Читать книгу Devil’s Smile. Tом II - - Страница 4
Глава I
Сломленые Души
Часть вторая
Обитель знаний
ОглавлениеЧерный костюм, сшитый идеально по размеру, с белой рубашкой и багровым галстуком сидел на нём лучше, чем на любом из кинозвезд. Осеннее чёрное пальто, и фетровая шляпа, на ряду с длинным черным зонтом, делали его больше похожим на успешного бизнесмена, нежели на школьника.
Улыбнувшись себе в зеркале, Акира замотал свою катану в черную ткань, и обмотал её золотистой верёвочкой. Взяв её с собой он покинул свою комнату.
Обувшись и выйдя на улицу, он заметил что дождь закончился. Закинув свёрток ткани с катаной на плечо, он неспешно зашагал к автобусной остановке.
Когда школа была основана, она считалась мужской. Из-за того что платить за обучение было накладно, семьи часто отправляли учиться именно мальчиков, а девушки остовались дома, обучаться ремеслу домохозяйства. Спустя пару десятков лет с основания, школа справилась с основными проблемами требующими финансовой поддержки, и снизила плату. С тех пор каждый мог позволить отправить своё чадо в частную школу культуры имени Игараши Ичиро. Но школьные автобусы ходят отдельно, для мальчиков и девочек.
Когда Акира наконец добрался до школы, у входа он встретил своего друга Такаюки. Такаюки жил недалеко от школы, и был главой дисциплинарного комитета, поэтому добрался до школы пораньше, чтобы проконтролировать работу своих товарищей по комитету. Такаюки у входа на территорию школы, разговаривал с высоким мужчиной в спортивном костюме. Это был учитель физкультуры и по совместительству куратор клуба кендо – Ямада. Хотя следить за соблюдением школьной формы и пунктуальностью учеников, должны были члены дисциплинарного комитета, Ямада считал что нести вахту на входе по утрам должен именно он, чтобы ученики не забывали строго блюсти школьные правила.
Такаюки был ростом чуть выше Акиры, он носил очки, но это не делало его крепкую мужскую фигуру щуплой. он тоже был в костюме, но с зелёным галстуком.
Такаюки стоял спиной к Акире, поэтому Ямада заметил его первым.
– Доброе утро Акира-сан!
Такаюки повернулся а затем стал причитать учителю.
– Опять вы меня заболтали учитель! Чуть не упустил момент!
Такаюки дал отмашку стоявшим чуть позади него в ряд ребятам, и тут послышался оглушительный хор:
– Поздравляем!
– От лица всей секции кендо, поздравляю вас с повышением ранга! Также хочу отметить что мы приготовили для вас подарок, он ждёт вас в додзё. – сказал Такаюки серьёзным тоном.
– Огромное вам спасибо, но не стоило так утруждаться. – Сказал Акира.
– Всем большое спасибо, а теперь марш по классам! – Сказал Такаюки.
Это были ребята из клуба кендо. Они могли его не послушаться, и набросится на Акиру с расспросами о турнире, но они знали что больше всего он ценит дисциплину, и по этому разошлись на уроки.
– Молодым людям нужен пример для подражания. Скромность – хорошее качество, но мы должны чтить заслуги и вознаграждать их, чтобы все стремились добиться чего-то великого – сказал Ямада.
– Спасибо за наставление учитель Ямада, и за то что приглядывали за секцией пока меня не было.
Ямада немного засмущялся от благодарностей и начал чесать затылок
– Ну что вы, я лишь наслаждался, наблюдая за тем как молодеж выкладывается на тренеровках! – Ямада перевел взгляд на катану завернутую в ткань, за спиной у Акиры, и его лицо приняло чуть более серьёзный вид. – Она ведь при вас?
– А? Да конечно!
Акира достал из внутреннего кармана пиджака конверт.
– Сами понимаете я должен убедиться перед тем как пропустить вас, будет не ловко если нагрянет комиссия, а у вас его не окажется.
– Да, я понимаю— сказал Акира достав из конверта аккуратно сложенную бумагу.
– Не перестаю удивляться этому документу!
Это был документ с печатью самого министра культуры. Он подарил его Акире, когда тот три года назад дебютировал на соревнованиях. В том же году, он и выковал свою катану, и больше всего ему был нужен этот документ. Это была своего рода лицензия на ношение холодного оружия. Акире приходилось каждые несколько месяцев ездить к психологу, чтобы тот подтверждал его вменяемость и продлил лицензию.
