Читать книгу В заснеженной дали - - Страница 3

3.

Оглавление

Прошел еще день, и только тогда они собрались отбыть – до нового пристанище. Путь предстоял долгий: Милдред и Тетьен заблудились среди снежных покровов и вернулись обратно к границе, где и находился домик для случайных путников и заблудившихся охотников на различную дичь. И хоть эльфийка хотела продолжать путь без драценцев, Тетьен, уже хорошо подружившийся с обоими, настоял на их присутствии.

– Послушай меня хоть раз – у них есть карта и еда, без этого мы точно погибнем, – вторил дракон, когда она пыталась с ним спорить в ночь перед отбытием.

– Но мы их совсем не знаем. Они могут завести нас совсем не туда, куда мы идем, – Милдред могла и больше рассказывать Тетьену о темных сторонах их мира, но всегда обходилась более мягкими выражениями.

Не стоило дракону знать ни о рабстве, ни о противоречиях, между правителями земель и прочих сложных темах – так всегда думала Милдред. Поэтому каждый раз он спорил с ней, не понимая ее осторожности.

Но если обычно Милдред настаивала на своем, то теперь все же позволила отступить. Тетьен хорошо разбирался в тех, с кем имел дело. И если он был расположен к молодым людям, значит, зла внутри их сердец не было. По крайней мере, пока не было. Но все это время она будет настороже.

И с этими мыслями она сейчас шла позади них, позволяя им притоптывать более тяжелыми ногами дорогу для нее и уже увеличившегося Тетьена.

– Я не могу понять одного, – вдруг обернулся в сторону Милдред Джулит, – почему мы просто не можем полететь на драконе? Тогда бы уже добрались до центра празднества.

– Давай мы воспользуемся твоей спиной. Ты же маг воздуха, – съязвил Тетьен.

Милдред лишь виновато улыбнулась.

– Извини, но он не летает.

Джулит хотел было ответить на оба высказывания в свою сторону, но его порывы успокоил Роул:

– Будет интересно проделать этот путь пешком.

– А ты как всегда, Ро, – усмехнулся Джулит и отвернулся от Милдред.

Снова воцарилась тишина. Молодые люди слишком давно знали друг друга, чтобы вновь и вновь искать в такие минуты темы для разговора, Милдред была всегда молчалива, а Тетьен слишком увлекся ловлей снежинок, что совсем не пытался говорить. Так они и шли в молчании, сопровождаемые легким ветром и приметным хрустом снега под ногами.

Милдред за это время могла попытаться разговорить молодых людей, но совсем не знала, как. Ей легко было притворяться добродушной в неизвестных местах, татуировки нередко отпугивали от нее недоброжелателей. Но все эти навыки, впитанные с годами жизни, никак ей не помогали в нынешней ситуации. Молодые люди не могли оставить их в покое, но в то же время Милдред совсем не понимала их намерений. Им невыгодно и без того скудный скарб делить с кем-то еще. И даже если взять в расчет, что Милдред разбиралась в лечении и хорошо готовила, а Тетьен не чурался тасканием дров, это все еще казалось недостаточным.

Снег медленно падал, оставляя за собой приятные покалывания на ладонях, хруст убаюкивал, а белизна перед глазами становилась пеленой и завесой. Милдред мотнула головой. Чем-то это состояние напомнило те трансы, которым ее обучила бабушка. Но сколько бы Милдред не пыталась убедить себя в их необходимости, так ни разу не провела ни сеанса после смерти родственницы. И сейчас вновь вспомнила об этом, в этой чуждой атмосфере будто иного мира. Вроде бы они не покинули пределы своего, не умерли в снегах, но все это казалось таким чужеродным, что всякий раз представлялись какие-то совсем несуществующие звери, выглядывающие из-за редких деревьев и провожающие их взглядами множества глаз.

В заснеженной дали

Подняться наверх