Читать книгу Сердцу вопреки - - Страница 2
Часть 1
ОглавлениеХолодно. Сильвия поежилась и посмотрела на Сплит. Конечно, Альберто до ужаса не любил жару. Она поднялась с кресла и поискала глазами пульт. Открыв ящик стола, увидела ножницы. Женщина вязала их и повертела в руках.
Она хмыкнула, подошла к кровати и остригла у мужа прядь волос, аккуратно поправив его прическу. Завернув их в платочек, повернулась вокруг себя, ища глазами, куда бы спрятать этот маленький сверточек.
– Сильвия, – Лаура заглянула в спальню, – они уже скоро будут. Детка? – она посмотрела на нее, – с тобой все в порядке? Ты какая-то странная, – Лаура ступила на порог, стараясь не смотреть на кровать.
Сильвия тряхнула головой, отчего ее волосы рассыпались по плечам:
– Не каждый день у меня умирает муж, – заметила она. – Да, вот, – она шагнула к Лауре, протягивая ей платочек с волосами Альберто, – спрячь это где-нибудь, – попросила она.
Лаура осторожно взяла платочек и вздрогнула, когда Сильвия сжала ее руку:
– Аккуратно, – попросила Сильвия, – не рассыпь.
– Ты меня пугаешь, – Лаура покачала головой. – Что здесь?
– Волосы Альберто, – Сильвия слегка повела плечиком и отвернулась, ища пульт от Сплита. – Да куда он его засунул? – рассердилась она, распахивая окно и впуская в комнату свежий воздух, пусть он и был тяжелым, влажным, но зато не спертым.
– Дочка, – Лаура тронула ее руку, – может я тебе успокоительное принесу, – предложила женщина. – Ты какая-то странная.
Сильвия, повернув голову, покачала:
– Не надо, – она снова отвернулась, – я в порядке, мне просто холодно, – она поежилась.
– Давай я тебе халат принесу, – Лаура повернулась к окну, услышав на улице звук подъезжающей машины. – Приехали, – она перешла на шепот, спрятав сверточек в кармане передника.
Сильвия повернулась к окну и увидела на тумбочке пульт. Быстро шагнув к тумбочке, нажала на пульт и тут же кинулась к креслу, усевшись в него, обхватила себя руками. Сердце билось ровно. Глаза наполнились слезами.
– Добрый день, сеньора, – в спальню зашел высокий худощавый мужчина лет сорока пяти, седина тронула его виски. Прямые светло-русые волосы были зачесаны назад.
Сильвия вздрогнула, почувствовав на себе холодный взгляд его голубых глаз. Она тут же пробежалась по нему глазами, оценивая и подмечая то, что ему не шла его рубашка в клеточку, которая не смотрелась с серыми джинсами. Вот с голубыми бы еще куда не шло, но не с серыми.
– Сеньор, – она прижала платочек к глазам, хорошо, что нашла его в ящичке стола. Все-таки этот дом принадлежал ей также, как и ее мужу. Она покачала головой, тяжело вздыхая.
Взгляд мужчины переместился на вырез ее пеньюара.
– Андрес Гарсия, – он шагнул к ней, протягивая руку и помогая ей встать.
Сильвия кивнула, шмыгнув носом. Она чуть пошатнулась. Полицейский тут же подхватил ее под локоток:
– Сеньора, – он шагнул к ней ближе, очарованный ее беззащитностью и слабостью. Запах ее духов витал вокруг, не давая сосредоточиться. А еще этот чертовски соблазнительный пеньюар, Андрес судорожно сглотнул, – я к вашим услугам.
Сильвия опустила глаза в пол, к вашим услугам – повторила она его слова про себя.
– Мне так стыдно, – прошептала она, поднимая глаза и смотря ему за спину.
Андрес повернулся. Его ребята осматривали Альберто и место его смерти:
– Вам нечего стыдиться, – заверил ее мужчина. – Вы в надежных руках, – он сжал ее пальцы, не сводя глаз с ее линии ее груди.
