Читать книгу Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера - - Страница 3

Часть 4. Хэфдоун
Глава XV

Оглавление

На следующее утро Фильт проснулся бодрым и в хорошем настроении. Вчерашние подозрения куда-то улетучились, и он был готов не ударить лицом в грязь перед Мудрейшими. Его учитель за завтраком был немногословен и задумчив, и юноша решил не дергать его с очередными вопросами.

Из гостиницы они двинулись в сторону ворот, однако потом Мол-Габур резко взял левее. Он шагал, опираясь на посох, хотя разведчик был уверен, что это лишь для вида. Эта часть города отличалась небольшим количеством магазинчиков и разного рода заведений вроде харчевен, но зато тут было много каких-то учреждений, предназначение которых Фильт понять не мог, так как все вывески были на местном языке. Старый маг молчал и только иногда поджимал губы, погруженный, видимо, в свои мысли.

Дорога вывела их на очередную площадь, и тут Фильт остановился. Мол-Габур тоже замедлил шаг.

– Фильт, ты стоишь перед Чертогом Семи, – торжественно произнес волшебник. – Но первое, что ты видишь на этой площади, это, конечно же, Фонтан Семи.

– Да, – еле слышно проговорил юноша.

Он действительно был ошеломлен открывшимся зрелищем.

Фонтан был круглым, а в его центре находился дракон о семи головах. Он был абсолютно прозрачным, а на семи шеях красовались небольшие цветные полосы: красная, желтая, зеленая, синяя, черная, серебренная и золотая. Из жутких пастей выстреливали в воздух струи воды и на высоте нескольких локтей обрушивались обратно. Даже издалека было видно, что эти скульптуры выполнены очень искусно. На фонтан можно было смотреть вечно.

– Он выполнен из горного хрусталя, – поведал Мол-Габур. – Скульптору понадобилось пять с половиной лет, чтобы завершить работу. Он сделал несколько десятков образцов, но уничтожал их, считая промежуточные результаты далекими от идеала, к которому он стремился. Поэтому свои модели он лепил из глины, так как горный хрусталь штука очень редкая и дорогая. Еще года полтора ушло на то, чтобы завершить фонтан технически, то есть трубы, подвод воды и так далее. В целом как раз семь лет. Маги Хэфдоуна могли сделать то же самое за пару минут, но они пожелали, чтобы создателем был человек. Они говорили, что в их чарах не будет души.

– Потрясающе, – сказал Фильт. – Никогда не видел ничего подобного.

– Одно из чудес Хэфдоуна, – покивал головой чародей. – Но пойдем, нас уже ждут.

Мол-Габур поднялся по ступенькам лестницы, которые вели к Чертогу Семи. Разведчик, залюбовавшись фонтаном, сначала даже не заметил само здание. Оно было невысоким, и в его внешней отделке ожидаемо преобладали золотистые и красные тона. Пологие скаты черепицы были темно-красными, как и на многих других домах Хэфдоуна.

На входе в Чертог Семи стояли два вооруженных воина в отливавших золотом доспехах, и смотреть на них Фильту было больно, столь ярко отражалось в латах солнце. Они даже не посмотрели на входящих и не сделали ни единого движения.

– Сюда можно так просто войти? – спросил юноша, когда они миновали двери и вошли в полутемный прохладный зал.

– Нет, но о нашем прибытии их предупредили, – ответил Мол-Габур. – Чертог Семи можно посещать всем жителям несколько раз в году в определенные дни. Но, разумеется, не все помещения.

Звук шагов учителя и ученика раздавался глухим эхом, отчего входной зал показался Фильту бесконечно огромным. Маг уверенно шел вперед, и юноша догадался, что тот бывал здесь не раз.

Они подошли к совершенно обычной деревянной двери, которая распахнулась сама по себе, когда до нее им оставалось несколько шагов. Волшебник и человек вступили в следующий зал, оказавшийся намного светлее предыдущего благодаря прозрачному куполу и множеству окон, которых Фильт, однако, с улицы не приметил.

