Читать книгу Китовая эра - - Страница 3

Глава 1. Утро, в которое Уон узнал о походе

Оглавление

Уон никогда не отличался любовью вставать рано, а потому и сегодня, выплыв из кровати ближе к полудню, он надеялся встретить брата если не в хорошем настроении, то хотя бы в каком-то, потому что брат, в отличие от Уона, соней не был. Вместо этого он встретил на кухне только родителей. Без брата.

– Уол с самого утра на плавниках. Дали согласие на проведение экспедиции, он собирается.

Заспанный и ещё не до конца проснувшийся Уон не сразу вник в смысл слов мамы. На выходных они собирались всей семьёй отправиться к коралловым рифам, чтобы посмотреть на миграцию морских черепах, и поэтому Уон не понял, почему мама назвала их маленький поход экспедицией.

– Эх ты, соня! – добродушно воскликнул папа и потрепал Уона по голове. – Экспедиция, о которой говорил Уол, помнишь? Её одобрили вчера вечером. Прости, но поездку к коралловым рифам придётся отложить.

Уон протёр глаза и зевнул. Он всё ещё не совсем понял, что за экспедиция, зато с удивительной ясностью осознал, что миграцию морских черепах он не увидит. В противном случае, ему придётся смотреть её одному. Без брата.

Уон, по своей старой доброй привычке, уплыл обратно к себе в комнату. Зачем нужно было каждый день, встав с кровати, сначала выползать на кухню, чтобы пожелать всем доброго утра, а потом возвращаться к себе, и почему нельзя было выйти из комнаты один раз, без этих его двойных возвращений, Уон и сам не знал. Просто он чувствовал, что так было нужно, и всё, а зачем – это уже отдельный вопрос.

Уон выглянул в окно, посмотрел на мигающие огоньки города, проводил взглядом большой пузатый трамвай, заправил кровать, снова выглянул в окно и проводил взглядом ещё один трамвай. Зевнул. И только тогда до него дошло.

Одобрили экспедицию на сушу.

И брат собирается в неё.

Эта новость так его взволновала, что он, навернув пару эмоциональных кругов по комнате, чуть было не разбил хвостом рогатую ракушку с кораллом.

– Но почему он ничего не сказал мне? – расстроенно спросил сам себя Уон, снова посмотрев в окно и проводив взглядом ещё один пузатый трамвай. Трамвай в общем и целом напоминал своих пассажиров: таких же больших и пузатых. – Он же знает, как я мечтал об этой экспедиции.

– Думаю, именно поэтому и не сказал, – ласково заметила мама в дверном проёме. – Ты бы тогда всю ночь не уснул.

«Ну да, не уснул, – подумал Уон, провожая взглядом ещё один пузатый трамвай, в котором, вполне вероятно, ехал его брат. – Можно подумать, я спал».

– Ты не знаешь, когда вернётся Уол?

– Он ничего не говорил мне, но, я думаю, к обеду появится.

– Хотелось бы, – вздохнул Уон и грустно проводил взглядом ещё один пузатый трамвай.


К обеду Уол тоже не пришёл. Уон прождал его весь день, от волнения и странной слабости в ластах не имея сил заниматься никакими делами, даже придумал убедительную речь, которую он скажет Уолу, когда тот вернётся, но каждый раз, повторяя её про себя, сбивался и в итоге придумывал новую. Когда же наконец в двери послышался знакомый скрежет ключа, Уон в волнении взмахнул хвостом и всё-таки задел рогатую ракушку с кораллом, которая от сильного удара в стену разбилась вдребезги.

– Ты, я вижу, времени зря не теряешь, – насмешливо сказал Уол, заглянув на шум в комнату брата. Уон пропустил колкость мимо ушей и сразу накинулся на Уола.

– Почему ты не рассказал мне про экспедицию? – обиженно спросил Уон и сложил плавники на груди: ему было действительно обидно, что он, вообще-то, брат, а узнал о ней не от Уола и наверняка в числе последних. По крайней мере, он так думал.

– Ну, во-первых, это был сюрприз, – добродушно протянул Уол, собирая осколки. – А во-вторых, как одобрили, так и озлобили: никогда не знаешь, чего ждать от этих старейшин.

– Так всё-таки, Уол?

Уол поджал губы и немного неловко отвёл глаза.

– Да. Твёрдое и железобетонное. Подтвердили сегодня.

– И когда?

– У нас уже всё готово, ждали только одобрения. Думаю, недельки через две отправимся.

Всё дело заключалось в том, что никто не верил в эту экспедицию: все относились к походу на сушу если не как к чему-то невозможному, то как к тому, на что никто и никогда не даст согласие. Как оказалось, дали. Вчера вечером.

Братья помолчали.