– Право вы же не знаете, – Сильвия вновь опустила лицо, прижав платочек к глазам, – мой муж и я, – она вздрогнула.
– Что? – тихо переспросил он, поглядывая на ребят и молча спрашивая.
– Мертв, – прошептал один из них, пожав плечами.
– Мне очень жаль, – Андресу хотелось ее обнять, чтобы успокоить. – Почему вы не вызвали врачей? – спросил он, вспомнив о своих обязательствах.
Сильвия вздохнула:
– Вызвали, – хрипло прошептала она, посмотрев ему в глаза, – вы первые приехали.
– Сеньора, – Лаура стояла на пороге, – врачи, – сообщила она, пропуская людей в белых халатах.
Андрес повернулся, но не отпустил руку Сильвии. В спальне наступила тишина, медикам хватило пары минут, чтобы констатировать смерть.
– Причина? – Андрес не хотя разжал пальцы и подошел к врачу.
– Нужен судмедэксперт, – шепотом ответил тот. – Похоже на сердечный приступ, – он посмотрел на Сильвию. – Можно узнать, сеньора, – обратился он к ней, – чем вы занимались, когда вашему мужу стало плохо? Он принимал какие-то лекарства?
Андрес внимательно посмотрел на женщину. Ему показалось, или на ее лице промелькнула брезгливость…нет просто показалось. Она мертвенно бледна, а тут на ее щеках появился румянец стыда. Стыда? Он приподнял бровь – что-то было не так, а что именно он не мог понять.
Сильвия стыдливо опустила голову, заламывая руки:
– Я должна вот так при всех? – она обратилась к Андресу, сделав ставку на него. Сильвия не предпринимала попытки прикрыться. Она понимала, что наряд сам за себя говорил.
Андрес посмотрев на ребят, кивнул. Они покинули спальню, оставив их одних с врачом. Лаура прикрыла двери спальни.
– Вы только скажите нам правду, – Андрес подошел к ней.
Сильвия отвернулась, пряча глаза:
– Мне право очень неловко, – она вздрогнула.
– Мы вас внимательно слушаем, – Андрес сунул палец за пояс Джинс. – Не бойтесь, расскажите все, как было, – попросил он.
– Альберто, – Сильвия шмыгнула носом и повернулась, – мы, – она вздохнула, опустив глаза в пол, – мы, – она посмотрела Андресу в глаза, – мы хотели заняться любовью, – призналась она.
Мужчина судорожно втянул воздух, желваки заходили у него на скулах. Он никак не мог представить такую роскошную женщину в постели с этим седым стариком. Он непроизвольно сжал руку в кулак.
– А Альберто, – она закусила губу, облизнув ее, нервничая, – он последнее время не чувствовал себя уверенным, – она многозначительно посмотрела на Андреса. – Я его убеждала, что ему не надо принимать эти таблетки, ну вы меня понимаете? – она смутилась.
– Какие таблетки принимал ваш муж? – вмешался доктор.
Сильвия подошла к тумбочке. Она взглянула на Альберто и всхлипнула. Андрес шагнул к кровати и накрыл мужчину покрывалом с головой. Женщина с благодарностью посмотрела на него и открыла ящик тумбочки. Достала оттуда упаковку таблеток, передала ее врачу.
Мужчина внимательно изучил аннотацию.
– Возможно ваш муж принял какие-то лекарства от сердца, – предположил он, взглянув на Сильвию, – и выпил эти таблетки, что противопоказано, вы же понимаете? – спросил он.
– Нет, – Сильвия покачала головой, – я не знала, – она промокнула глаза платочком. – Разве я позволила бы мужу совместить эти таблетки? Вы же не обвиняете меня? – в ее голосе появились холодные нотки.
Андрес взял ее руки в свои:
– Ну что вы, – успокоил он ее, – вы же не знали? – спросил он, уточняя.
– Нет, – Сильвия преданно смотрела ему в глаза, – я так испугалась, – ее глаза налились слезами, – он так захрипел и, – ее глаза расширились, отражая ужас, испытанный ею, – и обмяк, упав на меня, – Сильвия всхлипнула.
