Читать книгу Элоин. В поисках выхода - - Страница 8
Глава 8
Оглавление– И что ты хотела здесь увидеть? – спросил Арнольд, когда они оказались на самом верху.
– Честно? – Алёна всматривалась вдаль. – Просто хотела покататься на чёртовом колесе. Я раньше боялась высоты. В детстве. Теперь хотелось проверить, боюсь ли до сих пор.
– И как? – усмехнулся Арнольд. – Боишься или уже нет?
– Скорее нет, чем да, – Алёна пожала плечами.
– Ну вот и здорово, – Арнольд откинулся на сиденье и продолжил рассматривать странную гостью.
– Красиво тут у вас, – Алёна почувствовала, что они идут на снижение. – Необычно, но очень красиво.
– Да, я знаю, – с тоской в голосе ответил молодой человек. – Здесь очень красиво. И просто очень необычно.
Алён решила позже выяснить, что творится на душе у одного из предыдущих попаданцев и знаком ли он с остальными. То есть, знает ли он вообще кого-нибудь, кто также проник сюда через этот портал. Особенно её интересовал один пожилой мужчина по имени Лев. К сожалению, она больше ничего о нём не знала, разве что приблизительно внешность могла описать. Но она не была уверена что он по-прежнему выглядит точно также, как она его заполнила. Ведь прошло уже больше десяти лет.
Солнце Элоина спускалось к горизонту. Оно была абсолютно таким же, как и солнце земли. И закат был точно таким же.
Почти. Пейзажи всё же были далеки от земных и как бы солнце ни старалось быть похожим, всё же это был не её мир. Но зрелище действительно впечатляло. Таких красок Алёна точно не могла бы увидеть ни в одном уголке планеты. И к счастью, ей удалось это увидеть в первый же день и сразу с высоты птичьего полёта. Ещё неизвестно, удастся ли ещё раз полюбоваться им вот так.
– Когда закрывается ярмарка? – спросила она, не отрываясь от линии горизонта.
– Сегодня, на рассвете.
– То есть, уже утром жители вернутся обратно к своим житейским будням?
– Угу, – промычал Арнольд. – И сразу же обо всём забудут. Останется только приятное послевкусие. Ощущение счастья.
– Тогда к чему такие трудности? Почему просто нельзя сделать ярмарку обычной? Предоставить людям обычную радость вместо нарисованной.
– Понятия не имею. Кроме тебя об этом никто не задумывался.
Алёна вопросительно посмотрела на своего спутника.
– А ты? Почему ты на ярмарку не ходишь? Как часто она бывает? Раз в месяц?
– Да, раз в месяц, – Арнольд посмотрел вниз. – Не знаю почему, но мне здесь не нравится. Я, как и ты, вижу истинную природу их веселья. Это не их эмоции, это какой-то гипноз. Я не хочу веселиться под гипнозом. К тому же, на меня это не действует.
– И на меня, – вдруг поняла Алёна. – Мы не отсюда, поэтому на нас ярмарка не действует так, как на них.
– Верно, – Арнольд повернулся к ней и довольно улыбнулся. – Более того, на нас не подействуют многие фокусы этого мира.
– Типа фокуса с дверьми?
– С дверьми? – он искренне не понимал, о чём она говорит.
– Да. У тебя дома. Когда я прошла через зеркало, там был почти такой же дом, как и в моём мире, только более ухоженный. Мебель шикарнее, пространство как будто больше и двери. Очень много дверей. Целый коридор дверей. Я даже не знаю, есть ли конец у этого коридора.
– Их тысяча, – Арнольд отвернулся, чтобы скрыть довольную улыбку.
– Чего?
– Дверей. Их ровно тысяча. И только одна из них верная.
– И тебе это кажется смешным?
– Почему нет? – Арнольд весело рассмеялся.
– Потому что это совсем не смешно, – нахмурилась Алёна, вспоминая, какой стресс пережила, испугавшись, что она может и вовсе никогда не выбраться из этого дома.
Он снова засмеялся и снова отвернулся, чтобы хоть немного успокоиться.
– Давай мы сначала спустимся, потом я тебе ещё одну вещь расскажу. Боюсь, что если ты узнаешь об этом сейчас, то вытолкнешь меня из кабинки. А я ещё одну вечность пожить хочу.
Достаточно было одного намёка.
– Это твоих рук дело? Это твоя ловушка?
Арнольда настиг ещё один приступ, но Алёна стойко дождалась его ответа.
– Не совсем. Ловушку поставил дом. А вот идея была моя. Так что да, частично, но ловушка моя.
Алёна улыбнулась и посмотрела вниз.
– Мне вот что интересно вдруг стало. Если тебя отсюда скинуть, насколько сильно ты повредишься? Или Элоин устроен так, что ты при падении не получишь ни царапинки?
– При падении я разобьюсь вдребезги, – он продолжал улыбаться. – Гравитация здесь точно такая же. И законы падения точно такие же.
– Может быть, закон тяготения?
– Закон тяготения в нашем мире, а здесь закон падения. И на Элоине этот закон изобрёл я. Так что, просьба, при разговоре с жителями не упоминай об этом. Желательно совсем.
– Что ты за человек такой? – Алёна повысила голос. – Придумываешь ловушки, законы. Что ты тут ещё за них придумываешь?
– Много чего. Всего не упомнить.
– Арнольд, – с упрёком сказала она.
– Что Арнольд? Что сразу Арнольд? – он развёл руками. – Мне скучно. Это они рождаются, взрослеют и стареют. Поколения меняются, а я всё остаюсь таким же, каким ты видишь меня сейчас. И что самое интересное, они этого даже не замечают. Продолжают и дальше жить своей жизнью. А я… мне просто нечем было заняться, вот я и начал изобретать.
– Только не говори, что этот мир подстроился под тебя?
Арнольд снова улыбнулся.
– Частично. Марионеток мне не удалось приручить, но какие-то законы мира я научился менять.
Алёна обрадовалась тому что не успела сбросить его вниз. То, что Арнольд мог менять законы этого мира, было очень хорошо. Но для начала эти законы хотелось бы понять. И Арнольд как нельзя лучше всех подходил на роль проводника.