– Чертог Семи снаружи кажется совсем другим, – улыбнулся Мол-Габур. – На самом деле он огромен, но находится не под землей, как ты можешь подумать. Просто Мудрейшие тут немного поколдовали и создали соответствующую иллюзию. А вот и они.

Только сейчас Фильт заметил, что половина помещения, в котором находились они с учителем, представляет собой возвышающийся полукруг как в некоторых образовательных классах Сколладии. И теперь к центру зала, где стояли волшебник и разведчик, сверху спускались шестеро. Юноша сразу понял, что это и есть Мудрейшие.

Высокие и осанистые, они были облачены в похожие между собой одеяния, но каждый из Мудрейших носил свой цветной пояс. Это были те же цвета, в которые были окрашены ошейники семиглавого дракона в фонтане. Лишь золотой отсутствовал. Фильт помнил, что эти чародеи отреклись от своих бывших имен, и решил именовать их про себя по цвету пояса.

– Приветствуем вас в Хэфдоуне, почтенный Мол-Габур и почтенный Фильт, – торжественно произнес Серебряный. – Рады, что мы вместе в этот тревожный для Гефетрона час.

Мол-Габур сдержанно поклонился, а Фильт чуть было не упал перед магами на колени, но сумел взять себя в руки и отвесил глубокий поклон. Мощь, исходящая от этих шестерых, чувствовалась им почти физически.

– Благодарим вас за теплый прием, Мудрейшие, – сказал Мол-Габур. – Мы, со своей стороны, рады, что наши опасения нашли мгновенный отклик в Хэфдоуне, благодаря чему мы здесь, в стенах Чертога Семи.

– Думаю, мы не будем долго расшаркиваться друг перед другом, – заметил Зеленый. – Время у нас пока еще есть, но предлагаю сразу перейти к делу. Прошу садиться.

Фильт даже не заметил, как в той части зала, откуда спускались Мудрейшие, возник длинный стол, за которым стояли шесть стульев с высокими спинками. Около юноши и старого мага словно из воздуха возникли две широкие лавки.

– Вы, наверное, задаетесь вопросом, почему нас шесть, а не семь, – сказал Серебряный. – К сожалению, один из нас недавно был поражен тяжким недугом, и он не в состоянии присоединиться к нашей встрече. Почтенный Мол-Габур, мы помним о твоих выдающихся познаниях в целительстве, поэтому позже хотели бы попросить тебя осмотреть нашего друга. Мы тоже кое-что умеем, однако наши способности оказались бесполезны перед болезнью. Для этого ты сможешь, естественно, пользоваться магией.

– Сочту за честь, – отозвался Мол-Габур. – Но что с ним произошло?

– Мы расскажем тебе об этом потом, после нашей беседы, – ответил Серебряный.

«Видать, не хотят говорить при мне», – подумал Фильт. – «Да и ладно».

– Приходила ли тебе, почтенный Мол-Габур, в голову мысль о том, что Черные Титаны не являются живыми существами? – вступил в разговор Черный.

Фильт резко скомандовал себе не открывать рот и не делать большие глаза, чтобы не выдавать тем самым свое изумление, но учитель поразил его еще больше.

– Да, мы с Фильтом обсуждали этот вопрос, – сказал тот, не смотря на разведчика. – Странное поведение, умение проходить через магический барьер, не пропускающий людей и магов, но позволяющий падать камням и другим предметам, наводили, безусловно, на подобную мысль.

Черный кивнул, а юноша подумал:

«Ну, ты и враль, Наставник. Что еще я узнаю в ближайшее время? А если они раскроют ложь? Неужели было так трудно поделиться со мной этой идеей?»

– Однако у нас не было доказательств, – развел руками Мол-Габур. – Поэтому я не стал выносить данную тему на обсуждение Высшего совета магов.

– У нас тоже не было, но теперь они есть, – сказал Черный.

– Вот как? И что вы узнали?

Старый маг даже привстал со своего места.

– Как мы тебе сообщали, почтенный Мол-Габур, в пещере Сау-Штен вновь появились Черные Титаны. Но буквально несколько дней назад один из них загорелся.

– Загорелся?

