась с места:
– В каком смысле клеймит?
Залия грубо сгребла ее за рукав мантии и подтолкнула вперед:
– Вот так, раскаленной кочергой по голой коже! Все, кто был в замке и вернулся без памяти, – помечены.
Нерисса не смогла найти менее грязных слов, поэтому предпочла промолчать, чтобы не залить улицу бранью.
Девушки продолжили путь молча. В воздухе уже пахло солью и тиной – значит, море и порт были близко. Но вместе с умиротворяющим скрипом корабельных мачт за рядом домов Нерисса различала бьющий по костям стук.
Стража.
Монотонный гул сводил с ума, собственная голова играла с Нериссой злую шутку. Она чувствовала давление в ушах, глазах и костях, из носа норовила потечь кровь. Шум преследователей раскалывал череп, но ведьма упрямо продиралась вперед.
Оставив позади уйму поворотов, подъемов и спусков, дорога по опасному лабиринту улочек все не заканчивалась. Выбирать верный путь становилось все сложнее. Гул, струящийся по камню, залил безмолвный остров, отчего казалось, будто стук каблуков полз отовсюду. Уходя от одного патруля, Нерисса рисковала напороться на второй, на третий и четвертый.
Побег отнял уйму сил. Не привыкшая к подобной нагрузке, Нерисса выдохлась, работая на пределе своих возможностей. Вновь припав к брусчатке под ногами, она с трудом заставила себя напрячь внимание. Шум невыносимо бил по голове. Стучащие в такт ее сердцу сапоги стражи настигали с запада, отгоняя их к восточной оконечности острова.
Нерисса держалась из последних сил, напрягая чувства и выискивая на ощупь лазейку. Пальцы изрядно дрожали.
– Синяки под твоими глазами стали еще гуще… – заметила Залия. – Ты не свалишься, саженец?
Нерисса воздержалась от ответа, сохраняя энергию. Выпрямившись, она шаткой походкой устремилась прочь с опасной улочки, надеясь убраться с нее до появления стражи. Залии хватило ума не отставать.
Ведьмы вышли на очередной, похожий на все предыдущие перекресток, от которого дорожки расползались в разных направлениях, как солнечные лучи. Нерисса замерла в центре и покрутилась вокруг своей оси, затылком чувствуя что-то неладное. Припав на колени, она коснулась земли и закатила глаза.
Далекий, но стремительно нарастающий гул полз со всех сторон, норовя расколоть череп надвое! Заметив странное поведение Нериссы, Залия с силой впилась в ее плечо:
– Что происходит?
– Молчи! – огрызнулась Нерисса, уже без всякой осторожности щупая камни брусчатки. Земля под ладонью отдавалась волнами ударов, которые плыли со всех дорог к центру перекрестка.
Холод сковал все мышцы, а понимание пронзило череп. Петляя и уходя от гончих, она по нитям улиц нашла тихий и безопасный уголок. Но спокойствие этого места было обманчиво – это был центральный узел, откуда расползались прочие охраняемые пауками струны. Этот перекресток – всего лишь место встречи патрулей, которые медленно стекались к посту со всех концов города.
Уходя от стражи, Нерисса, сама того не желая, привела Залию прямо в центр захлопывающегося капкана и оказалась зажата между разъяренной чародейкой и стражей.
– Нерисса! – прошипела Залия, развернувшись на месте.
– Помолчи… – поднявшись на ноги, она осмотрелась по сторонам, но тут стремительно подлетела Залия и вцепилась в ее мантию.
– Что, бес дери, происходит?!
– Залия, замолчи! – Нерисса из последних сил оттолкнула чародейку и вновь припала к земле, повозила рукой в разные стороны, улавливая вибрации. От одной из дорог полз лишь леденящий душу холод. Но никакого давления на почву не было. – Есть!
Стремглав вскочив на ноги, Нерисса схватила Залию за руку и потянула за собой в улочку, исчезая в ее тени как раз в тот момент, когда на середину перекрестка со всех концов вышли патрули.
Девушки притаились за углом, переводя дух. Сердце в груди готово было пробить ребра.
– Как думаешь, заметили? – прошептала Залия.
– Нет. – Нерисса провела рукавом по лицу, размазывая кровь под носом, перед глазами все плыло. Подтолкнув Залию вперед, она тихо покралась за ней следом, стараясь не оборачиваться.
Несмотря на холод, пот заливал глаза. Мышцы налились свинцом. В голове билась лишь одна мысль – не попасться. Прокручивая ее как мантру снова и снова, Нерисса нервно накрыла ладонью стену близ себя и подскочила, будто ее ударило молнией. Залия тут же обернулась:
– Что на этот раз?
Скривив мину чародейке, Нерисса обернулась назад, где на перекрестке все еще толпились стражи, а после посмотрела сквозь девушку вперед и сказала:
– К нам навстречу гости.
– М-м-м, потрясающе! – ядовито прошипела Залия и поспешила вперед. Нерисса бросилась следом, разделяя мнение чародейки – лучше противостоять пятерым стражникам, чем тридцати.