Андрес скрипнул зубами. Как же ему хотелось обнять ее, чтобы успокоить, чтобы стереть из ее памяти эти воспоминания.
– Вскрытие покажет, – доктор повернулся и направился в сторону двери.
Андрес проводил его, и когда за мужчиной закрылась дверь, не выдержал и обнял Сильвию. Женщину немного трясло. А он замер от ее мягкости и податливости. Какая женщина…и теперь уже вдова.
Сильвия всхлипывала, пытаясь сдержать слезы. Мужчина, приобняв ее за плечи, вывел из спальни…как бы ему не хотелось, но пришлось отпустить ее, позволив Лауре увести Сильвию. Он смотрел ей в след – понимая, что эта женщина что-то скрывает, не договаривая. Смерть ее мужа – вроде бы все было на поверхности, правдоподобно…и опять же, что-то смущало.
Андрес закурил на улице, наблюдая, как увозят тело сеньора. Он поднял глаза и посмотрел на окна дома. В одной из комнат колыхнулась занавеска и опустилась. Ему не понравилась ситуация и своя реакция на все это. Мужчине было противно, что такая женщина, как сеньора, ложилась в постель к такому старику…пусть он и был ее мужем…
…Пеньюар упал на пол шелковым облаком. Сильвия переступила через него, пройдя в гардероб. Она выбрала темные брюки и черную рубашку. Расчесав волосы и заколов их шпилькой, Сильвия надела туфли и вышла из комнаты, столкнувшись с Лаурой.
– Все уехали, – облегченно сообщила она.
– Слава богу, – Сильвия смотрела на женщину. – И где она? – спросила она.
– Внизу, в комнате для прислуги, – Лаура поспешила за хозяйкой, которая направилась к лестнице быстрым шагом. – Сильвия, не спиши ты так.
Женщина обернулась, остановившись на середине лестницы:
– Я устала, что очередная подстилка моего мужа до сих пор находится в моем доме, – женщина повернулась и легко сбежала по лестнице.
Лаура покачала головой и поспешила за ней, не успевая. Сильвия повернула ручку и толкнула дверь. Молодая девушка лет двадцати вскочила с кровати. Худенькая, большие глаза, длинные светлые волосы, минимум косметики. Почти ребенок. Сильвии стало противно – как Альберто могли возбуждать такие девицы? В чем только душа держится?
– Сеньора? – девушка испуганно смотрела на нее.
– Довольно, – резко оборвала ее Сильвия, строго смотря на нее.
– Сильвия, – Лаура тронула ее за руку, пытаясь обратить на нее свое внимание, – она, итак, напугана, – Лаура сказала это мягко, успокаивая свою хозяйку.
Сильвия сжала губы, сверкнув глазами:
– Мне ее пожалеть? – она обернулась к Лауре. – Не я ее отправляла в постель к своему мужу, – напомнила она ей. – Она, – Сильвия пренебрежительно осмотрела девушку.
– Сеньора, – девушка кинулась к ней, не дав ей договорить, упала на колени, заломив руки, – не отправляйте меня в полицию, я не хотела, – она зарыдала, – я ничего не хотела. Он сам, – у нее началась настоящая истерика. – У меня мама больна, мне так нужны деньги, а сеньор был очень благосклонен, – сквозь слезы шептала девушка.
Сильвия отшатнулась от нее, вздохнув:
– Хватит, – Сильвия смотрела в сторону – ее муж был благосклонен к другим, но не к своей собственной жене. – Сколько он тебе обещал? – спросила она. – И встань, – бросила Сильвия.
Лаура покачала головой и, обойдя хозяйку, помогла подняться девушке. Она усадила ее на кровать и подала ей бокал с водой. Сильвия фыркнула – ее добрая Лаура, она готова всех обогреть.
– Лаура, – Сильвия немного смягчилась, у женщины не было своих детей, и та дарила тепло всем по возможности, кто в этом нуждался и попадал в зону ее видимости, – рассчитайся с ней, – она повернулась, – все-таки она оказала мне хорошую услугу.