– Да. Причина возгорания пока неясна. Но остальные пять существ не обратили на своего… кхм.. товарища никакого внимания и отбыли через некоторое время обычным способом, то есть на платформе куда-то вниз.

– Значит, они…

– Значит, они не имели, по всей видимости, никакого плана действия на подобный случай. У них не было команды тушить его или вызволять иным образом.

– И что вы сделали? – спросил Мол-Габур.

– Когда те пять Титанов исчезли, мы быстро организовали отряд и вытащили загоревшегося из пещеры. Он уже был мертв, если к этим существам применимо такое понятие. Во всяком случае, он не шевелился и ни на что не реагировал. Затем мы вывезли Титана в нашу лабораторию, которая находится недалеко от Сау-Штен.

– Там всё еще работает мастер Гри?

– Да, он там.

– Это лучший специалист Хэфдоуна по всякого рода механизмам, – пояснил старый волшебник, повернувшись к Фильту.

– Мастер Гри обнаружил что-нибудь интересное?

Теперь маг обращался к Мудрейшим.

– Смотря что считать интересным. Но вот чего внутри там не было, так это органов, которые есть у магов, людей или зверей, то есть живых существ. И мы хотели бы, чтобы вы с Фильтом сами посмотрели на этого почившего Титана.

– До Сау-Штен дальний путь, – нахмурил брови Мол-Габур. – Ваши порталы не столь жестки, как в Сколладии, но я сомневаюсь, что парень переживет такой переход.

– А порталы нам не понадобятся, – сказал молчавший до этого момента Красный. – Мы отправимся туда морем. Это намного быстрее, чем по суше, как ты понимаешь.

– Но вам потребуется Круг Семи, чтобы туда быстро добраться на корабле, – возразил старый маг. – Вас же сейчас шесть, и я не могу быть уверенным, что вылечу седьмого Мудрейшего.

– Мы предусмотрели это, – ответил Красный. – Тоулейл справится.

– Простите, – подал голос разведчик. – А кто это?

– Тоулейл приходится внучкой нашему заболевшему другу, – пояснил Красный. – Очень способная девочка, несмотря на юный возраст.

Юношу всегда интересовали вопросы, касающиеся детей и прочих родственников магов, но он решил, что спрашивать об этом у Мудрейших было бы неуместно и даже невежливо.

«Попробую вытянуть ответ у Наставника», – подумал Фильт. – «Ему придется мне рассказать, раз уж я покрываю его вранье».

– Как ты понимаешь, почтенный Мол-Габур, – впервые заговорил Желтый, – мы бы не стали звать тебя в Хэфдоун только ради созерцания сломавшегося механизма.

Он что-то пошептал и повел рукой. Изумленный Фильт увидел, как в воздухе возникла карта Гефетрона. Но не просто карта: изображение было объемным, и этот мир медленно вращался перед глазами юноши.

– Через некоторое время после появления Черных Титанов в разных местах Гефетрона мы обнаружили странные колебания магических потоков, – продолжил Желтый. – Если выражаться более точно, потоки не прерываются, а как бы прорезаются. Природа этого явления нам неизвестна, но мы склонны полагать, что оно может иметь такое же происхождение, что и не пропускающие живых существ барьеры в пещерах.

– И что это значит? – Фильт решил, что такой вопрос он задать вправе.

– Посмотрите сюда, – вместо ответа произнес Желтый и сделал движение рукой над картой Гефетрона. – Нам удалось проследить направления этих разрезов. Все они сходятся в одной точке.

На карте появились тонкие красные линии, которые действительно были направлены в единственный пункт.

– Это же прямо над источником, – прошептал Мол-Габур.

– Именно. Проблема заключается в том, что мы не смогли найти те места, откуда они исходят, кроме Сау-Штен, но это лишь одна точка, истоки остальных искусно скрыты, и мы их видим только от половины пути.

– А источник как-то отреагировал? – спросил старый волшебник.

– Он разве живой? – не удержался разведчик.

