Читать книгу Брешь. Отражение пути - - Страница 12
Глава 11.
ОглавлениеВ назначенное время мы стояли напротив стеклянных дверей кафе «У Тиффани». Тут подавали вкусные пышки с маком и изюмом и весьма посредственный кофе. Справа висела табличка с графиком работы, а на ручке болтался чей – то забытый зонт.
Дождь все не прекращал, усердно поливая улицы, стуча по крышам и разгоняя людей по домам. Приятная прохлада забиралась под толстовку и обнимала ледяными пальцами. Даже не верится, что еще неделю назад на улице стояла такая жара, что плавился асфальт.
Я нервно топчусь на месте, то складывая руки на груди, то опуская их вдоль тела, а Мона выглядит более спокойной. Конечно, не ее же сестра спит третий день подряд. Хотя ее вообще мало что может пробить. Разве что – вопросы о матери.
– Да не трясись ты так, все будет хорошо, – она тычет кулаком мне в плечо и смело шагает внутрь.
За дальним угловым столиком в полумраке сидит наш ненаглядный итальянец, выбирая что – то из меню. От этого он не сразу нас заметил, подняв глаза лишь тогда, когда мы шумно уселись напротив него.
– Сидеть и молчать, – процедила я сквозь зубы, ткнув пистолет – зажигалку под столом в район его промежности. –И лучше не дергайся.
Мона ехидно улыбнулась ему и помахала ручкой.
Мариуно моментально замер, словно каменное изваяние, аккуратно посмотрел под стол, где ему в промежность упиралось дуло пистолета. Ну, я, по крайней мере, очень надеюсь, что в темноте под столом оно выглядело как настоящее оружие.
– Привет, девчонки. Чем я вам обязан?
– Он даже не запомнил нас. Обидно. Действительно, зачем? – всплеснула руками Мона.
По малейшим движениям и эмоциям на его лице пытаюсь понять, что у него на уме. Что это за человек, мне понимать не надо – его взломанная страница рассказала все за него.
Отвратительный, меркантильный, похотливый итальянец, разводящий девушек на секс и деньги. Дико захотелось плюнуть ему в лицо и смотреть, как это все стечет в стакан с кофе.
– Добрый день, вам что – нибудь принести? – справа за мной из ниоткуда нарисовала официантка.
– Нет! – слишком нервно вскрикнула я, не сводя глаз с Мариуно. На его лице читался страх. Это хорошо, очень хорошо.
– Мне черный со сливками принеси, – Мона махнула ей рукой, давая понять, чтобы она нас не беспокоила.
– Позволь представиться. Я Кейт, сестра Андреа.
На этих словах итальянец побледнел настолько сильно, что я задумалась, а не грохнется ли он сейчас в обморок. Смешно, наверное, будут выглядеть пятна кофе на белом поло.
– А я ее чокнутая подружка Мона, – на этих словах она взяла ножик и демонстративно лизнула его.
Правда, что ли, чокнутая.
– Я вас припоминаю. Вы были на мастер – классе.
– Я рада, что тебе память не отшибло. А теперь вспоминай, где ты был в четверг вечером.
– Это допрос?
Я чуть сильнее вдавливаю зажигалку ему между ног.
– Нет, а что? Похоже? –издевается Мона.
Мариуно дышит поверхностно и быстро. Замечаю, как на виске запульсировала вена.
– Я был у друзей. Мы ходили в кино…
– Врешь! – я стукнула свободной рукой по столу, сахарница слегка дернулась и звякнула об солонку. –А мне лучше не врать. Я знаю, что ты был дома. И моя сестра была у тебя.