Читать книгу Дирк Новицки. Мечта, ставшая реальностью - - Страница 5

Предисловие
Юлий Цезарь
IV

Оглавление

Что касается предлагаемого перевода, то в центре стоят мемуары самого Цезаря и его продолжателей о гражданской войне. «Записки об Испанской войне» (Bellum Hispaniense), принадлежащие какому-то низшему офицеру Цезаря, дошли до нас в таком неисправном виде, что пришлось отказаться от их перевода. Однако нельзя было опустить и его «Галльскую войну», так как именно завоевание Галлии и связанное с ним давление Цезаря на внутреннюю римскую политику привело к гражданской войне 8.

В основу было положено издание Кюблера, а для «Александрийской войны» – Вельфлина, но отдельные уклонения от текста Кюблера и Вельфлина восходят к специальным комментариям Мойзеля к «Галльской войне» (Берлин, 1919–1920) и к «Гражданской войне» (Берлин, 1906). (Примечаниями этих ученых я широко пользовался при составлении своего краткого комментария.) К сожалению, мне был недоступен первый том «Записок о Галльской войне» в издании Мойзеля и также комментарии Шнейдера к «Александрийской войне» (Берлин, 1888).

Кроме того, большую помощь оказали мне различные труды по римской истории, начиная с Т. Моммзена, особенно же последняя книга Эдуарда Мейера Caesars Monarchie und das Principat des Pompejius (3-е изд., Берлин, 1922).

По военно-топографической части некоторую цену имеют отдельные главы уже устаревшего труда Наполеона III Histoire de Jules Cesar (2 тома, Париж, 1865–1868), преимущественно те, в которых он опирается на изыскания своих адъютантов, особенно Стоффеля. Последнему принадлежит классическое сочинение Histoire de Jules Cesar. Guerre civile (Париж, 1887) с превосходными картами и иллюстрациями. Ср. далее: Vcith. Geschichte der Feldzuge С. J. Caesars (Вена, 1906); Delbruck. Geschichte der Kriegskunde (том I, Берлин, 1908, есть русский перевод).

Все эти труды, особенно касающиеся завоевания Галлии, широко использованы в упомянутых изданиях Мойзеля.

Русские читатели могут пользоваться данной книгой параллельно с вышедшими в свет переводами Светония Алексеева (изд. Academia, 1937), и Аппиана (Соцэкгиз, 1935) и старым (не совсем, впрочем, удовлетворительным) переводом плутарховских биографий Цезаря, Помпея, Красса, Катона Младшего и Цицерона, принадлежащих Алексееву (изд. Суворина 80-х гг.). См. также: Плутарх. Избранные биографии / пер. под ред. С. Я. Лурье, 1941, и литературную характеристику Цезаря в книге: Покровский М. М. История римской литературы, 1942 9.

Академик М. ПОКРОВСКИЙ

Дирк Новицки. Мечта, ставшая реальностью

Подняться наверх