Сильвия повернулась на каблуках и вышла из комнаты. Девушка чуть ли не сползла с кровати, когда сеньора покинула комнату.
– Все тише, – Лаура обняла девушку, – ты не обижайся на нее, – женщина вытерла слезы девушки, – она с виду такая жесткая, а внутри добрая как котенок.
Глаза девушки поползли на лоб:
– Вы что? – шепотом начала она, – это же сеньора, вы не знаете, – она покачала головой.
Лаура улыбнулась, прижав девушку к себе, слыша стук каблучков Сильвии в кухне.
Сильвия же не могла успокоиться, ходя их угла в угол. Свобода. Такое странное ощущение. Женщина плеснула себе в бокал виски и выпила залпом. Вдова. Она вдова. Не думала, не ожидала. Хотела обычного развода…ну не совсем обычного, Альберто, конечно, помотал ей нервы, не желая расставаться с контрольным пакетом, а сейчас все стало пустое…она даже немного растерялась…
…20 лет она прожила с этим мужчиной. Сильвия смотрела сквозь темные очки на свежую могилу мужа. Она кивала головой, принимая соболезнования. В черном костюме она выглядела строгой и недоступной.
Андрес посматривал на нее со стороны. Он не узнавал Сильвию. Ту, которая предстала перед ним в спальне, и эта, холодная отстраненная женщина, словно были два разных человека. В смерти ее мужа ничего не было преступного. Как и сказал доктор, это же подтвердили судмексперты – несовместимость таблеток и закупорка сосудов. Он совершенно не следил за своим здоровьем.
Комиссар покачал головой – Сильвия здоровая молодая женщина – что же ее связывало с таким мужчиной, как ее муж? Практически развалина. И ему до сих пор было противно, стоило их только представить вместе. Андрес сжимал кулаки, чертыхаясь про себя…
…Сильвия устало проводила последнего гостя. Организация похорон была на высшем уровне. Ни единой заминки, ни единой оплошности. Каждый на своем месте. Она весь вечер не снимала очки. Видела, что на кладбище мелькнул комиссар. Сильвия улыбнулась и подошла к нему сама – она поблагодарила его, пожав ему руку. Такой человек еще может ей пригодиться. Женщина отошла от него, оставив после себя шлейф дорогих духов.
Андре покачал головой – в очередной раз поражаясь ее стойкости. Он уже немного знал о ней. Знал, что у ее мужа была масса любовниц. Как? Он не мог понять? Как ее муж мог смотреть на других, имея в женах Сильвию. И как? Как она закрывала глаза на его похождения? Она оказалась для него загадкой…загадкой, которую он жаждал разгадать…
…Зеркала, звук фена и ее неповторимый Хорхе. Сильвия поправила локон и подняла лицо к нему. Она сидела в кресле в своем собственном салоне:
– Ты настоящий король красоты, – она улыбнулась ему.
Хорхе наклонился и поцеловал ее в щеку, тут же заставив ее повернуть голову, и посмотреть на себя в зеркало. Он только что поддался на ее уговоры и перекрасил ее волосы в светло-каштановый цвет с карамельными прядями.
Ее зеленые глаза победно блеснули – она была довольна тем, как она стала выглядеть, искоренив черный цвет волос. Сильвия встала. Еще вчера она похоронила Альберто, а сегодня изменилась кардинально. В аэропорту ее ждал самолет. Она хотела улететь на неделю на острова, понежиться в теплых вода океана, собраться с мыслями и решить, как ей быть с фирмой мужа и отца…теперь уже только ее компанией.
– И кто это? – Хорхе смотрел, как она скинула шелковый халат, оставшись в одном белье. Она совершенно его не стеснялась. Тонкие чулки подчеркивали стройность ее ног.
Сильвия подошла к креслу и надела узкую белую юбку. Хорхе шагнул к ней, помогая ей надеть белый пиджак. Женщина повернулась к нему, мужчина тут же застегнул пуговицы:
– Королева, – он всплеснул руками.