– Что же, порядок! – сказал Ямада. – Как и всегда. Ну всё ребята не опоздайте на урок!
– До встречи!
Попрощавшись с Ямадой, Такаюки взял свой свёрток ткани с мечом кендо, препертый к стене, и портфель. В то время как Акира разчехлил свою катану, и повесил на пояс.
– Поздравляю, глава! – сказал Такаюки, выражая поздравление уже от себя.
– Спасибо! Как прошла неделя?
– Ты уже слышал о Шизуко?
– Да…
Акира опустил взгляд и сказал:
– Знаешь когда она только начинала играть на скрипке, я и не думал что когда нибудь, мне будет так не хватать этих прекрасных мелодий…
Катана на поясе, обычно предавала ему спокойствия и уверенности, но сейчас он со всей силы сжал рукоять, но боль на душе не гасла.
Такаюки положил руку на плечо Акиры, и сказал:
– Мой отец говорил, что бог заберает лучших из нас пораньше… я думаю она сейчас смотрит на нас с небес, и как всегда улыбается…
– Ты прав… – сказал Акира поднял голову. – Что ещё произошло без меня?
– Пока без происшествий, но у нас новенькие, и новый преподаватель английского.
– Ясно, значит нужно «знакомиться». Она строгая?
– Нуу не то чтобы строгая…
– Красивая?
– Она замужем! И у неё вроде есть сын.
– Я не это имел ввиду. Она уверена в себе? Или стеснительная?
– Точно! Она слишком самоуверенная! Вот.
Акира и Такаюки уже почти подошли к ступенькам входа, как их окликнул сзади, женский голос, заставляя обернуться.
– Ребятаа!
К ним подбежала девушка, она немного запыхалась, наверное из-за того что бежала до них от самых ворот.
Свой длинные и крепкие волосы она предпочитала заплетать в одну большую косу, и держать на левом плече. Она носила круглые очки, но её проблемы со зрением были не столь серьезны, поэтому в них её глаза не сильно визуально увеличивались. На ней была бело черная школьная матроска, по верх которой был надет теплый вязаный свитер.
– Для кролика у тебя слишком маленькая выносливость! – Усмехнувшись сказал Такаюки.
– Д-доброе утро!… – чуть отдышавшись она мило топнула ногой и продолжила – сколько раз повторять? я не кролик!
Эту девушку звали Азуми. Но так как её мать была владелецей салона красоты, все косметические средства, которые позволяли стать красивее, без ущерба для кожи, её мать тестировала именно на своей дочери, словно на подопытным кролике.
На лицо она была очень даже симпатичной, но была очень стеснительной, и не разделяла точку зрения своей матери, о том что она рождена быть моделью, и своей красотой пленять сердца парней. У неё и правда когда то были тайные поклонники, но они её только пугали. Однажды один из них её преследовал прямо от дома, но это заметил Акира, и быстро разобрался с проблемой.
Вспомнив прозвище Такаюки, она улыбнулась и сказала:
– В такую погоду тебе лучше носить шарф, жираф Такаюки!
– Что ты сказала? – сказал Такаюки, и схватив её за щёки, принялся тянуть их во все стороны. – Ах ты мелкая!
Азуми тщетно пыталась вырваться но их борьбу прервал спокойный женский голос:
– Простите мне мою бестактность, но не кажется ли вам, дорогой глава дисциплинарного комитета, что такая тактильная близость по отношению к девушке, может расцениваться как домогательство?
Для увлеченной сражением пары, голос стал неожиданностью, в то время как Акира уже давно приметил тихий цокот дзори. Это была Наоми – глава клуба чайных церемоний.
Девушка была одета в традиционное чёрное кимоно с цветочным узором, с красным поясом. Её волосы были аккуратно сложены в стиле гейши эпохи Тайсё, однако кричаще белого макияжа на её и без того прекрасном бледном лице не было. От моросящего дождя, на который Акира и остальные перестали обращать внимание, её защищал зонт, который держала другая девушка в кимоно рядом с ней
– На кроликов это не распространяется! – Сказал Такаюки и продолжил своё жестокое дело.