– Экспедиция на сушу – это так долго… – задумчиво сказал Уон.

– И опасно, – добавил Уол.

– Так интересно… – мечтательно протянул Уон.

– И опасно, – снова хмуро добавил Уол. Он знал, к чему клонит брат.

– Новый мир… Неизведанный, никем не тронутый…

– И опасный, – сказал, как припечатал, Уол. Уон, казалось, его не слышал.

– Тот, который я мечтал увидеть своими глазами…

– Уон, – строго сказал Уол, складывая плавники на груди крестом. – Я понимаю твоё желание. Да, это действительно интересно, не спорю. Но и опасно. Мы ступаем на абсолютно неизвестную нам территорию и не знаем, с чем там столкнёмся.

– Не такая уж она и неизвестная, – пробубнил Уон, обиженно отворачиваясь от брата. – Я пересмотрел все документальные фильмы про сушу и перечитал все научные книги. Я даже смотрел записи видеонаблюдения с внешних камер.

– Поэтому ты не спал всю ночь? Дочитывал очередную историю про приключения на суше? – усмехнулся Уол, читая название лежащей на столе книги. – Мир – это не фильмы, не книги и даже не записи видеонаблюдения, Уон. И жизнь там, поверь, гораздо ощутимее.

– Охотно верю, – фыркнул Уон, отвернувшись от брата к окну. За ним где-то внизу прополз ещё один пузатый трамвай. – Не маленький.

– Ну не обижайся, Уон, – Уол подплыл к брату и посмотрел сначала на него, потом в окно, потом снова на него. – Я всё понимаю. Правда, понимаю. Но рассуди здраво, осознай, какой это риск! Я всем сердцем верю, что в походе ты не будешь ныть и проситься домой, едва мы отплывём от города, но жизнь кита, какой бы долгой она ни была, одна.

– Вот именно, Уол, – Уон оторвался от вида за окном и с удивительной серьёзностью посмотрел брату в глаза. – Жизнь одна, и упустить шанс побывать на суше я не могу. Я себе этого просто не прощу.

Посчитав, что разговор окончен, Уон выплыл из комнаты и оставил Уола наедине со своей растерянностью. Наверное, в тот момент Уол впервые действительно увидел, что его маленький младший брат уже совсем не маленький.

– Что за шум, а драки нет? – добродушно пробасил папа с порога. Он видел, с какой угрюмой миной мимо него только что проплыл Уон.

– Уон хочет вместе с нами в экспедицию, – охотно пояснил Уол.

– А ты его отговариваешь? – догадался папа.

– А я его отговариваю.

Папа подплыл к Уолу.

– Вы уже у меня взрослые, – сказал он, встав у окна рядом с Уолом. – Вы оба. Решать, конечно, вам. Даже я бы сказал, тебе. Но подумай хорошенько: почему ты не хочешь, чтобы Уон шёл с тобой?

– Потому что я волнуюсь за него.

– Разумеется! И тем не менее, Уон подготовлен ничуть не хуже тебя, ведь ты сам его тренировал.

– Да, – мрачно заметил Уол. – Я сам его тренировал…

– Твоё волнение понятно. Это хорошо, что ты заботишься о брате. Но вспомни: мы же с мамой отпускаем тебя в походы. Во все твои экспедиции. Хотя волнуемся не меньше.

– Ты говоришь, как древний философ.

Помолчали. Папа повернулся к двери.

– Не будь категоричным, Уол. Когда тебе было столько же, сколько сейчас Уону, ты тоже ходил в походы.

– Уон буквально грезит экспедицией на сушу, – бросил Уол вдогонку папе. – Надеюсь, ты говоришь это не из-за того, чтобы помочь ему осуществить мечту?

Папа остановился и вздохнул.

– Тут дело даже не в мечте, – сказал он через плечо. – Тут дело в тебе: твой брат такой же взрослый, как и ты.

«Он младше меня на шесть лет», – хотел было привычно возразить Уол, но осёкся. И ничего не сказал.


Уол нашёл Уона в своей комнате, то есть не просто в своей, а в своей собственной – в комнате Уола. Уон угрюмо складывал на его кровати вещи и пыхтел, как вулкан. Когда Уол заплыл в комнату, Уон только бросил на него короткий угрюмый взгляд и запыхтел ещё сильнее; Уол, в свою очередь, бросил взгляд на сложенные на его кровати вещи.

– Зачем тебе в экспедиции компас? – спросил Уол, опускаясь на стул. Уон удивлённо обернулся.

– Чтобы знать, где север.

– А зачем тебе карта?

– Чтобы не заблудиться.

– А если карта и компас потеряются? – прищурился Уол.

– Буду плыть по течению до большой воды. Там найдусь.