– Хорхе, – глаза Сильвии блестели, – слышал бы тебя твой Ануар, – улыбнулась она, – как ты тут мне комплименты раздаешь.
Хорхе повернул женщину к зеркалу, заставив взглянуть на себя, он прижался к ее щеке, стоя за ее спиной:
– Кто же ему об этом скажет? – он подмигнул ей в зеркале.
Сильвия легко рассмеялась.
– Так и кто с тобой? – вновь уточнил Хорхе.
Сильвия развернулась у него в руках и отошла, шагнув назад. Только ему одному она позволяла так вести с собой. Они познакомились пятнадцать лет назад. Он тогда еще был совершенно зеленый, но она помогла ему, раскрыв его талант и доверившись, и совершенно не прогадала – Хорхе – мужчина нетрадиционной ориентации, оказался настоящим ценителем красоты. Он привил ей изысканный вкус, создав собственный стиль в одежде и аксессуарах.
– Хорхе, – Сильвия покрутилась вокруг себя, – неужели это так важно? – она посмотрела на него в зеркале.
– Все, что касается тебя, – Хорхе плюхнулся в кресло и покрутился в нем, остановившись, глядя ей в глаза, – всегда важно для меня.
– Спасибо, дорогой, – она подошла к нему и чмокнула его в щеку. – Это, – она махнула рукой в сторону двери, за которой находился гламурный молодой человек тридцати лет, – мой, – она стала подбирать слово, – компаньон, – выдала Сильвия, склонив голову.
– Компаньон, – хмыкнул Хорхе, покачав головой, – ну-ну.
– А кто мне запретит? – Сильвия развела руки в стороны. – Я свободная женщина, – напомнила она ему.
– Вдова, – кивнул Хорхе.
– Вдова, – Сильвия стала серьезной, она повернулась и направилась в сторону выхода, – так пора отметить мою свободу, острова ждут меня, – она сказала это, не поворачиваясь и помахав рукой.
Хорхе улыбался во весь рот – может она и права. Сейчас, стоит ей только выйти за эту дверь – она вновь наденет маску, раздавая всем вокруг распоряжения и указания.
– Сеньора, – крикнул она, вскакивая с кресла. Он схватил со столика шелковый платок и выбежал.
Сильвия надела очки и повернулась к нему, взглянув на него поверх очков.
– Ваш платок, – он махнул им и подошел к ней. – Сеньора, – он смотрел на нее, а в его глазах играли чертики.
Ее «компаньон» внимательно наблюдал, как Хорхе повязывал незамысловатый узел на ее шее. Стилист окинул взгляда ее спутника – если бы они сейчас были одни, он бы опустил пару уместных шуточек в его сторону…жаль, что парень совершенно не интересовался им, в то время как Хорхе не прочь бы остаться с этим молодчиком наедине.
– Жаль, что он совершенно не смотрит на меня, – прошептал Хорхе ей на ухо.
– Очень жаль, – кивнула Сильвия, поправила платок на шей, – идем, – буркнула она парню, направляясь к выходу.
Молодой человек бросился вперед, открывая дверь перед ней. Хорхе плюхнулся на кресло, раскачиваясь в нем, он задумчиво смотрел на хозяйку сквозь большое окно в салоне…
…Сильвия задернула шторку иллюминатора и вздохнула, доставая телефон – она не успела его выключить, как раздался входящий звонок. Она нахмурилась – номер высветился незнакомый.
– Я слушаю, – строго произнесла она, снимая очки. – Что? – Сильвия повернулась к иллюминатору. – Как главный инженер уволился? Скоро буду.
Она отключила вызов и отстегнула ремень безопасности. Стюардесса кинулась к ней:
– Сеньора, пожалуйста, – попросила девушка. – Мы уже почти взлетаем.
– Мы никуда не летим, – отрезала Сильвия, – я остаюсь, – Сильвия прошла по салону и остановилась около двери самолета, – сообщите пилотам, – попросила она, постукивая носочком белой туфельки…