– Моё почтение, глава клуба чайных церемоний. Это кимоно вам весьма к лицу, впрочем мало что может затмить вашу естественную красоту. – Сказал Акира, глядя в её полные смущения глаза.
– Д-доброго вам утра господин Глава! Вы не представляете как меня радует тот факт, что в нынешнее время, хотя бы один юноша может как подобает поприветствовать даму. – сказала она пытаясь смотреть ему в глаза в ответ – И хотелось бы выразить свою благодарность за столь искусный комплемент.
– «Чайные церемонии, это искусство не менее значимое чем мастерство меча!» по крайней мере так считал сам Миямото Мусаши.
– Не перестаю удивляться многогранности вашей личности. Я ведь как раз подошла поздравить вас с очередной победой, и новым титулом!
– Большое спасибо, но я не смог бы достичь и половины своих успехов, если бы только тренировался. Истинное мастерство меча, это искусство которое нужно познать вместе с остальными искусствами.
– Кстати на счёт искусства: Театральный кружок пригласил меня исполнить роль Хидэко из повести о великом Иошинори, охотнике на духов. – Сказала Наоми окинув взглядом своё кимоно, на предмет изъянов.
– Театральный кружок написали новую часть сборника о великих Игараши?
– Да, премьера состоится на культурном фестивале.
– Я обязательно приду посмотреть!
– На счёт этого… нам нужно будет обсудить один вопрос на сегодняшнем собрании, но об этом позже, а пока прошу меня простить, я вернусь к репетиции, больше не смею отнимать ваше отведённое на учебу время.
– До встречи на собрании.
Наоми подобающе поклонилась, и пошла в сторону актового зала, где и проходили репетиции.
Повернувшись, Акира увидел своих друзей закончивших дурачиться. Акира предпочитал проводить время с пользой, однако он никогда не останавливал эту парочку когда они начинали свои споры. Для него было важно чтобы его казначей которая большую часть школьных будней завалена кипой документов, и глава дисциплинарного комитета, который обычно примерно себя ведёт, насладились даже такими мелочами школьной жизни. Он знал что им по своему нравится, периодически доводить друг друга.
– Она действительно будет играть Хидэко? – спросил Такаюки.
– А кому ещё подошла бы такая роль? – спросил Акира.
– Да уж, раковая дама вплетенная в замысел сёгуната, любовь, драма, храбрость и смерть. Это ведь так красиво! – Добавила Азуми.
– Хидэко безжалостная бестия, которая отравила великого мечника! – сказал Такаюки. – Что в этом красивого?
– Тебе не понять! Хулиган, и невежда! Как ты вообще стал главой Дисциплинарного комитета? – Хмыкнув сказала Азуми.
Такаюки горько улыбнулся. Раньше он был хулиганом, и очень вспыльчивым. Его раздражала школа и общество в целом. Он не понимал детей, которые хорошо учились и старались отличиться. Ведь если бы он принёс в дом даже высший бал на самом тяжёлом тесте, у его отца бы не нашлось времяни его похвалить.
Его отец работал телохранителем, а мать ушла от них. Отцу часто приходилось работать днями и ночами. Такаюки сейчас со стыдом вспоминал те времена, когда он доставлял своему отцу множество проблем.
Затем начальник его отца купил дом в этом городке, и назначил его охранять дом, а Такаюки перевелся в эту школу.
Он долго не мог найти друзей, на удивление в этой школе совсем не было хулиганов. Даже учитывая что школа частная, ребят испорченных богатством тоже небыло. Зато у всех на слуху был «Горный Демон». Все говорили о нем словно о ангеле хранителе. Он вроде был единственным кто мог безнаказанно избивать кого вздумается, по крайней мере так показалось Такаюки. Наконец их пути сошлись. У Такаюки появился матив бросить вызов Горному Демону.
В тот день он получил ценный урок. Урок который помог ему в дальнейшем раскрыть свой потенциал в кендо, и спустя полгода нещадных тренировок, победив всех членов клуба, он смог получить права вступить в свою должность.
– Лишь упорный труд и стремление – служат человеку крыльями, которые несут его к успехам. – Сказал Такаюки глядя на свои огрубевшие ладони.