– Можно сказать и так, – отозвался Зеленый. – Прости, почтенный Фильт, но это настолько сложные материи, что мы вряд ли сможем объяснить данную тему таким языком, чтобы тебе было понятно.

– Они хотят нанести удар по источнику? – спросил юноша. – Но это же…

– Или украсть его силу, – подал голос доселе хранивший молчание Синий. – Мы надеемся, что источник сможет сам защитить себя, но рисковать нельзя. Поэтому мы хотим создать там щит, пока не стало слишком поздно.

– Как защититься от того, чего не понимаешь сам? – задал вопрос Мол-Габур. – Если мы приложим все наши силы, то Черные Титаны или их хозяева смогут выявить наши возможности и, соответственно, сильные и слабые стороны. А нам про них самих ничего неизвестно.

– Вот для этого ты нам и нужен, почтенный Мол-Габур, – снова заговорил Серебряный. – Им может быть известна наша сила или сила ваших магов, но если мы их смешаем, то они вряд ли разберутся с этим быстро.

Фильт переводил взгляд с учителя на Мудрейших и мало что понимал в этом разговоре.

– А Звездочет и Сельвьенна что-то об этом знают? – наконец решился он на вопрос.

– Если даже да, то мы не будем их привлекать, – сказал Черный. – Их роль пока непонятна, и твой учитель считает, что они могут быть в сговоре с Черными Титанами или теми, кто ими управляет. Так что сотрудничество с ними может только навредить.

– В любом случае, мне придется запросить заседание расширенного совета, – мрачно произнес Мол-Габур. – Это мой долг.

– Ты думаешь, это что-то даст? – спросил Серебряный.

Старый волшебник пожал плечами.

– Уверенности нет даже в том, что его созовут. Но попробовать я обязан.

– Простите, что опять спрашиваю, но я никогда не слышал о расширенном совете, – негромко сказал разведчик. – Судя по названию, там должно присутствовать большее количество люд… то есть волшеб…короче говоря, участников.

– Ты верно рассуждаешь, Фильт, – похвалил его Мол-Габур. – Неудивительно, что ты о нем не слышал, так как его ни разу за всю историю не созывали. В нем участвуют еще несколько магов и наиболее влиятельные лица из числа людей, хотя последних собрать будет невозможно, учитывая не очень дружественные отношения между Сколладией и другими государствами.

– Тогда какой смысл его созывать? – не понял юноша.

– Представителей Сколладии будет достаточно, – пояснил Мол-Габур. – Положения о расширенном совете прописаны в Кодексе магов. Вопрос лишь в том, согласится ли на такое Высший совет. Наша дорогая парочка наверняка проголосует против, но последнее слово будет за Верховным.

– А зачем нам это всё?

– Затем, мой дорогой ученик, что если мы будем сражаться с Черными Титанами без решения совета, то нас легко смогут объявить вне закона, и мне даже трудно предположить, к чему это приведет. Заниматься подобными вещами нелегально – это не самый лучший путь.

Всё новые вопросы возникали в голове разведчика как грибы после дождя, но он решил пока помолчать.

– Хорошо, – сказал Серебряный. – Но для Хэфдоуна совет не имеет значения. Даже если тебе удастся его созвать, нас туда не пригласят. Но ты имеешь право отказаться и не помогать нам, мы тебя поймем.

– Вы прекрасно знаете, что я не откажусь, – отозвался Мол-Габур. – Мое предназначение заключается в защите Гефетрона, а Хэфдоун – часть его.

– Прекрасно, – сказал Синий. – Мы другого и не ждали. Но спросить были должны.

– Когда вы собираетесь приступать к созданию щита? – спросил старый волшебник.

– После посещения вами мастера Гри, – ответил Серебряный. – Можно было бы начать прямо сейчас, но, наверное, будет лучше, если вы сначала взгляните на сгоревшего Титана. Вдруг вам удастся что-то понять или найти, что ускользнуло от нас. Мы там, естественно, были, но не смогли разобраться во внутренностях этой машины.

– А что говорит мастер Гри?

