Читать книгу Мир в наших руках - - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеЯ не спеша подходила к комнате брата. Нет, Луи был не страшным. Просто, когда он злой, то лучше его не трогать.
Набравшись смелости, я постучалась.
– Открыто, – послышался спокойный голос за дверью.
– Луи? – войдя в комнату, я увидела, как братик стоял около подоконника, и наблюдал за нашим миром. Он не поворачивался ко мне. Явно был обижен.
– Луи…
– Почему Стеффи? Почему мы должны уходить отсюда? Мы будущие хранители этого мира, но, как трусы бежим отсюда.
– Это неправда… – моя рука дотронулась до его, но брат тут же ее отдернул.
– Правда. На наш мир скоро нападут, а мы прячемся. Нет, ладно, я готов тебя защищать, но не готов прятаться от своей должности.
Луи грустно посмотрел на меня. Он все ещё был ребенком, но уже рассуждал, как взрослый. Наверняка, братик ждал от меня ответа, но я лишь виновато отвела взгляд. Мне нечего было на это сказать. Я была согласна с мамой насчёт нашей безопасности, или же во мне играл эгоизм.
– Я так и думал, – спустя несколько секунд молчания ответил братик. – Ты же не за этим пришла, верно?
Его холодный тон заставил мои плечи не сильно вздрогнуть. Снова взглянув на него, я несмело кивнула:
– Да, нас просили переодеться. Идём, будем очень красивыми, – в отличие от своего брата пыталась говорить мягко и сдержанно, хотя в горле стоял огромный ком, чтобы не заплакать.
Луи фыркнул, а я взяв его за руку, повела к слугам.
***
– А вот и вы! – радостно воскликнула мама. Она очень сильно любила наряжать нас в разные наряды. Некоторые из них были ужасно неудобные. От этих мыслей, мы с братом взялись за руки крепче. – Что же вы встали? Вперёд в примерочные.
Вздохнув, нам осталось переглянуться и отпустить друг друга.
Когда я зашла в свою примерочную, то увидела несколько платьев. При свете каждое из них сверкало. Особенно нежно-розовое. Мне нравился такой цвет. Он напоминает мне клубнику с молоком, которое нам давали в летнее время. Моя любимая сладость. О, или какое-нибудь мороженое со вкусом сливок и клубники. Сложно определиться!
Но сначала я решила потянуться за голубым. Вешалок было несколько. И для взрослых, и для детей. Это было очень удобно.
– Мисс Стеффи, Вам помочь? – послышался голос одной из служанок.
– Нет, спасибо. Я сама.
Справившись с примеркой, с улыбкой крутилась перед зеркалом. Платье было очень красивое, но то розовое сильно манило меня, что я не удержалась, и схватила его.
Мне можно было не переживать, ведь мама давала мне право выбора. Тем более ей нравился мой вкус в одежде.
Выбегая из примерочной в новом наряде, которое сегодня увидят гости, заметила, что братик уже стоял на табуретке, то поднимая руки, то опуская их. Его наряд был куда сложнее, а самое сложное для него на сегодняшний вечер – каблуки.
Его взгляд не смягчился. Было видно, что Луи думал не о дне рождении, а о нашем с ним разговоре. От этого мне стало немного не по себе. Я хотела обрадовать брата, а получилось наоборот.
Но закончив с примеркой костюма, он посмотрел на меня, и улыбнулся:
– Хорошо выглядишь, Стеффи. Этот наряд тебе очень идёт. Ты в нем настоящая принцесса.
Я засмущалась. Луи умел подбирать комплименты. Каждый вечер заканчивался тем, что около моего старшего братика было куча девочек. Они окружали его, и мечтательно говорили о свиданиях.
Конечно, потом Луи жаловался мне, обессиленно падая на кровать. Он не привык к такому вниманию. Ему некогда было заводить друзей. Брат вечно тренировался, а пообщаться мог только с учителями, отцом и со мной.
– Спасибо, – улыбнулась я.
Брат повернулся к маме:
– Что там дальше? – кажется, своей манерой джентльмена он хотел извиниться, и помочь.
– Нужно проверить готовку, – взяв его за руку, уже хотела уйти, но посмотрела на маму. Она с улыбкой кивнула нам, и мы ушли.
Давно хотела побыть такой взрослой, и помогать в подготовке к светским вечерам, но увы, все это мне начали доверять только под присмотром брата.
На кухне вкусно пахло.
Наша кухня немного отличалась от человеческой. Да, и питаться нам было необязательно, но отец разрешил внести то, что ангелам можно употреблять человеческую пищу. Она не вредна. Тем более готовят наши преданные слуги.
Мне нравилась больше японская кухня, а Луи английская. Он сам похож на юного аристократа. Загляните в его гардероб.
Но нас двоих объединяло одно – любовь к сладостям.
Увидев большой , ореховый, шоколадный торт, украшенный ягодами, мы одновременно подбежали к нему, но нас тут же остановил повар:
– Нет, нет. Вам пока нельзя его трогать, уж простите. Это на вечер.
– А разве мы не должны пробовать блюда, которые вы приготовили? – изогнул бровь Луи. – Может быть, нам не понравится. Может быть, у вас что-то подгорело. Смотрите! Вон же! – он указал на кастрюлю за спиной слуги, заставив того вздрогнуть.
– Как подгорело?! – повар тут же отвернулся от нас, а брат лишь довольно дотронулся пальцем до крема, попробовав.
Я тоже решила этим воспользоваться, и протянула:
– Ммм, молочный шоколад. Когда вырасту, то у меня будет его много! Я смогу съесть его весь!
Мои слова рассмешили братика. Он вытер салфеткой края моих губ, и улыбнулся:
– Только не лопни. Пойдем попробуем другие?
– Пойдем.
Было много всего, что попадалось на глазах, и заставляло тянуться рукам к ним.
Пока никто не видит, я потянулась к шоколадным кексам с банановой начинкой. Бананы редкость в нашем мире. Или же они отличались тем, что зеленые у нас наоборот спелые, и напоминали вкус мармелада. Я очень люблю мармелад.
Луи же подошел к морепродуктам. Мы знали, что нас будут ругать, но разве это остановит? Конечно, нет! Это так вкусно!
***
Понимая, что еда будет вкусной, мы быстро вышли в длинный коридор. Вот в нем уже было пусто, но за окном слышались радостные крики нашего народа. Все были рады своей госпоже.
– Слышишь? – спрашивает Луи. – Сегодня будет весело.
– Да, – улыбнулась я.
– Надеюсь, что все пройдет хорошо, а пока нам стоит пройтись по городу, чтобы не мешать, – он снова протянул мне руку.
Улыбнувшись, я кивнула и принимая его жест, направилась вместе с братом к воротам из особняка.