– А если не будет воды?

«Как это – не будет?» – чуть не вырвалось у Уона, но он сдержался.

– Буду ползти, пока не найду воду. Даже если для этого придётся обогнуть весь водный шар.

Уол немного грустно вздохнул и на мгновение опустил глаза, но уже через секунду снова поднял их на брата.

– Ты готов вставать каждый день не позже шести утра?

– Да.

– Не провожать взглядом трамваи за окном?

– Да.

– Питаться, как наши предки, одним планктоном?

«Без морских ежей с рагу из водорослей?!» – промелькнула у Уона паническая мысль и сразу исчезла.

– Да.

– Плыть сквозь лёд и кипяток?

– Да.

– Разочароваться в своей мечте?

Уголки губ Уона, которые до этого расплылись в широкую улыбку, медленно опустились.

– Зачем ты это спросил?

Уол вздохнул и поднялся со стула.

– Мечта – это прекрасно, Уон. Но ты должен быть готов к тому, что всё окажется не так, как ты представлял.

– Понимаю, – тоже вздохнул Уон и ткнулся широким лбом в плечо брата.

– Ну, так что?

Бурк.

– Не слышу, – хитро переспросил Уол.

– Да…

– А что так неуверенно? Что, уже не хочешь в поход?

– Да!

Уол улыбнулся и крепче обнял брата.

– Это не обязательно, Уон.

– М? Ты о чём?

– Не обязательно разочаровываться в мечте. Просто будь к этому готов.

– Хорошо.

– Но всё равно виноват буду я, да? – со смехом спросил Уол.

– Ну разумеется.

– Тогда, будь так добр, перетащи все свои вещи с моей кровати на свою. Я сегодня весь день на плавниках, и убирать за тобой мне как-то неохота.

Уон переносил вещи весьма и весьма неспешно, как в замедленной съёмке, так что прошло ещё немало времени перед тем, как Уол смог наконец лечь на кровать, подвинув хвостом оставшуюся половину куда-то в сторону (может быть, даже на пол), и блаженно растянуться во всю длину.

– Да, чуть не забыл спросить, – крикнул Уол куда-то в коридор, куда уплыл брат. – Ты готов к тому, что, когда мы вернёмся из экспедиции, у тебя появится брат или сестричка?

Уон вернулся в комнату на удивление быстро.

– Что, прости?..

Уол фыркнул куда-то в стену.

– Очень смешно, – мрачно сказал Уон и снова уплыл.

– А что? С тобой так и было!

Уон в своей комнате подозрительно нахмурился и прищурился, но промолчал. «Тоже мне математик. В шесть лет он в походы ходил, ага, конечно. Под стол разве что, и то с трудом», – только и подумал он.

– Почему ты вдруг решил взять меня с собой? – спросил Уон, возвращаясь в комнату брата. Тот пожал плечами и потянулся.

– Да я вспомнил, что Иен тоже берёт свою сестру… Подумал, чем мы хуже.

– И правильно – ничем.

– Ну и ещё, ведь это наша общая мечта, мечта на двоих… Было бы нечестно не разделить её с тобой.

– Конечно.

Уол тихо хохотнул.

– А ты и рад.

– Ну разумеется – сам же сказал, что это наша общая мечта.

– Мда… – Уол заложил плавники под голову и скосил глаза в сторону, где во всю стену висела большая карта. На голубом фоне был нарисован относительно большой неровный круг песочного цвета, а рядом с ним – много-много точек, обозначающих города. – Как думаешь, как оно там – на суше?

– Думаю, красиво. По-своему, непривычно, но красиво.

– А ещё жарко. Жарче, чем в воде.

– Угловато, пожалуй.

– И тяжело.

– Да, тяжело, это точно.

– Ярко.

– Разноцветно.

Уол хмыкнул.

– С коралловыми рифами не сравнится.

– Ты, кстати, сорвал нам поездку, ты же знаешь?

– Да, с миграцией морских черепах придётся подождать… Медленно, кстати.

– М?

– На суше медленно.

– А, да. И неизвестно.

– Неизвестно… – задумчиво повторил Уол и легонько подбросил широким хвостом рогатую ракушку: та плавно поднялась вверх и так же плавно опустилась.

– Не надо, я и так разбил сегодня одну, – чуть нахмурился Уон. Он сел прямо на стол брата и ссутулился. – Так странно…

– Что странно?

– Мы были в космосе, но не были на суше, – Уон принялся отковыривать с поверхности стола своим длинным синим пальцем ракушки, оставшиеся после мидий. – Побережье не считается. Почему так?

– Наверное, потому что космос – это огромный чёрный океан, – чуть подумав, сказал Уол. – Там движется легко и свободно, а на суше… На суше сухо, кстати.