– Как ты, наверное, помнишь, мастер Гри не любит делать выводы, пока не завершит свои исследования. Он сказал, что в случае с Черными Титанами дело запутанное и что он не хотел бы высказывать преждевременных догадок, которые потом могут быть опровергнуты. Мы не можем – да и не хотим – заставить его думать или действовать быстрее.

– Эх, туда бы позвать гн.., – начал говорить Мол-Габур, но осекся, метнув при этом очень быстрый взгляд на ученика.

– Мы понимаем, о ком ты говоришь, – произнес Черный, – но нам не удалось дозваться до них.

– О ком вы говорите? – не выдержал Фильт.

– Потом, всё потом, – торопливо ответил старый маг. – Когда вы намереваетесь отправиться в путь?

– Завтра утром, – сказал Серебряный. – А сейчас мы бы хотели попросить тебя осмотреть нашего больного друга.

– Разумеется, – кивнул Мол-Габур.

«А я?» – чуть было не возопил разведчик. – «Мне никто так ничего и не сообщил о моей роли, и теперь мне еще придется плыть по морю, чтобы посмотреть на останки сгоревшего Черного Титана, в которых я пойму не больше, чем доярка из сколладской деревни смыслит в способах фехтования, разве что оно не на ухватах. И чем мне сейчас заняться? Бегать по Хэфдоуну в поисках Твейлис? Мне, конечно, очень хочется ее увидеть, но это будет какое-то ребячество».

Однако Мол-Габур уже придумал ему задание.

– Фильт, ты долго от этого отлынивал, но тебе придется-таки взять перо и бумагу и подробно описать всё, что с тобой происходило до момента покушения. Твой доклад я как раз почитаю, пока мы будем плыть на корабле.

Юноша сделал кислое лицо, но возражать учителю, тем более в присутствии Мудрейших, не решился.

– Встретимся в гостинице, а потом пойдем перекусить, – строгим голосом сказал Мол-Габур. – Думаю, к обеду я освобожусь.

И он поспешил к одной из дверей зала, где его ожидал Серебряный.

– Для меня большая честь познакомиться с вами, почтенные, – вежливо сказал Фильт оставшимся Мудрейшим и поклонился.

– Взаимно, почтенный Фильт, – чуть улыбнулся Зеленый. – Мы рады, что твой учитель не ошибся в тебе. Мы бы охотно побеседовали с тобой, но надо готовиться к завтрашнему путешествию, а это дело долгое. Желаем тебе хорошо и с пользой провести время. До завтра.

Разведчику ничего не оставалось, как кивнуть. Он смотрел в спины удаляющихся волшебников, напряженно думая о том, в чем же, по их мнению, не ошибся Мол-Габур. Ничего путного ему в голову не пришло, и он, вздохнув, отправился к выходу из Чертога Семи. Где-то по городу порхала Твейлис, а в гостинице его ждали перо и бумага. Да уж, отличный получается денек.


Кальникл, отчаянно зевая, перебирал служебные записки, а проще говоря, доносы от своих сотрудников. Раньше он довольно охотно обрабатывал эти бумажки, но теперь его занимали совершенно другие мысли. Главный секретчик честно признавался себе, что он бы с радостью отправил за решетку и тех, на кого доносили, и тех, кто доносил, однако от службы его никто не освобождал, так что хочешь не хочешь, а приходилось разбираться со всем этим мусором.

От этого малоинтересного занятия его отвлек негромкий стук в дверь, и на пороге возник Фьюкл.

– Разрешите, господин Кальникл?

Преимущество их тайного сотрудничества с Фьюклом состояло еще и в том, что шпик мог наносить визиты своему начальнику хоть сто раз на дню, и никто бы ничего не заподозрил и не стал бы задавать вопросы, мол, чего это один из секретчиков сюда зачастил.

Кальникл сделал приглашающий жест, и Фьюкл вошел в кабинет.

– Позвольте вопрос? – сразу спросил он.

Это было несколько неожиданное начало беседы, но Кальникл подбодрил его:

– Давай, конечно.

– Вы уже связывались с Дромбетом?

– И да, и нет.

Фьюкл слегка изогнул бровь.

