Читать книгу Истинная. Ты моя навсегда - - Страница 21
Глава 21
ОглавлениеМеня пробирает дрожь. Птица. Точно! Это та самая птица, которую я сегодня дважды уже видела. Неужели… Так вот как они за мной следят! Теперь я даже жалею, что у Симона не вышло ее поймать. Надо будет шепнуть моему приятелю, что мне очень не нравится эта птичка.
Но… Что Зордан сделает, если это произойдет? Посчитает, что я предала свой клан? А разве это не так, Эйра? Ты купаешься в роскоши у врага. А они там ютятся в скромных домишках.
Где-то на заднем плане скребутся мысли: а был ли этот клан твоим? Вспомни, как с вами обращались в нем. Что ты от них видела? Особенно от Зордана? Угрозы, тычки и боль?
И тут же “слышу” ответ другой части меня. У них моя сестра. Что я должна сделать, чтобы спасти ее? Рассказать Керни? Но что он сделает? Если я ему нужна как напоминание о той Айлин, которая спасла его, то ему наверняка будет совершенно плевать на то, что с моей сестрой.
Или, может, я ему нужна только как Говорящая? Интересно… Почему Говорящие так ценятся? Но с другой стороны. У него уже есть Айлин. Или ему просто понадобилась своя ручная? От жены дракона покорности и прирученности же не дождешься.
До самого вечера остаюсь в комнате. Керни сначала просит спуститься на обед и на ужин, но когда я отказываюсь, не настаивает. Мне приносят еду в комнату, а вместе с ней – книги.
Пару раз я даже пытаюсь сесть за чтение, но каждый раз понимаю, что не могу сосредоточиться на тексте: то думаю о том, что мне делать с сестрой, то пытаюсь понять, зачем я Керни, то наблюдаю за тем, как прибывает все больше и больше гостей.
В конце концов, отказываюсь впустить девушек, которых назначили мне в служанки, сама принимаю быструю ванну и ложусь спать.
За окном крики, лязг оружия и запах гари. Я доползаю по деревянному полу до люльки, где лежит сестренка, поднимаюсь, вытаскиваю ее.
– Прячься в подвале, Эйра, – кричит мама, прижимаясь всем телом к двери и пытаясь не дать ей открыться. – И не выходи, поняла меня? Не выходи!
Я киваю, хочу кинуться к ней и обнять, но сильный удар отшвыривает маму, а я со всех ног бегу в кухню. Там даже сама не представляю как, спускаюсь под пол и плотно закрываю за собой люк.
– Только не плачь, Мару, сейчас никак нельзя, – шепчу я сестренке, слыша, как над головой грохочут тяжелые сапоги, а еще… тяжелые лапы какого-то рычащего зверя.
– Проверить все, – звучит низкий хриплый голос. – Выжить не должен никто!
Я просыпаюсь в поту и в слезах. Как давно я не видела во сне тот день! Мне казалось, я вообще забыла. Оборотни – те, кто лишил меня дома и родителей. А я теперь поддаюсь очарованию их короля, который стоит за всем этим?
Стук в дверь заставляет меня вздрогнуть.
– Госпожа Эйра, – в комнату заглядывает брюнетка. – Быть может, вам позвать лекаря? Уже полдень, а вы все еще в кровати. Его Величество беспокоится.
Бросаю взгляд за окно. Действительно, солнце практически в зените. А я еще в кровати. Вот это меня разбаловала сытная жизнь! Надо собраться. Не сегодня завтра я наскучу королю, и что дальше? И вообще, что за мысли? Как будто я хочу подольше тут задержаться. Но я же хочу вернуться. Так? А там хозяйство и вставать нужно рано.
– Если беспокоится, что же он сам не пришел? – язвительно спрашиваю я.
– А ты так жаждешь меня видеть? – за спиной брюнетки раздается низкий вибрирующий голос.
Девушка буквально исчезает, а дверь закрывается за вошедшим в нее Керни.