– Да. И совсем нет воды.

– Ну да. Поэтому она и суша. Хотя вода там всё-таки есть – не так много, как в океане, конечно, но узенькие дорожки имеются.

– Интересно, а это правда, что вода на земле какая-то не такая, как в океане? – спросил Уон и задумчиво пустил несколько пузырей. Те поднялись вверх тонкой дорожкой, столпились под потолком и вскоре лопнули.

– Ага, – кивнул Уол с кровати. – Пресная. Она тоже тяжёлая, как и суша. В ней плавается с трудом, как будто тебя что-то вниз тянет.

– Сильно?

Уол пожал плечами.

– Да не то чтобы, – он повернулся на правый бок лицом к брату. – Просто немного необычно в первый раз, но потом быстро привыкаешь. Не сказать, что ты прям тонешь и не можешь выплыть, но разница ощутима.

Уол знал, о чём говорил: он уже два раза ходил в поход к реке у северного берега. Река была широкая, но короткая и вскоре терялась где-то в горах, где у неё были истоки. Далеко киты не продвинулись, да и цели таковой не было – скорее изучали воду. Уон бы тоже пошёл с братом, если бы не купался накануне в грозу и не заболел.

– Мда… – грустно протянул Уон, вспоминая свой несостоявшийся поход. Ему потом ещё где-то неделю нельзя было есть мороженое.

– Не расстраивайся, будет у тебя ещё возможность поплавать в пресной воде, – кивнул ему с кровати Уол и перевернулся обратно на спину. Уон кивнул.

Помолчали.

– Как думаешь, сколько продлится наш поход? – спросил Уон.

Уол задумчиво погладил подбородок с синеватыми усами и слегка пожал плечами.

– Даже не знаю, если честно.

– Ну хотя бы примерно.

– Хотя бы примерно… – медленно повторил Уол, чуть прищурившись. – Ну где-то недели две с половиной. Может, три. По крайней мере, на такой срок всё рассчитано, но, поверь моему слову и опыту, обычно эти цифры не совпадают.

– Три, значит, – кивнул сам себе Уон и задумался.

– Но скорее всего больше, – твёрже повторил Уол.

– Не так уж это и долго – чуть меньше месяца.

– Да, но, возможно, пройдёт и месяц, и даже не один. Не три недели.

– Ну три так три, – в итоге заключил брат и посмотрел в окно: там быстро проплыл мимо большой пузатый трамвай. Уол только вздохнул.

– Поздновато уже. Тебе не пора спать? – переключился на другую тему Уол. Уон с удивлением глянул на большие часы.

– Какое «поздновато»? Рано ещё!

– Да? – хитро переспросил Уол. – А если я скажу, что разбужу тебя завтра в шесть?

– Шесть чего?

– Утра, конечно же!

– Ладно, понял. Плыву спать.

– Да-да, именно спать.

– М? – не понял Уон, обернувшись уже у двери. Уол усмехнулся себе в усы.

– Спать, а не дочитывать очередную интересную книгу про путешествия на суше.

– Ну разумеется.

– Я зайду, проверю. И ты бы завязывал с ними, по-хорошему.

Уон, уже успевший выйти за порог, заглянул обратно в комнату.

– Это почему?

Уол поджал губы.

– Ничего не имею против литературы: то, что там пишут, конечно, замечательно, классно, интересно, но не всегда правдиво. А раз ты собираешься в настоящий поход, нужно плыть в него с трезвой головой.

Уон вздохнул и вернулся в комнату.

– Это из серии «будь готов разочароваться в своей мечте»? – спросил он, присаживаясь на краешек кровати рядом с братом. Тот подвинулся.

– Ну да. А то знаешь, глупо получится… Будешь ждать встречи с какими-нибудь земными китами, а в итоге не встретишь никого, кроме чаек и альбатросов.

– Ну, земные киты – это уже перебор, – хохотнул Уон.

– Да? А я ждал когда-то… – уголки губ Уола грустно опустились в каком-то странном, исключительно китовом спокойствии и смирении. Уон тоже перестал улыбаться и посмотрел на брата.

– Прости, я не знал.

– Да нет, ничего, – отмахнулся Уол. – Сам знаю, как это глупо.

– Отчего же? – Уон лёг рядом и стал вместе с ним рассматривать карту на стене. – Мы же не были на суше – там, в самом её сердце. Откуда ты знаешь, вдруг там правда земные киты? А мы просто их не видели.

– Кто знает, кто знает… – просто согласился Уол и медленно выдохнул полной грудью: вереница толстых воздушных шариков поднялась к потолку и вскоре растворилась. За окном пробежал большой пузатый трамвай.


Китовая эра

Подняться наверх