– Я попросил его зайти, но получил ответ, что он сейчас занят и если моя просьба, как он соизволил выразиться, не является чрезвычайно спешной, то он зайдет в ближайшие день-два. Я сказал, что никакой горячки нет. А почему ты спрашиваешь?

Шпик почесал нос и пояснил:

– У нас работает один человек, который недавно взял пару недель отдыха, дабы поведать своих родителей. Они живут на севере Сколладии. По его словам, семья у них небогатая, поэтому заботливый сын решил слегка побаловать своих стариков и зашел в единственную в городе гостиницу, чтобы купить там чего-нибудь вкусненького, тем более что магазины были уже закрыты. И там он заметил нашего любимого Фильта в компании двух других мужчин.

– Так-так-так, – заинтересованно сказал Кальникл. – Продолжай. Думаю, один из них был маг Мол-Габур?

– Именно так.

– А кто второй?

– Его он не узнал, но дал очень подробное описание, которое прекрасно подходит еще одному волшебнику по имени Лэрмис.

– Да, Дромбет упоминал, что тот был в замке перед их отъездом, но не был уверен, что этот Лэрмис отправился вместе с ними.

Фьюкл покивал головой и продолжил:

– Таким образом, моя догадка насчет Севера подтвердилась, пусть и совершенно случайно.

«У тебя что-то слишком многое происходит случайно», – отметил про себя Кальникл, но, разумеется, промолчал.

– Думаю, вряд ли можно предположить, что маги и разведчик просто решили изучить природу северного края, – продолжил Фьюкл, – да и восхищаться там, насколько я знаю, особо нечем, разве что ранней зимой и сильными морозами. Судя по всему, они не прячутся, иначе бы загримировались или набросили иллюзию.

– Значит, наша парочка собралась в Хэфдоун, – изрек Кальникл и начал барабанить пальцами по столу.

– Возможно, они уже там, – добавил Фьюкл.

Глава секретной службы встал и принялся расхаживать по кабинету.

– Как ты считаешь, – обратился он к шпику. – Мол-Габур просто увез туда Фильта по соображениям безопасности, или у него там какие-то свои планы?

Тот развел руками.

– Я в прошлый раз говорил, что у меня нет никаких мыслей на этот счет. Про сам Хэфдоун известно до обидного мало, во всяком случае, в доступных библиотеках. Считаю, что наши маги могут кое-что рассказать по этой теме, но…

Кальникл помял рукой подбородок.

– Да, там что-то нечисто. Но в моем присутствии ни волшебники, ни Сколлад Третий никогда не упоминали эту страну, словно ее вообще не существует.

– Осмелюсь спросить: вы доложите королю о том, куда направляется Фильт?

– Придется. Если я скажу его величеству, что до сих пор этого не знаю, он, чего доброго, сам обратится к магам, и уж тогда от нас точно будут скрывать любые сведения.

Фьюкл кивнул и сказал:

– Там парнишку нам не достать, как мне кажется. Он наверняка будет следовать как тень за своим ненаглядным учителем. Хотя провернуть всё именно там было бы неплохо.

– Ты считаешь? – Кальникл с некоторым удивлением воззрился на шпика.

– При таком раскладе можно было бы многое еще больше запутать и отвлечь короля.

– Так. Выкладывай.

– Допустим, разведчика убирают в Хэфдоуне. При этом исполнитель, то есть наш человек, должен очень быстро покинуть город и, разумеется, не оставить никаких следов.

– Дальше.

– Если убийство происходит в каком-нибудь безлюдном месте и не посреди бела дня, то Фильта обнаружат не сразу, а к тому времени исполнитель успеет свалить из Хэфдоуна.

– Это понятно, Фильт, но ты же не только это хотел мне сказать?