***
Из-за преддверии культурного фестиваля, количество проводимых уроков за день уменьшилось до четырех в день. На это время из расписания исключали физкультуру, и тому подобные второстепенные уроки. Две алгебры, физика и английский язык, прошли незаметно для Акиры. В то время как для его товарищей, произошло достаточно много интересных событий.
Как только урок закончился, Акира, Такаюки и Азуми покинули класс.
На левой руке Такаюки была красная повязка, с белой надписью «Глава Дисциплинарного Комитета» а на руке у Азуми «Казначей» в то время как у Акиры повязки не было.
Первым нарушил молчание Такаюки, он перестал сдерживаться и начал смеяться.
– Ха-ха-ха, ха никак не выходит её лицо из головы!
Азуми тоже улыбнулась, но решила что смеяться над преподавателем это грубо.
– Сумико-сан всё ещё новенькая! Приехала именно когда Акира был на соревнованиях!
Такаюки продолжил:
– Она так рьяно отчитывала его за неделю «прогулов» а затем накричала на него, за то что он пришел без учебника, это же такая умора!
Азуми обратилась к Акире:
– Ты ведь мог ей сразу рассказать!
– И как ты это представляешь? Здравствуйте Я Акира Игараши, пять лет назад я закончил с изучением всей школьной программы, а два года назад утвердил в этой школе свою?
Такаюки охватил новый приступ смеха:
– Ха-ха-ха, когда она увидела в графе «Автор» твоё имя и подпись, меня прямо пробило на смех, ха-ха-ха.
Азуми вспомнила эту сцену, и со всей силы она ударила Такаюки в плечо.
– Если бы ты так сильно не смеялся, она бы не обиделась!
Такаюки слегка задумался.
– А ведь правда, если ты знаешь всю программу, то зачем ты ходишь в школу?
Азуми задумалась об этом со своей точки зрения, и дополнила вопрос:
– И ведь девушки у тебя здесь нет. Разве тебе не хочется уехать учится за границу, или хотя бы в Токио?
Чуть задумавшись, Акира ответил:
– Я кузнец… мне нравится моя профессия. Я гордо приму это культурное наследие и останусь в этих горах. Жители города и мой дедушка ждут от меня именно этого, и я не вижу в этом ничего плохого.
– Ты ведь уже закончил изучать всю школьную программу! Разве ты не думаешь что зря теряешь здесь время?
– Я не знаю никого, кому я мог бы оставить эту школу, дедушку и поместье. Да и мне нравится наслаждаться школьной жизнью и клубными делами.
Большинству своих друзей и знакомых, Акира казался взрослым, именно из-за того что он мог ценить покой и даже самые рутинные занятия.
Когда они проходили рядом с коридором ведущим в другое крыло школы, Акира вдруг остановился. Проследив за его взглядом, его товарищи поняли в чем дело.
Прямо по среди коридора, стояла пара. Хотя если быть точным, то парень прижал к стене девушку. Но можно было увидеть невооружённым глазом, что девушке его внимание совсем не приятно.
– Черт! От новеньких одни неприятно… – сказал Такаюки.
Как глава дисциплинарного комитета, он хотел пойти и сделать парню предупреждение, но Акира его остановил, вытянув перед ним руку.
– Идите дальше, я разберусь…
– Что же, не повезло парню – сказал Такаюки уводя Азуми толкая сзади за плечи. – Его зовут Тсуёши, поосторожнее с ним, не переусердствуй!
Тсуёши был ростом примерно 180см, как и Акира. Рядом с девушкой, которая была чуть выше сто шестидесяти, он казался гигантским. Он был блондином, но темные отросшие корни волос, выдовали то что волосы он всё таки красил.
Девушка уже почти расплакалась не выдерживая давления.
В коридоре раздались цокающие звуки шагов. Из-за металлических пластин в каблуках они казались громкими, и властными.
Тсуёши обернулся на звуки шагов, испугавшись что идёт кто-то из учителей. Но увидев что это Акира, он снова перевел взгляд на девушку. Акира держал руку на навершие рукояти катаны, поэтому просто взглянув на него мельком, парень не увидел её.
Акира решил начать диалог со спокойных нот.
– Доброе утро!
– А? Отстань, не видишь? Мы здесь ведём беседу с дамой!
Ответил Тсуёши, даже не удостоив его взглядом.
– Правда? А она об этом знает?
Поняв что Акира не отстанет, он вздохнул, и чуть устало опустил голову.