– Ты вчера не выходила, сегодня все еще спишь, – он проходит к окну и присаживается на подоконник. – Эйра, тебя кто-то обидел? Рэгвальд умудрился тебе что-то сказать?
Я смотрю на то, как золотятся в лучах солнца волосы Керни, а свет подчеркивает рельефность его рук. Все волнение от сна, которое трепетало в груди, практически мгновенно успокаивается, как только я встречаюсь с теплым золотистым взглядом оборотня.
– Нет, – пожимаю я плечами. – Я просто… Не знаю, зачем мне присутствовать среди всех твоих гостей. У меня все еще очень много вопросов. И… мне страшно.
Керни хмурится, отталкивается от подоконника и подходит ко мне, присаживаясь на кровать рядом. Шершавые подушечки его пальцев касаются моей щеки, скользят к уху, а потом зарываются в волосы.
– Эйра, чего ты боишься? Пока ты рядом со мной, с тобой ничего не произойдет, – говорит он.
– Я боюсь тебя, – отвечаю я и вижу отблеск огорчения на его лице, который вспыхнул и тут же погас.
– Постарайся привыкнуть ко мне, – твердо говорит Керни, вглядываясь в мои глаза. – Тебе никуда от меня не деться. Не теперь.
– Значит, я все же пленница? – грустно улыбаюсь я и отвожу взгляд.
– Нет. Ты истинная, – говорит он. – Сегодня вечером ты должна присутствовать на балу. А до этого времени можешь отдыхать, если тебе это нужно.
Он встает, одергивает камзол и выходит из комнаты, оставляя меня снова с кучей вопросов.
Истинная, истинная, истинная… Они все только и твердят об этом! Кто бы хоть немного объяснил, что это.
Почти сразу после ухода Керни в комнату просачиваются девушки и начинают меня крутить и вертеть: ванна с маслами, массаж, макияж, прическа, потрясающей красоты платье, снова синее с золотой вышивкой, открытыми плечами и подчеркивающее плавные изгибы моего тела.
Я пару раз пробую узнать у девушек, что такое истинность, но вновь убеждаюсь, что основную порцию разговоров я получила от них в первый день и, похоже, король так хорошо потом воззвал к их совести, что теперь они боятся вообще лишнее сболтнуть.
Когда солнце скрывается за горизонтом, за мной приходит Лиса. Но не в бальном платье и с красивой прической. В мундире и с забранными в строгую прическу огненными волосами.
Честно говоря, у меня сжимается сердце видеть ее, красивую молодую женщину, и осознавать, что она навсегда отдала себя королевской службе.
– Эйра, – она останавливается за моей спиной, так что теперь в зеркало на туалетном столике я вижу и себя, и ее, и поправляет локон у лица. – Просто не делай глупостей. Керни слишком многое ставит на кон.
– Может, все-таки мне уже объяснят, в конце концов, что происходит? – спрашиваю я, напряженно глядя через зеркало.
– Керни объяснит, – Лиса неожиданно кратка.
Она достает из внутреннего кармана мундира красивое золотое колье с крупными сапфирами и надевает мне на шею. Металл холодной тяжестью ложится мне на грудь, делая мой внешний вид еще богаче.
– Зачем?
– Это подарок Его Величества, – она отходит от меня на шаг. – Идем, нам пора.
Бросаю на нее растерянный взгляд, но вижу, что она как-то напряжена и слишком собрана. Даже не узнаю ее, учитывая, насколько я привыкла к ее поддевкам и мелким угрозам.
Мы спускаемся на первый этаж, проходим мимо столовой другим высоким двустворчатым дверям, у которых Лиса останавливается, чуть шевелит пальцами, и в них мелькает серебро металла. Что такое?
– Он хотел тебя подготовить получше, но, увы, времени мало, – говорит она. – Иди.
Лиса тянет за ручку двери, мне в глаза бьет яркий свет тысяч зачарованных свечей, а усиленный магией голос Керни в абсолютной тишине объявляет:
– Уважаемые гости, рад вам представить свою жену, Эйру Виори.
Он протягивает мне руку, а на меня обрушивается осознание того, что он только что сказал.