Читать книгу Книга в дорогу - - Страница 3

КУРТКА ОТ ВАЛЕНТИНО

Оглавление

В девяностые по Польше ездить было достаточно опасно, ее поделили между собой русские бандиты и отлавливали соотечественников, которые гнали машины из Германии или везли товар из Польши. И встреча с ними не сулила ничего хорошего: в лучшем случае дальше пойдешь пешком. А могло все закончиться и намного хуже!

И, когда меня обогнала машина, в которой водитель жестами предлагал остановиться, особой радости я не испытал. Более того, все знали: в такой ситуации нужно как раз-таки добавить газу и постараться оторваться. Но я остановился. Во-первых, бандиты предпочитали скоростные BMW, а не Fiat Chroma. Во-вторых, машина на итальянских номерах. И, самое главное, водитель был один. Нет, это не бандиты.

Короче, я припарковался на обочине и стал ждать, пока он подойдет. Машина заведена, на первой передаче, нога на сцеплении. На всякий случай!

Из фиата бодро выскочил, радостно улыбаясь в шикарные черные усы, какой-то мужичок. Он подбежал ко мне и что-то быстро стал объяснять на итальянском.

Причем, получалось у него здорово: очень экспрессивно, с богатой мимикой и активной жестикуляцией… Но я не говорю на итальянском и для меня это было как немое кино. Какая-то проблема у человека. Но вот какая именно?

«Un momento», – крикнул он и ринулся обратно к своему фиату. Быстро вытащил из салона три какие-то куртки на плечиках и в целофане и, бросив их мне на капот, горделиво улыбнулся: «Valentino!»

Я заглушил мотор и вышел, чтобы все-таки понять, чего этому парню нужно. Но он говорил только на итальянском. Зато без остановки!

Через минут двадцать нашего общения, которое больше напоминало пантомиму, я примерно все-таки понял, что с ним произошло.

Он приехал из Рима на выставку в Варшаву. Но в отеле его, знаете ли, обокрали! Ему нужно в Рим, к семье, а денег нету даже на бензин! Но у него ведь есть куртки от Валентино! Так вот две из них он мне просто подарит. А мне достаточно заплатить только за одну. Синьор, три куртки по цене одной!

– А сколько? – у меня проснулся азарт. Помочь человеку и при этом еще и заработать завсегда приятно!

Он достал калькулятор и набрал на нем 500. Пятьсот чего, злотых? Нет, синьор, это же Valentino. Пятьсот долларов!

Это были девяностые годы, на пятьсот долларов можно было снять квартиру и безбедно жить полгода!

– Valentino! – чуть не плача крикнул итальянец, увидев мою реакцию.

– Не, – сказал я. – Забирай своего Валентина и арривидерчи!

Он протянул мне калькулятор, чтобы я набрал там свою цену. Ну, допустим, сто.

Итальянец пришел в ужас от такой наглости, что-то мне объясняя и разворачивая куртки. Наверное, он говорил правильные вещи, и куртки действительно были замечательными. Но я почему-то уперся и не соглашался ни на триста, ни на двести пятьдесят. Наконец, он показал мне на калькуляторе 120 и сказал «finalmente».

– Нет, – сказал я. – больше сотни не дам.

А тут мимо проезжала какая-то другая машина с российскими номерами, и он со своими куртками бросился ей на перерез.

Ну а мне не оставалось ничего больше, как ехать своей дорогой. И как-то все получилось неправильно: ну вот чего уперся в эти двадцать долларов? Может ему до дома как раз сто двадцать и не хватало! И три (!) кожаные куртки. Кстати, действительно ли они кожаные, я определить не смог: все швы были старательно спрятаны. Но это же Валентино! Неужели станут предлагать кожзам?

Про этот бренд я ничего не знал. Но итальянец произносил его с таким наслаждением, что у меня не было сомнений – фирма весьма и весьма известная!

Вспомнил я про этот случай спустя полгода на выезде из Гданьска. На крохотном Fiat Cinquecento с итальянскими номерами ехали два паренька в дорогих костюмах и ярких галстуках, и один показывал мне на карту, мол, заблудились они.

Но эти ребята не обладали ни таким обаянием, ни артистизмом, как их коллега на варшавской дороге. Один хлопец сразу потащил ко мне на капот куртки с криком «Valentino!» и радостно добавил: «Перестройка – Горбачев». Какая перестройка, какой Горбачев, это уже девяностые, парень, ты дебил?

– Не, Чипполино, – сказал я по-русски, – дорогу покажу. А ваш Валентин мне еще в прошлый раз не понравился!

Книга в дорогу

Подняться наверх