– Ну вот, весь настрой испорчен! Тоже мне герой…
Тсуёши обернулся резким движением, и лишь имея хорошую реакцию, можно было заметить, что также он хорошенько замахнулся правой рукой.
Акира с самого детства обладал реакцией не человеческих масштабов, поэтому разглядев эту атаку, он мгновенно уклонился, отведя голову в сторону, и ударил его ладонью в нос.
Сила удара увеличенная за счёт силы инерции самого Тсуёши, сделала своё дело и он отшатнулся назад, он почувствовал как боль распространяется по всему лицу, и как щиплет глаза. От того что лицо немного онемело, он не сразу почувствовал как кровь из носа стекала по подбородку прямо на его белую рубашку.
Пока Тсуёши был дезориентирован пытаясь оправиться от попавших в глаза пальцев и вибраций, Акира подсёк его под калено с такой силой, что Тсуёши показалось что его сбили с ног кувалдой.
Сразу после боли от падения в копчике, лопатках и локтях, последовало удушье. Акира наступил ботинком прямо ему на горло, и судя по ярости в его глазах, не собирался прекращать
– Нравится? Быть беспомощным и слабым? Как тебе?
Акира смотрел на краснеющего от удушья, истекающего слезами и соплями Тсуёши.
– Запомни это чувство, и вместе с ним правила поведения в школе! А если я ещё раз увижу или услышу что ты «беседуешь с дамами» ты узнаешь на себе что Игараши делали с насильниками!
Акира отпустил его и Тсуёши начал жадно глотать воздух, периодически кашляя. Среди этих мерзких звуков, Акира услышал всхлипывания испуганной девочки. Она сидела на полу, сложив ноги под собой, видимо из-за того что они от страха подкосились. Опустив лицо она плакала закрывая его руками.
– Ты в порядке Сэйёри?… вот, держи.
Акира протянул ей платок из, нагрудного кармана. Эта девушка была на год младше него, но он её знал. Сэйёри была заместителем главы кружка музыки. Скромная девочка, любила играть тихие мелодии на маленьких духовых инструментах.
Сэйёри посмотрела на него сквозь слёзы. Она была очень милой девушкой, а увидев её в слезах, любой герой любовных историй, наверняка поклялся бы защищать её до конца жизни.
Поняв что всё плохое позади, она чуть успокоилась, но всё ещё не переставала всхлипывать. Она нерешительно взяла платок из его рук.
Девушка бросилась на него с объятиями, и прильнув лицом к его груди ощутила душевное тепло, и безопасность которых ей сильно не хватало пару минут назад.
– Было так страшно… так страшно… – Сказала она всхлипывая и истекая слезами.
– Ну, перестань, я не заслужил такой чести. – Сказал Акира задумавшись о том, насколько более жестокий поступок совершил он, по сравнению с Тсуёши. – Лучше вытри слёзы, и прибереги их для счастливых моментов, и для того человека который сможет тебе их подарить.
Убедившись что девушка успокоилась, Акира повёл её с собой на собрание где ожидали только их двоих.
Надпись на табличке висящей над дверью гласила «конференц-зал студ-совета» из-за двери доносился шум громкого спора.
Акира достал из внутреннего кармана красную повязку, продел в неё руку и застигнут на липучку. Надпись на ней гласила «Президент Студ-совета»
Акира открыл дверь, и вошёл без стука, так как он являлся хозяином двух кабинетов, включая этот.
Когда Акира вошёл, в конференц-зале воцарилась тишина. Все присутствующие поднялись с места и синхронно поклонились, приветствуя этим жестом Акиру.
Комната была большой, и вмещала в себе всех собравшихся учеников.
Столы стояли в виде буквы «П». Представители клубов со своими заместителями, сидели с двух сторон, а главы комитетов в конце комнаты.
– Прошу прощения за опоздание. – сказал Акира, поклонившись.
Хотя он и попросил прощения, здесь никто и не думал его отчитывать. Все понимали что он никогда не опаздывал без причины, доказательстом этому также служили следы слез, на лице у Сэйёри, вставшей позади главы клуба музыки.
Акира сел на единственное свободное место, в самом центре дальней части комнаты. Табличка на столе гласила «Игараши Акира Президент Студенческого Совета»
– Итак, что я пропустил? – Спросил Акира.