Девушки бесшумно летели по узкому переулку и чуть было не упустили спасительную нить. Нерисса резко остановилась и вовремя схватила Залию за капюшон, отчего чародейка чуть было не упала на землю спиной.
– Чтоб тебя…
– Заткнись! – грубо отозвалась Нерисса и толкнула Залию к маленькой лесенке, что под наклоном уходила к крыше бокового здания. Спасительный подъем частично скрывался за соседней стеной, что могло сыграть на руку – нужно было лишь успеть.
Не теряя времени, Залия схватилась за первую перекладину и начала стремительно карабкаться наверх, утопая во мраке. Нерисса последовала ее примеру и обхватила лесенку, ставя ногу на нижнюю ступень. Та не успела даже скрипнуть, как сзади раздался голос:
– Именем короля Кастора приказываю остановиться!
Сердце упало в пятки.
Проклятье. Медленно отпустив перекладину, Нерисса выпрямилась, стараясь не поднимать глаза вверх. Залии должно хватить ума не останавливаться, а бежать. Может быть, хоть кому-то из четверых удастся доставить Старейшинам сведения. Нерисса отошла от лестницы и повернулась к патрулю. Привлеченный шумом голосов, состав стражи с большого перекрестка уже спешил на подмогу.
Бежать было некуда, на колдовство не было сил, а по лестнице Нерисса ни за что бы не успела взобраться – схватили бы за ногу. К тому же следовало выиграть для Залии время.
Глядя на стражников, Нерисса пришла к невеселому заключению: пусть и попалась, но с поставленной задачей справилась, частично провела отряд через Гринфордт. Залия доставит сведения Ниорин.
– Что вы делаете на улице в столь позднее время? – сухо поинтересовался капитан стражи, выступая навстречу.
– Ходила по поручению своей госпожи, – нашлась Нерисса, стараясь говорить уверенно, но скромно, как того ждали от всякой женщины. Но силы предательски оставляли, а страх, порожденный этой безумной гонкой, придавал голосу неуместной резкости.
– Что за поручение?
– Передать записку ее любовнику, – выкрутилась Нерисса.
– Кто ваша госпожа?
Нерисса промолчала, не зная, что сказать, да и скрытность в данном вопросе была уместна: как же служанка могла выдать тайну любовных похождений своей госпожи?
– Наверняка трется под боком у леди Ровейн, – подал голос второй мужчина и презрительно хмыкнул. Парочка стражников в рядах без стеснения захихикали, даже непробиваемый капитан с усами, мучивший Нериссу вопросами, как-то разочарованно поджал губы и дернул плечом.
Видимо, у леди Ровейн была не лучшая репутация – зато она была определенно известна, раз о ней говорили.
– Вы больны? – сменив тему, спросил снова стражник, обращаясь к Нериссе.
Она отрицательно помотала головой, и весь мир закрутился перед глазами. Слишком много силы ушло на поиск дороги, и все тщетно. Побег не удался, а энергии на колдовство не осталось.
– Вашу руку, – грубо потребовал мужчина.
Нерисса недоверчиво осмотрела стражу и инстинктивно прижала руки к груди. Она храбрилась из последних сил, но ее смятение стража все же заметила. Двое мужчин подступили к ней и, несмотря на все попытки воспротивиться, вытянули обе ее кисти вперед.
Сердце пропустило удар, подталкивая к мозгу слова Залии о клейменых: Нерисса не была помечена и чистотой рук вытягивала счастливый билет в замок Кастора.
Нужно было срочно что-то сделать, чтобы главный стражник не увидел ее руки. Нерисса отчаянно извернулась и выскользнула из хватки стражников, но те лихо отрезали путь к отступлению и подхватили под руки, вновь вытягивая их навстречу старшему. Не теряя время, мужчина шагнул вперед.
Склонившись над руками Нериссы, он внимательно осмотрел кожу, ощупав глазами каждый участок. Почему он так долго тянул с ответом, чем привлекли его внимание давно затянувшиеся рубцы? Складывалось впечатление, что Теневой страж нарочно томил. Нерисса снова дернулась назад, отчего хватка на ее руках окрепла, а старший страж наконец выпрямился и цокнул языком:
– Забирайте ее!
К горлу подступила тошнота.
«Забирайте». Короткое слово, как приговор, убило все теплящиеся надежды, оставляя ни с чем.
«Забирайте». Рандеву с Чтецами неизбежно! Ужас сковал даже прочность костей. Норовя вновь вырваться из захвата, Нерисса в очередной раз потерпела поражение: стражники по бокам накрепко впились в предплечья. Шансов спастись не осталось. Покачав головой, Нерисса попыталась воззвать к силе, но лишь усугубила свое положение: из носа потекла новая струя крови.
С обеих сторон ее подхватили под руки. Уставшая и злая Нерисса из последних сил взбрыкнула еще раз, выставила каблук в попытках затормозить, затем толкнула ближайшего стража плечом:
– В чем дело? По какому праву меня удерживают? Вы отведете меня к моей госпоже? – спохватилась она, вспоминая выдуманную легенду о любовных записках несуществующей хозяйки.
– Боюсь, что нет, – осклабился страж. – Вы будете незамедлительно доставлены в замок короля.