– Не только. Раз убийство королевского разведчика случилось в другом государстве – а этот факт всё равно всплывет – то Сколлад Третий будет обязан как-то отреагировать, молчать он не сможет: Фильт это не какой-то безымянный крестьянин из восточной Сколладии. Учитывая, что между нашими странами весьма непростые, насколько мне известно, отношения, то его величеству придется немало потрудиться для разрешения этого вопроса. При этом он, скорее всего, будет вынужден просить совета не только у Сельвьенны и Звездочета, но и у секретной службы, ибо затрагиваются вопросы безопасности государства. А Фильта ведь туда не отправляли с секретным поручением, если, конечно, королю не удалось это искусно скрыть ото всех и эта история с Мол-Габуром и его просьбы узнать местонахождение парня не являются просто хитрой уловкой.

– Блестящие выводы, Фьюкл, – похвалил шпика Кальникл. – Но тут есть слабое место: организовать покушение на Фильта в Хэфдоуне будет невообразимо трудно. Да, у нас там есть свои люди, но мальчишку надо как-то будет заманить в это самое безлюдное место.

– А если подключить для этого Клэр?

– Он не поведется во второй раз.

– Думаете? А если она пообещает рассказать ему всю правду про покушение в Кафтелии?

– Заманчиво, Фьюкл, заманчиво. Но есть масса проблем. Допустим, Клэр согласится. Но до Хэфдоуна добираться Юмнор знает сколько времени. Она приедет, а Фильт уже покинет город.

– Тогда она просто удостоверится, что его там нет, и вернется.

– Вернется? Да она спит и видит, чтобы свалить отсюда. Кинется в ноги местным набольшим и сознается во всем, а потом попросит, чтобы ее там оставили. Она та еще актриса. Или удерет еще по дороге туда. Не посылать же с ней целый отряд.

– Значит, надо что-то придумать, чтобы у нее и мыслей таких не было.

– Хорошо. Но разведчик теперь наверняка начеку, и он тут же расскажет магу, что Клэр хочет с ним поговорить. Даже если Фильта удастся провести, в чем я пока что сомневаюсь, что делать с Мол-Габуром?

Фьюкл снова почесал нос.

– Над этим вопросом надо подумать.

– Нет, Фьюкл, пока у нас не будет четкого плана, предусматривающего все возможные варианты событий, мы не можем так рисковать. И не забывай о сроках. Нашим людям в Хэфдоуне практически невозможно быстро передавать задания.

– Клэр и передаст, – ответил шпик. – Я поработаю над планом.

– Боюсь, мы не успеем. Вряд ли эта парочка собралась там долго сидеть, ведь Мол-Габур сорвался почти сразу после истории с ловушкой по пути в Кру-Штен, то есть он очень торопился. Знать бы причину…

– Мы могли бы сэкономить уйму времени, если бы отправили Клэр через портал.

– Ты смеешься, Фьюкл? – фыркнул Кальникл. – Люди могут пользоваться порталами только с магами, да и девчонка не перенесет такого путешествия. Недаром же Мол-Габур отправился с Фильтом на Север обычным ходом. К тому же, как объяснить такую необходимость волшебникам? Твоя мысль насчет стравливания Сколладии с Хэфдоуном, безусловно, хороша, но пока я не вижу, как это можно осуществить на практике. Не лучше ли нам подождать, пока мальчишка вернется сюда?

– Надо подумать, – вновь повторил Фьюкл. – Пожалуй, через два дня я смогу либо представить вам план, либо признать, что это затея нереализуема или нецелесообразна.

– Договорились, – ответил Кальникл, бросив взгляд на бутылку с настойкой. – Если у тебя есть какие-то иные служебные дела, передай их другим, сославшись на меня. Занимайся только этим планом.

– Понял вас, господин Кальникл. Тогда я пошел.

Когда дверь за Фьюклом закрылась, хозяин кабинета подошел к окну и с полминуты смотрел на дворцовую площадь, а потом вернулся за свой стол. Он не ошибся в напарнике. Тот закладывал очень сложные и опасные виражи, где один неверный или непродуманный шаг мог обрушить всю конструкцию. Если Фьюкл действительно придумает такой план и он сработает, то они добьются намного большего, чем рассчитывал Кальникл. Если же их в этом постигнет неудача, то… Но глава секретчиков запретил пока себе думать об этом. Он вздохнул, посмотрел на часы и решительно придвинул к себе настойку.

Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера

Подняться наверх