Азуми попыталась вспомнить, говорилось ли до его прихода что-то по теме собрания, но ничего такого на ум не пришло.
– Хмм, мы ещё не начинали. Если ты про шум, то это «как всегда».
– Понятно… – сказал Акира, и посмотрел на глав клуба музыки, и клуба культуры. – Что на этот раз вы не поделили?
Глава клуба чайных церемонии – Наоми. Длинноволосая брюнетка, сидела по правую руку от Акиры. Наоми сидела глядя на Акиру прямым взглядом, словно наслаждаясь каждой секундой его общества.
В то время как Морико – глава клуба музыки. Девушка, в школьной форме, кожаная куртка которой висела на спинке её стула, сидела отвернувшись, и скрестив руки на груди. Её до красна рыжие волосы были крашенными, но от её натурального цвета они были не далеки.
Наоми, когда поняла что все смотрят на неё, решила начать объяснения предистории их спора.
– Кхм – она поднялась со своего места, полная уверенности что Акира поддержит её точку зрения. – Я против проведения концерта Музыкальным клубом, на культурном фестивале!
Морико поднялась со своего места, и стукнув ладонями по столу сказала:
– А что тогда нам делать? Мы ведь клуб музыки!
– Вы можете играть на традиционных инструментах! – ответила ей Наоми.
Цокнув языком, Морико снова скрестила руки на груди, и отвела взгляд.
– Можешь конкретнее объяснить, что именно тебя не устраивает в деятельности музыкального кружка? – спросил Акира.
– Я считаю музыку которую они называют «современной» и похабные танцы которые они при этом исполняют, неприемлемыми и даже постыдными, для школы культуры!
– Это просто песни! Такие же крутят по радио! И танцы тоже не похабные! И я не собираюсь играть, на ваших покрытых мхом древности инструментах, со струнами из конской гривы!
– Это наше культурное наследие! Игараши Акайо – основатель этой школы, говорил: «культура— это наше главное богатство!» именно чтобы мы чтили наши традиции! И именно чтобы это слово оставалось в названии школы, она находится в частных руках дома Игараши, которые платят половину суммы её содержания! Именно семья Игараши, обеспечивает хорошо оплачиваемой работой столько учителей, и при этом получает лишь, мизерную прибыль! Не говоря уже и о том что в довоенные годы, их род защищал наш городок! Я считаю исполнение подобных, нетрадиционных песен, прямым жестом неуважения к их роду!
Некоторые из присутствующих стали молча согласно кивать.
Морико нечего было ответить, отчасти она даже была согласна с Наоми, но она не могла за две недели научиться играть на традиционных инструментах.
– Я конечно тронут тем, что вы так чтите слова моего предка. – вмешался Акира. – Но я считаю что вы немного неправильно их толкуете!
– Что вы имеете ввиду?
Акира снял с пояса катану, и аккуратно положил на стол.
– Катана!
– Ка-тана?… – недоумевающие спросила Наоми.
– Именно! Что представляет каждый иностраннец когда думает о «японской культуре»? Он вспоминает именно этот тип мечей! Вы сказали что постыдно исполнять современную музыку? Но когда то в землях Японии считалось постыдным, держать в руках огнестрельное оружие! Тот кто пользовался огнестрельным оружием считался трусом, без чести и достоинства! Потому что он избрал лёгкий путь. Но несмотря на это, сейчас на вооружении Японии стоит лишь огнестрельное оружие, и не одной катаны. Я хочу сказать что мы можем стоять на месте сколько угодно, но окружающий мир нас ждать не будет! Я считаю что мой прадед хотел бы именно этого! Чтобы мы гордо шли вперед, но не забывали о том что мы потомки великих воинов! Поп музыка, уже стала частью нашей культуры! По этому я считаю приемлемым её исполнение в стенах нашей школы!
– Рас уж вы так говорите, то мне остаётся лишь согласиться. – сказала Наоми, присаживаясь на своё место.
