Читать книгу Лео – вождь Марианского королевства - - Страница 2
Глава 2. Лео – наследный Принц
ОглавлениеМорской вечер в королевстве Кальмара Диего всегда был наполнен волнением и благоговейным страхом. Темные воды трепетали под влиянием сил тайны и жестокости. Кальмар Диего, владыка Каракоума, сидел на троне из раковин и медленно двигал своими огромными щупальцами, выражая своё могущество.
– Лео, – зазвучал голос Диего, пропитанный холодом морских глубин. – Ты – мой наследник, мой преемник. Наш род тысячелетиями владеет Каракоумом. Я и мои предки топили корабли, заполняя чертоги сокровищами.
– И не только чертоги, но и весь город, – сказал Лео со всей своей веселостью и наивностью.
– Не перебивай отца, – Диего злобно глянул своими глазами на Лео. – Так вот. Топить корабли, забирать сокровища – это наше призвание, наша миссия и наш смысл жизни.
Лео сидел напротив отца, улыбался ему своими добрыми глазами и по-детски наивной улыбкой:
– Почему, отец, – спросил Лео, с горькой долей решимости в своем голосе, – почему мы должны отбирать сокровища? Зачем они нам, когда они уродуют наше королевство, они навалены кучами, как мусор. Зачем нам груды золота и бриллиантов, если мы их не можем ни съесть, ни выпить, ни принести нашему Каракоуму пользу?
Кальмар Диего ухмыльнулся, и его глаза зловеще засверкали:
– Сын мой, ты ещё слишком мал, если не способен увидеть всей красоты власти? Нам предназначено править, подчинять себе Каракоум. Это не зло – это сила, которую мы обязаны использовать.
– Но почему твоя сила – это всегда зло? Почему тонут тысячи кораблей, десятки тысяч людей погибают? Только ради того, чтобы наше королевство захламляла ещё одна куча из золота и камней, которые уродливые?
– Ты ничего не понимаешь Лео, чем больше у меня сокровищ, тем больше власти, тем больше уверенности в завтрашнем дне. Я вселяю в жителей Каракоума страх и ужас, а без богатства – ты, никто. И даже я стану никем, если корабли перестанут плавать с золотыми сундуками и бриллиантами на борту.
Лео так и не смог понять, что он будет делать с грудой сокровищ, которые валяются по всем городам Каракоума как хлам, но видимо, Диего тоже этого не знал, поэтому и не смог объяснить сыну – зачем. Внутри самого Лео назревало ощущение внутреннего бунта. В его сердце горел огонь восстания. Лео решил пореже сталкиваться с отцом и побыть наедине с самим собой.
Следующие несколько дней Лео провел, исследуя тайные уголки Каракоума, избегая отца, и даже с матерью Тридакной не хотел общаться, потому что она также мало понимала, как и сам Диего. Лео находил укрытие в коралловых лесах и всплывал выше над областью тьмы, впитывая в радужные щупальца свет луны. Он часто погружался в свои размышления, он чувствовал, что рожден для чего-то другого, но не мог понять, что именно он должен делать, чтобы обрести счастье, чтобы не было этих уродливых золотых куч, а люди часто улыбались. Неужели ему придется смириться и подчиниться той миссии, которую ему по наследству передаст Кальмар Диего?
Нет, Лео не хотел следовать по пути отца. Проиграть своей силе и сдаться злу, которые стали сутью Диего за его 2000 лет жизни, Лео не собирался. Впереди Осьминога Лео ждали приключения, достаточно было лишь дождаться зова его любящего сердца.