Читать книгу Орден Цердума, вторая часть и последний герой. Трилогия - - Страница 6
Глава 4
Третий орденец
ОглавлениеЦердум и Тирион перебили разбойников. Главарь как последний трус – ускакал на скакуне.
Цердум спрашивает мужика:
– Как вы здесь оказались, э-э-э… Мистер?
– Я просто шёл по грибы, и вдруг натыкаюсь на бригаду разбойников. Конечно, они меня связали и насильно выпрашивали деньги, а у меня с собой не было ни гроша, и тут вы, спасибо вам большое, чтобы я без вас делал! – отвечает мужичек Цердуму.
– Как вас зовут, мистер…? – спрашивает Цердум.
– Моё имя Терри Ривлз! – отвечает он.
– Моё имя Цердум Амвросий, для друзей просто – Цердум, – пробормотал он. – Его имя Тирион Златобород.
– Для друзей просто – Тирион, – с насмешкой сказал Тирион.
– БУДЕМ – ЗНАКОМЫ! – сказали все разом.
– Вам куда? – спросил Тирион.
– Мне в Крич – Кар, – ответил Терри.
– О, нам практически по пути, только вам на лево свернуть, – сказал Тирион.
Цердум добавил:
– А точнее нам в Уотстандуэлл!
– Как мне с вами – рассчитаться? – спросил Терри. – Вы мне как ни как жизнь спасли!
– Нам нужен третий в отряд, езжай с нами, так и отдашь долг! – сказал Цердум.
– Хорошо, я поеду с вами, только вот проблема, мне не чем будет утолить голод или же жажду! – говорит Терри.
– Не бойся на счёт этого, денег достаточно, – говорит Тирион тому.
– Ну, раз так, меня всё устраивает, – с радостью сказал он. – И вообще друзья, давайте перейдём на ты.
Цердум и Тирион посмеялись:
– Давайте, ха-ха! – одновременно вскрикнули они.
Подъезжают они к Уотстандуэллу.
Тирион говорит:
– Сейчас мы последний раз ночуем в таверне, деньги остаются лишь на пищу, да и потом: для того, чтобы проехать в Ноттингем, нужно не мало монет.
– Я согласен, – говорит Цердум.
– Я тоже, лучше переночевать на улице, чем ходить с пустым желудком, – говорит Терри.
– Может выпьем? – говорит Цердум.
– Я согласен, по кружке эля, будет превосходно! – сказал Тирион.
– Мужики, вы уж не обижайтесь, но мне пить эль ни как нельзя, – говорит Терри.
– Это ещё почему? – спросили его оба.
– У меня аллергия на спиртные напитки, – с жалостью в глазах сказал Терри.
– Ну и ладно, меньше затрат, ах-ха-ха! – подколол Тирион того.
Наступила ночь.
* * *
По утру, все хорошо выспались, набрались сил.
Тирион спрашивает у Цердума:
– Куда дальше отправимся?
Цердум открывая карту дорог отвечает ему:
– Нам дальше, по моим расчётам в Рипли. Да, знаю, далеко, если захотим можем остановиться на ночлег.
– Вот и славно, в Рипли живёт моя тётушка, можем зайти, она впустит нас на ночлег и даст еды! – сказал Терри.
– Хорошо, тогда в Рипли! – крикнул Тирион.
Прошло два часа, три, четыре и они наконец прибыли в Рипли, небольшую деревушку.
Цердум говорит друзьям:
– Нам нельзя останавливаться на ночлег, ибо мы не успеем до 21 сентября прибыть в Ноттингем, отправляться нужно немедля!
– Но как, нам надо выспаться, поесть и т. п. – говорит Терри. – Давайте хоть еды возьмем у тётушки моей, ну не уж то мы зря приехали сюда.
– Я согласен, надо взять еды, – сказал Тирион.
– Хорошо возьмём еды и сразу в путь! – с усталостью говорит Цердум.
Стоят они у дома тётушки Терри. Терри стучит по двери.
– Проклятье, видимо её нет дома, – с досадой сказал Терри.
По тропке идёт к ним женщина, не высокого роста, полноватая, с седыми волосами, зелёными как водоросли глазами.
Терри оборачивается, приглядывается к женщине и в миг понимает:
– Тётушка Матильда! – с улыбкой до ушей, говорит Терри.
– Ооу, Терри, мой племяша! – сказала тётушка Матильда. – Как я тебя давно не встречала, а ну иди сюда!
Они обнялись. Тётушка поцеловала Терри в лоб:
– Это твои друзья, Терри? – спросила тётушка.
– Да, тётушка, они мои друзья, познакомься! – ответил Терри.
– Здравствуйте, моё имя Цердум! – с улыбкой сказал он.
– Здрасте, меня зовут Тирион Златобород! – протирая глаз, сказал тот.
– Добрый вечер, мальчишки. Меня вы можете называть просто – миссис Матильда! – сказала она.
– Ну же проходите в дом, не задерживаетесь, накормлю вас! – с добротой сказала миссис Матильда.
– Да нет, мы не будем ужинать, времени в обрез тётушка Матильда, – сказал Терри. – Мы только еды возьмём и поедем!
– Ну как это понимать Терри? – с удивлением спросила миссис Матильда. – Мы не виделись сто лет, останься на час, другой… – сказала миссис Матильда.
– Говорю же тётушка, полно дел!
– Ну раз полно дел, то, тогда в бумагу заверну вам хлеба и воды налью в банку, – упаковывая в бумагу хлеб, сказала тётушка.
– Спасибо большое, тётушка Матильда! – сказал Терри, подбирая свёрток и банку с водой.
– Мы тогда поедем… ещё раз спасибо большое, как-нибудь соберусь заеду, – открывая дверь говорил Терри.
– Терри, мальчик мой, постой! – кричала тётушка.
– Пойдем отойдём, мне нужно кое-что тебе сказать.
– Да, что тётушка?
Они отошли в другую комнату:
– Терри, будь осторожен! – говорила тётушка с волнением. – Ты точно хорошо знаешь этих ребят? Вдруг они не те за кого себя выдают!?
– Да, я их хорошо знаю, – с улыбкой говорит Терри. – Не переживай, всё будет хорошо! – Пока тётушка! – кричал он выбегая. – Цердум, Тирион – пойдёмте.