– Что же, если вопрос исчерпан, то начнем наконец собрание, темой которого является предстоящий культурный фестиваль! – окинув всех присутствующих взглядом, и убедившись что возражений нет, Акира продолжил – фестиваль будет открытым для гостей, так что сразу хочу сообщить что проведения фестиваля будет нести коммерческий характер! Возможно некоторым из вас известно, что в нашем городке открывается частный центр лечения детских онкологических заболеваний, так вот, в нашей прошлой встрече, министр культуры сообщил мне, что этот центр нуждается в финансовой поддержке, не у всех родителей тамашних детей находятся деньги на дорогостоящие операции. Сам министр культуры не может направить бюджет в частную больницу, поэтому он оплатит все расходы проводимого нами фестиваля! А мы в свою очередь должны собрать выручку чтобы помочь больным детям. Каждая заработанная иена, может стать спасённой детской жизнью! Мы должны постараться, и сделать всё возможное чтобы помочь им!
Присутствующие кивнули глядя на Акиру, их взгляды были полны решимости, а сердца пылали рвением.
– Как вам всем известно, в городе в последнее время орудует маньяк! Так что часть клуба волонтерства, будет патрулировать территорию школы, вместе с дисциплинарным комитетом. Вам будут выданы повязки, и свистки, сигналом в случае экстренных ситуаций, станет длинный свист. Вторая часть клуба волонтерства, займётся помощью в расстановке, и оформлении мест деятельности других клубов.
Такаюки и глава клуба волонтерства, поднялись со своих мест и поклонившись сказали:
– Положитесь на нас!
Услышав то что хотел, Акира продолжил:
– Как бы не прискорбно было об этом говорить, но мы потеряли нескольких учиниц… они тоже должны присутствовать на фестивале! На заднем дворе, есть старая доска объявлений, я думаю мы можем украсить её цветами, и прикрепить к ней фотографии погибших.
Все снова согласно закивали.
– Итак, пройдемся по деятельности! – Акира посмотрел на парня выглядившнго чуть старше него. Это был глава театрального клуба – Атсуши. Он был на год старше всех присутствующих. Обычно тех кто в выпускном классе, не привлекают к клубной деятельности, но он предварительно сдал экзамены. – театральный клуб! Я бы хотел услышать ваш план на фестиваль!
Атсуши поднялся с места и начал отчёт:
– Четвертая часть детализированных сценариев, из сборника легенд «пятьдесят клинков» написанного вашим достопочтенным дедушкой, уже используется в репетициях к нашему театральному представлению.
– Что вам для этого нужно?
– Боюсь что сами мы не справимся с созданием качественных декораций, и я бы хотел сделать сцены боёв на мечах более реалистичными, но нашим октерам не хватает в этом опыта.
– Я вас понял. – сказал Акира. – Я как глава клуба кендо, направлю в ваше распоряжение членов своего клуба, не состоящих в дисциплинарном комитете! Передаю под вашу ответственность, актовый зал, и реквизит из закрывшегося, клуба фокусников.
Клуб рукоделия! Что у вас?
Макото – высокий смуглый парень, с достаточно мускулистыми руками, в голубом фартуке, с уверенной улыбкой поднялся с местаго, в то время как Маюри позади него – его заместитель, поправила очки.
– С прошлого года, во время клубной деятельности, мы занимались созданием различных поделок…
– И шитьем одежды! – перебила его Маюри.
– Говоря вкратце, у нас достаточно изделий, для продажи на фестивале! Мы откроем выставку, и в полное можем выделить несколько человек, для помощи нашим товарищам, из театрального клуба! Если вы об этом…
– Благодарю! – сказал Акира. – Я направлю средства, для закупки материалов. Для людей не учащихся в нашей школе, билеты на представление будут платными, обязанностью вас двоих, станет сделать так чтобы люди не пожалели каждую потраченную на билет иену!
Как только Акира поблагодарил их, они с Атсуши стукнулись кулаками. Для них всегда было в радость поработать друг с другом.
– Положитесь на нас! – утвердительно сказали оба, почтительно кланяясь.
– Клуб изобразительного искусства. – обратился Акира.
Высокая девушка, с двлинными черными волосами, поднялась с места. Её звали Минеко. Она была старшей сестрой Наоми. Она тоже была одного возроста с Атсуши и Макото. Робко поправив свои очки, она начала свой отчёт:
– Мы тоже готовились к предстоящей выставке! Помимо выставки наших картин, мы можем помочь с оформлением вывесок, и декораций!
– Я рад, что мне довелось застать в нашей школе, столь ответственных людей!
Троица слегка засмущалась, принимая похвалу Акиры.
