Читать книгу Одиссея Пьеригита - - Страница 5

Бой

Оглавление

Эдвард держал в руках меч, сжимая его силой нерешительности и страха. Скелет приближался, его костяные руки напоминали о прошлом и о неизвестном будущем. Взгляд Эдварда метался от мерцания света на лезвии меча, к зловещим глазницам скелета. Скрип костей разрывал тишину, когда Эдвард внезапно поднял меч и молниеносным рывком нанёс удар. Лезвие взметнулось в воздухе, рассекая атмосферу алчности. Скелет отступил, и в этот момент Эдвард почуствовал первый проблеск решимости.


Бой продолжался в ритме неопределённости. Эдвард, хоть и не обладал сверъестественными силами, но в каждом ударе проглядывала решимость не поддаваться страху. Он отражал атаки, поддавался уверенности в своем выборе, даже если каждый момент был наполнен сомнениями. Скелет, словно теневое воплощение прошлого, продолжал сопротивляться, но в металлическом звучанни ударов меча Эдварда проглядывала несокрушимая воля к преодолению себя. Бой становился борьбой не только с мистическим противником, но и с собой, с внутренними демонами, которые поднимались на поверхность в каждом металлическом звучании столкновения стали. В мгновение перед финальным ударом, когда скелет казался готовым завершить свою темную победу, в воздухе раздался меткий выстрел. Снаряд пронесся мимо Эдварда и мгновенно сорвал череп и планы скелета. Тот лишенный своей главной жизни, рухнул, развалившись на кости. Эдвард, освобожденный от смертоносной опасности, огляделся, пытался понять, откуда пришло спасение. Всё, что он смог различить, была фигура в тёмном плаще, скрывающееся в тени. Но в его руках блеснул меткий луч – оружие, которое спасло Эдварда от смертоносного удара скелета. Эдвард, освобожденный от опасности, встретил взгляд эльфа, чей лик скрывался под капюшоном. Эльф, метко поразивший скелета стрелой, поднял свой капюшон, раскрывая русые волосы и молодое лицо, в его взгляде читалась уверенность и опытность. Он улыбнулся Эдварду и произнес лишь короткую фразу – “Меня зовут Элай”. Эдвард был рад встрече с таким необычным существом, ведь он никогда не видел вживую эльфов! Эдвард ответил взаимностью и рад был встретиться с новым союзником.


Дафна, которая не успела ничего понять удивилась при виде нового союзника, но она лишь тоскливо взглянула на нового друга. Они много болтали, узнавая друг о друге всё больше и больше информации, во время их путешествия, Эдвард рассказывал о своих скучных днях и бродячего образа жизни вместе с Дафной, Элай делился своими историями и своей мудростью, а Дафна вносила свои неповторимые шутки в этот разговор. Беседы при свете костра стали для них не только способом обменяться историями, но и сплотили их в настоящую команду. Вместе они чувствовали, что каждый из них приносит свою уникальную энергию и опыт в это удивительное путешествие.


И в одну ночь… – “Я хочу найти своего отца и мать, которые пропали двенадцать лет назад” – признался Элай, глядя в огонь костра. – “Они пропали так и оставив меня с сестрой, одних жить в этом лесу, но она тоже исчезла, наверное по неизвестной мне причине, или же…”. – продолжал он. Эдвард слушая Элая подбадривал его, – “Мы все что-то теряем или же что-то получаем, к примеру вот, я, у меня же ничего не было… только лишь моя верная спутница и лишь неизвестный мне лес…”. Все молчаливо смотрели в огонь. “Вот я, ищу ту самую, что растопила моё сердце и вновь дала мне шанс ощутить такие незабываемые эмоции…” – перебил тоскливое молчание Эдвард.


Дафна, лишь мыслями выражала свою простую и тёплую мечту, но никто так и не смог понять её мысли. Таким образом, они делились своими целями, мечтаниями, обретая взаимопонимание и поддержку друг от друга в этом тёмном уголке самого тоскливого мира.


В новое утро, герои собрали свои вещи и двинулись вперёд, через заросли леса, но вдруг тревога и беспокойство виднеется на лицах Дафны и Элая. "Что случилось? почему вы остановились?" – беспокойно спрашивал Эдвард. – "Берегись, что-то большое приближается к нам" – в спешке отвечал Элай.


Взглянув далеко за густые деревья, Эдвард заметил, как что-то шагало навстречу к ним. "Прячьтесь" – сказал Элай, побежав в сторону камней. Но и Эдвард понёс Дафну за большие камни, что находились возле Элая. Вдруг, из-за леса вышло массивное создание похожее на орка. Элай, держа лук готовым, внимательно осматривал орка, пытаясь определить его намерения. Эдвард в страхе осматривал орка, которого он видит впервые в жизни, внутри него боролись две стихии, словно огонь и вода, страх перемешался с решимостью преодолеть уготовленную для них судьбой испытание. С огромной удачей, герои заметили, что орк был отвлечен звуком издали, – грохотом столкновения или шумом далёкого сражения. Это дало им шанс незаметно пройти мимо орка, избегая столкновения с этим могучим созданием. Элай, Эдвард и Дафна осторожно прокладывали свой путь, оставаясь невидимыми. Тёмный лес скрывал их, и они продолжали свое путешествие, благодаря удачному стечению обстоятельств в этом мире.


Покидая зловещий лес, герои внезапно вышли на зеленое поле, окутанное светом солнца. Всё вокруг лучилось яркими оттенками зелени, и вдалеке простирались холмы и луга Гринлендора. Герои замерли, пораженные красотой. Перед ними расстилался мир, наполненный гармонией, их путешествие привело их в одно из самых удивительных мест этого тёмного мира. Теперь, перед ними открылась новая глава приключений, полная загадок и чудес Гринленда.

Одиссея Пьеригита

Подняться наверх