Читать книгу Антология. Поэзия, очерк, графика - - Страница 10

Лирика. Женская интерпретация.
О первой любви…
(По мотивам песни «Лирика», автор Ю. Хой)

Оглавление

Сигарета мелькает во тьме,


Ветер пепел в лицо швырнул мне.


И обугленный фильтр мне на пальцах


Оставил ожог.


Скрипнув сталью, открылась дверь -


Я иду, я твоя теперь,


Я приятную дрожь ощущаю с головы до ног.


Ты со мной забудь обо всём,


Эта ночь нам покажется сном.


Я возьму и прижмусь к тебе,


Как родная дочь…


Нас окутает дым сигарет,


Я уйду, как настанет рассвет.


И следы на постели напомнят


Про счастливую ночь.


Беспокойный лунный свет…


Не позволит сказать тебе нет.


И опуститься плавно на пол


Всё моё белье…


Шум деревьев и ветер ночной


Стон заглушат и твой и мой,


И биение сердца,


Пылающего адским огнём!


Ты со мной забудь обо всём,


Эта ночь нам покажется сном.


Я возьму и прижмусь к тебе,


Как родная дочь…


Нас окутает дым сигарет,


Я уйду, как настанет рассвет.


И следы на постели напомнят


Про счастливую ночь.


Твои плечи в сиянии луны


Так прекрасны и мне так нужны -


Кровь безумной волной ударит


Прямо в сердце мне!..


Тело плавно качнётся в ночи -


Слышишь, как моё сердце стучит?


Лишь объятья твои утолят


Этой страсти пожар.


Ты со мной забудь обо всём,


Эта ночь нам покажется сном.


Я возьму и прижмусь к тебе,


Как родная дочь…


Нас окутает дым сигарет,


Я уйду, как настанет рассвет.


И следы на постели напомнят


Про счастливую ночь.



For V.K.


April 2020 Irkutsk


Антология. Поэзия, очерк, графика

Подняться наверх