Читать книгу Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеДоктор всё же пошёл на уступки лэре Чарлей, и меня никто не тревожит. Через боль, слёзы и сопли я всё-таки кое-как добралась до зеркала.
Мама, роди меня обратно. Кто это вообще?
Из зеркала смотрит новая я. Молодая, приблизительно лет двадцати, очень худая, со спутанными белокурыми волосами и серыми глазами. Пожалуй, глаза – лучшее, что у меня сейчас есть. На остальное без слёз не взглянешь. Особенно жёлто-зелёная гематома на половину лица и на плече левой руки. Дальше смотреть я не решаюсь. Жутко!
Красотка! Ни дать ни взять – красотка!
Я опускаю глаза на грудь и облегчённо вздыхаю. Несмотря на худобу Розы, грудь у неё была. Маленькая, упругая. Моя мечта. Впрочем, любая грудь – моя тайная мечта. В прошлой жизни у меня был гордый нулевой размер. Я даже научилась жить с ним, не придавая значения. Эта жизнь меня хоть чем-то порадовала.
Я доковыляла до кровати и улеглась.
У вас есть план, мистер Фикс? У меня нет плана!
Итак, что мы имеем, кроме офигительной груди и не менее офигительных побоев?
Я так понимаю, что Роза – это я. На этом всё! Данные для анализа закончились. Нужно поискать личные вещи Розы.
Я опять сползаю с кровати, причём в прямом смысле этого слова. Чертовски болят рёбра и рука. Делаю попытки встать на ноги. Да пошло оно всё!
Еле ползу на четвереньках к тяжёлому, красиво украшенному финтифлюшками из дерева, комоду. Хвала небесам, что комната маленькая. Пара шагов на карачках даются мне неимоверно тяжело.
Доползла. Привалилась спиной к нему. Даже на радость не остаётся сил. Я как ребёнок, который делает свои первые шаги, такая же беспомощная. Из глаз покатились непрошенные слёзы. Я не должна плакать. Но как же жалко себя! Неизвестно где, неизвестно с кем и, самое главное, неизвестно зачем… как я сюда попала? Что это не розыгрыш, я уже понимаю.
Надо валить отсюда! Сначала из этого дома. А потом искать пути, как вернуться домой.
Вот теперь виден свет в конце тоннеля. Цели ясны. Пути их достижения туманны.
Не хрен сидеть и рефлексировать! Отдохнула, поплакала, пострадала – и за дело.
Невероятным усилием воли, цепляясь за выступы комода, я поднимаюсь на ноги.
Задачка не из лёгких. Блин, да мне даже на секции тхэквондо не было так трудно.
Опять отдыхаю. Ноги на ледяном полу задубели. Попка тоже. Последний рывок, и отдыхать в кроватку.
Я пытаюсь открыть ящик комода. Он тяжёлый. Хрен откроешь. Ещё бы, из натурального дерева – это вам не наша фанера.
Делаю последний рывок. Я так увлечена, что не услышала шаги за дверями.
Ящик поддаётся, а я висну на нём. С любопытством заглядываю внутрь.
– Вэйра, вам уже лучше, – слышу голос за спиной и оборачиваюсь, словно воришка, пойманный на месте преступления.
На меня смотрит девушка едва ли младше меня самой. Радость на лице при виде меня в сложившихся обстоятельствах ни о чём не говорит.
– Мне не лучше. Просто хотела поменять рубашку, – сочиняю я на ходу. – А где лежат, не помню.
– Вы не помните, где лежат рубашки? – потрясённо переспрашивает она.
– Как тебя зовут и кто ты?
У девушки и без того большие глаза стали как блюдца. Она приоткрыла рот.
– Не смотри на меня как на восьмое чудо света. Я не помню вообще ничего. Лучше помоги мне добраться до кровати.
Она подбежала ко мне и подставила плечо. Я сейчас похожа на раненого бойца, которого тащит на себе санитарка. Горько усмехнулась и прилегла. Какой кайф!
– Повторяю свой вопрос. Как тебя зовут?
– Пейгерим, меня зовут, вэйра.
– Очень сложное имя. Я буду звать тебя Пег. Выйра – это кто?
– Вэйра, – поправляет меня она. – Обращение к незамужним знатным девушкам. Вэсса – к замужним.
– Хоть что-то проясняется. Уже легче. Так, а лыр – это кто?
Пег улыбнулась:
– Не лыр, а лэр. Это самый мелкий дворянский титул.
– Час от часу не легче.
– Пег, а ты мне кем приходишься?
– Вэйра, вы забыли?.. – и она прикрыла рот ладошкой. Я усмехнулась. Сложно не знать да ещё и забыть. – Я служанка.
– Моя?
– Нет, общая.
– Ладно, давай, общая служанка, быстренько введи меня в курс дела. Расскажи, что и где у меня находится в комнате.
Облегчу себе задачу. Может, она подскажет что-нибудь.
Пег оживилась:
– В комоде лежат ваши личные вещи. В первом ящике гребни, заколки, пудра…
– Тормози, Пег. Избавь меня от этих интимных подробностей. В целом я уловила. Давай дальше.
– Во втором ящике нижнее бельё. А третий ящик на замке. Что там вы хранили, я не знаю.
Вот оно! Значит, мне нужен третий ящик. То, что он возле пола, хорошо, легче открывать будет. Наверное. А вот то, что он заперт – плохо. Где взять ключ?
– А ты случайно не знаешь, где я храню ключ от него?
Глазки у Пег забегали. А руки она убрала за спину.
– Не знаю, вэйра, – произнесла она весьма убедительно.
– Пег, не надо лгать мне. То, что ты знаешь, где находится ключ, сейчас как нельзя кстати. Не бойся, скажи мне, где он, – я добавила в голос ласки.
– Я не лгу вам, вэйра Роза. Просто ваш отец запретил мне говорить.
– Вот, значит, как? Правильно, что ты выполняешь приказание. А что конкретно он запретил говорить?
– То, что ключ от комода у него.
Вот так вот, вуаля.
– Спасибо тебе, Пег. А почему доктор к нам приходил?
– Не к нам, а к вам, – начала Пег.
Я приподняла одну бровь. Долго репетировала перед зеркалом такой трюк. И в той моей жизни он пользовался успехом. Не подвёл и здесь. Пег смутилась.
– Я имею в виду, что доктор к вам приходил, – стушевалась она.
– Это я уже поняла. Зачем приходил?
– Вас избил лэр Чарлей, – она с жалостью смотрит на меня.
– Смею надеяться, что ты знаешь за что?
– Вы отказались выходить замуж, – со страхом в голосе почти прошептала она.
– Ну, и что здесь такого? Я не поняла. Можно же было поговорить, объяснить, в конце концов, – рассуждаю я в слух.
Пег в ужасе смотрит на меня, как будто я несу какую-то ересь, и даже за то, что она меня слушает, грозит отлучение от церкви.
– Да, расслабься ты, Пег. Не тебя же замуж выдают, – пытаюсь я шутить.
– Вы какая-то странная, вэйра. После того, как доктор сказал, что вы умерли…
– Ну, знаешь ли, смерть кого хочешь изменит, – перебиваю я её. – Расскажи лучше, какая я была до своей преждевременной кончины.