В комнате послышались звуки входящих сообщений. Акира заметил что сообщение пришли только девушкам. Некоторые из них отключили телефоны, а других победило любопытство, и они все таки просмотрели сообщения. Первой это сделала глава клуба литературы – Микото. Когда она посмотрела в свой телефон, её очень удивило увиденное, а из носа чуть не пошла кровь, от перевозбуждения. Затем она показала это выключевшей телефон Минеко. На лице всегда серьезной Минеко появилась та же эмоция. Взгляды девушек начали метаться между Акирой и телефоном.
Такаюки тоже заметил, что девушки занимаются подозрительной деятельностью.
– Не хотите ли поделиться, полученной новостью? – сказал Такаюки, с подозрением глядя на них.
– А? Нет, ничего особенного… – сказала Микото.
Девушки занервничали, но у Такаюки был план Б. Он достал из кармана, смартфон с розовым чехлом, и брилком в виде енота.
– Что же, рас уж вы не хотите говорить, то я не стану настаивать. – сказал Такаюки включая телефон. – Преподаватели пожаловались мне на одну девушку, имени естественно я называть не буду, так вот она на каждом уроке не делала ничего кроме переписок в телефоне. Как раз сегодня утром я его конфисковал, естественно с разрешения её родителей.
Такаюки разблокировал телефон, и увидел одно новое сообщение от группы с названием «Only Girls». Нажав на него он открыл секретный женский чат, и последним сообщением там было видео, в котором Акира с оголенным торсом, качает прес на турнике, под дождем. Резким движением руки, Такаюки заблокировал телефон, и засунув его обратно в карман, смущённо сказал:
– И-и правдо ничего особенного!
Акира вспомнил что Такаюки хотел что-то сказать на собрании, и решил напомнить:
– Кажется ты хотел сделать объявление.
– Ах да! Я бы хотел сохранить это объявление в тайне, пока мы не разберемся как на это реагировать… – сказал Такаюки, и достав чёрно-белую книжку в мягкой обложке, поднял её над головой, так чтобы все видели. – На прошлой неделе, это было конфисковано у одной из учениц. Это – Манга жанра яой, по всей видимости создана в стенах нашей школы!
Минеко и Микото чуть поникли на вид.
– Судя по псевдонимам указанным в послесловие – NekoSensei и MiMiKochi это – Микото и Минеко! В манге описываются морально не здоровые отношения между двумя мужчинами, которые являются главами студсовета, и дисциплинарного комитета!
Минеко решила возразить:
– Это специфика жанра! Манга – это тоже литература!
– Персонажи этой манги держаться за руки, допивают напитки друг за другом, и говорят двусмысленные фразы! – сказал Такаюки.
– Их зовут Такаши и Акихико! – сказала Микото. – Они вымышленные и не имеют никакого отношения к реальной жизни!
– Они искажают представление о мужской дружбе!
Пока Такаюки спорил с Микото, Акира взял мангу и начал листать. Наконец закончив, перелистывать все пятьдесят страниц, он громко хлопнул ей о стол, и сказал:
– Никаких порнографических сцен я в этой манге не увидел, а значит запретить мы её не можем. Однако приносить подобное в школу я бы всё таки запретил! Мне нравятся рисунки в исполнении Минеко, и я надеюсь что она сможет получить признание среди экспертов этого искусства. Мне бы очень хотелось чтобы последующие ученики нашей школы, могли следовать твоему примеру, и раскрываться в творчестве, однако отвлекаться от уроков они не должны.
Всё согласились с ним, а Микото и Минеко выдохнули с облегчением, от того что остались без выговора. Также некое подобие облегчения, виднелись и на лицах других девушек в зале.
В комнате послышался звук из коридора. Приятный женский голос, исходил от системы оповещения.
– Игараши Акира, пожалуйста, срочно пройдите в кабинет директора! Повторяю Игараши Акира, пожалуйста срочно пройдите в кабинет директора!
Все удивились, но не сильно.
– Итак, у остальных клубов, ещё есть проблемы с организацией деятельности? Если да то поднимите руки!
Не увидев поднятых рук, Акира продолжил:
– Тогда, с вашего позволения, я отойду к директору, а вы пока обдумайте новую эмблему фестиваля, и девиз.
Акира взял со стола свою катану, и спокойно вышел из комнаты.