Читать книгу Кошку убило любопытство - - Страница 7
Комиссионные
ОглавлениеКогда Пéтрович пришел в бюро братьев Клемен, он попросил аудиторские заключение партнеров, получил его и устроился в переговорной.
Просмотр документации аудита сети модельных агентств не должен был занять много времени, но он решил устроиться основательно. Ему не терпелось нарисовать «дерево решений». Дома сейчас этого бы не получилось. По времени, сейчас как раз должен вернуться Шнайдер, а разговоры с ним опять отвлекут его от ночных мыслей.
И действительно, в документации он сразу нашел интересующую его информацию. После каждого поступления средств от ночного клуба сеть перечисляла деньги на счет в швейцарском банке. Десять процентов. Да, это и есть агентские комиссионные. Доктор Пéтрович, сказал он себе, мастерство не пропьешь. Твоя интуиция тебя не подвела. Конечно, пока далеко не очевидно, что эти комиссионные предназначались Елене Штокман, а не кому-нибудь еще. Например, тому же хозяину клуба. Может, он решил таким образом сделать себе заначку на черный день, недоступную нашим налоговым органам. К сожалению, документация не содержала письменного обоснования этих переводов. Должен был быть договор с агентом, а его в документации как раз и не было. Неужели аудиторы его не нашли?
Пéтровичу явно не хватало трубки, но у братьев курение было категорически запрещено. Об этом очень вежливо предупреждали даже самых важных клиентов, которые приезжали на переговоры.
На столе загудел мобильный телефон. Пéтрович посмотрел на номер. Это был его домашний. Значит, Шнайдер вернулся, и аудитор включил связь:
– Доктор, – голос у сыщика был бодрый, – я уже вернулся. В неплохом настроении. Состояние Рамона за последние месяцы не ухудшилось, а это уже хорошо. А как дела у вас?
– Я пока у братьев Клемен. Сижу, работаю.
– Тогда не буду вас отвлекать. Но попрошу разрешения задержаться еще на одну ночь. Мне пришла в голову одна идея, и я хотел с вами ей поделиться. А уеду я завтра или утренним, или дневным. Это будет зависеть от нашего разговора. А пока я схожу в супермаркет, и как в старые добрые времена, закажу ящик «эдельвейса» с доставкой.7 Ну, так как?
– Шнайдер, я буду очень рад.
– Тогда до встречи, – и сыщик повесил трубку.
Пéтрович вернулся к отчету. А ведь договора с агентом может и не быть, подумал он. Там же всем заправляет та шайка, которая приезжала на стрелку с хозяином горной гостиницы, и которая пыталась договориться о продаже этой сети. Может, этот швейцарский счет открыт главарем этой шайки или его племянником? Конечно, тогда аудиторы не нашли никакого договора. Но они же как-то должны были выкрутиться и обосновать эти трансферты?
Он еще раз просмотрел пояснительную записку к балансу. Вот оно. «Забалансовые счета». Так, что здесь написано? «При продаже прав на пользование услугами физического лица организация гарантирует его здоровое телесное и психическое состояние. Гарантии обеспечиваются забалансовым счетом».
Конечно, догадался Пéтрович. Когда футболист переходит из одного клуба в другой, то проходит медицинское обследование. Наверняка, так же делает и ночной клуб. Но обследование проверяет телесное состояние. А как быть с психическим? Что делать, если через год работы в клубе у девушки начнется неврастения или депрессия?
Аудиторы вполне могли навесить на швейцарский счет ярлык забалансовых денежных средств, которыми сеть уже распоряжаться не может. Но, пока у девушки не констатировали неврастению или какое-нибудь другое психическое расстройство, эти деньги не должны были быть доступны также и клубу. Поэтому в сделке и появляется сторонний счет. Это придавало трансфертам вполне приличный вид и не требовало иного письменного обоснования.
И тут Пéтровича осенило. Да, канкан. Перфекционизм требовал своего. Составляя свое заключение, аудиторы могли сказать владельцам сети следующее: «Вам нужен этот контракт? Тогда попросите вашего агента временно немного подвинуться. Было бы здорово, если бы в клубе констатировали неврастению у какой-нибудь девочки, и чтобы клуб высказал бы вам претензию. Тогда только один, разовый перевод со швейцарского счета на счет клуба послужил бы неопровержимым доказательством законности этой забалансовой операции. А потом вы наверняка найдете возможность возместить вашему агенту потерянное.»
Красиво. В прежнее время он бы посоветовал такому клиенту поступить именно так. Но не факт, что такой же совет дали тамошние аудиторы.
Пойду-ка завтра в клуб, еще раз внимательно перечитаю договора, а заодно посмотрю и расшифровку затрат на медицинское обследование, подумал Пéтрович, как тут же раздался звонок. Номер был ему не знаком, но что-то подсказало аудитору, что на этот звонок ответить необходимо:
– Доктор Пéтрович, это вас беспокоит хозяин клуба. У вас есть свободная минута?
– Я вас слушаю.
– Я посмотрел почтовые квитанции. Квитанцию на отправку документов по акту сверки я нашел, а на их получение нет. Сначала я удивился, а потом вспомнил, что акт сверки мы получили от поставщика не по почте. Его привезла фрау Штокман, которая как раз тогда ездила на кастинг.
В голове Пéтровича моментально разлетелись образы игральных карт, чтобы сложится в какой-то неожиданный расклад. Еще не успев его понять, он ответил:
– Это очень интересно. Тогда я хотел бы предупредить, что утром я опять вас побеспокою. Мне необходимо посмотреть некоторые документы. В частности, договора, как с девушками, та и с вашим поставщиком. Меня также интересуют затраты на медицинское обследование девушек. А заодно я хотел бы переговорить со фрау Штокман. Это возможно?
– Без вопросов, – ответил хозяин клуба. – Я прямо сейчас пойду и предупрежу ее, чтобы утром она была готова к разговору с вами. А сам подготовлю для вас документы.
– Спасибо. Тогда, до завтра, – и Пéтрович выключил связь.
Ему отчаянно захотелось покурить. Все, домой, домой! Выпью пива со Шнайдером, а заодно нарисую с ним «дерево решений». Сейчас, как никогда, ему захотелось поделиться с сыщиком тем раскладом, который сложился у него в голове.
7
Edelweiss – австрийская марка пшеничного пива (нем.)