Читать книгу Волшебный калейдоскоп сказок. Сборник Психологических Сказок - Татьяна Александровна Ромм, Татьяна Александровна Аверина, Татьяна Викторовна Поплавская - Страница 6
Приключения Крыломаха
ОглавлениеГде-то на белом свете в лесах далеких, в горах высоких жило племя драконов. Имели они свойство одно необычное – умели в людей превращаться. И вот в одной драконьей семье вылупился дракончик, который превращаться не умел. Его братья Скалозуб и Копьехвост запросто, а у Крыломаха никак не получалось. Не нравилось это другим драконам, считали они Крыломаха недостойным жить в их стае и изгнали юного дракона. Тяжело дракону одному, без стаи.
Отправился он в другие поселения. Ходит, бродит, задумался. Вдруг видит пара маленьких драконят на скале разыгрались, один малыш споткнулся, скатился и повис над обрывом. Лапками зацепился, а крылья еще слабенькие, летать не научился. Висит, пищит, вот-вот на камни острые упадет. Подлетел Крыломах, подхватил малыша, отнес в безопасное место. А здесь и взрослые драконы подоспели.
– Спасибо тебе за спасение нашей Бусинки. Как оказался в краях наших, чужестранец?
Рассказал им Крыломах, как и почему остался один. Пожалели его драконы и приняли в свою стаю.
И стал юный ящер жить в новом месте. Со временем драконы так стали ему доверять, что поставили охранять сокровищницу – золото да камни драгоценные.
И наказали никого не пускать туда, только главного казначея.
Крыломах исправно нес службу. И вот однажды он был такой уставший после охоты в горах, что уснул прямо на посту. Мимо него тихо прокрались Бусинка со своим другом Изумрудом. Они увидели большие горы золота и захотели прокатиться с них, дети всё-таки. Забрались на самую высокую, подогнули хвосты и помчались вниз. Поток золотых монет хлынул за ними, догнал, накрыл и закопал, звеня и побрякивая. Крыломах вскочил и успел увидеть промелькнувший кончик хвоста Бусинки. Он кинулся откапывать ее и вовремя. Хорошо еще, что Бусинка крепко держала за лапку Изумруда.
На шум прибежали другие драконы.
– Ты снова спас дочь нашего правителя. За это мы выражаем тебе благодарность и дарим чудесную рубаху, надевая которую ты сможешь превращаться в человека.
– Благодарю, это большая честь для меня! – ответил Крыломах.
– Что ты тут делала? – спросил он Бусинку.– Ты чуть сама не погибла и друга чуть не погубила!
– Я хотела взять из сокровищницы золота, чтобы выкупить свою старшую сестру. Она в плену у страшного Змея Горыныча.
– У тебя есть старшая сестра?
– Да. Ее зовут Ясноока. Она такая красивая, умная, добрая, настоящая драконья принцесса. Поэтому Змей и похитил ее, жениться хотел.
И решил Крыломах спасти Яснооку от Змея Горыныча. Собрался и отправился в путь.
Долго ли, коротко ли, добрался дракон до жилища Змея Горыныча и вызвал его на бой. Два крылатых ящера начали жестокую битву. Они то взлетали в небо молнией, то падали на землю с грохотом. Когти, зубы, хвосты, огонь и грозный рык переплелись в один клубок. Наконец Змей Горыныч упал без чувств. Крыломах надел чудесную рубаху и превратился в человека. Он нашел в дальней пещере прекрасную девушку Яснооку и вывел ее на свободу.
– Кто ты, спаситель мой? Я не видела тебя раньше в стае моего отца.
– Я не так давно живу с ними, но уже подружился с твоей сестрёнкой Бусинкой. Надеюсь, мы скоро станем одной семьей. Выходи за меня замуж.
– Я согласна!
Решили они немного в доме Змея Горыныча пожить, подождать, пока раны у Крыломаха затянутся, сил прибавится. Обратный путь не близкий.
Взяла Ясноока рубаху избранника своего, постирала ее хорошенько да повесила во дворе сушиться.
А Змей Горыныч тем временем отполз в кусты, отлежался, отдышался, пришел в чувство. Зашел во двор, увидел рубаху и надел ее. И превратился в Крыломаха. Тогда подобрался он к спящему дракону, связал ему крылья и сбросил с обрыва. И сам на его место лег.
А в поселении драконов Бусинка отцу покоя не дает, переживает за сестру и Крыломаха. Уговорила таки отправить отряд на помощь, а сама захватила из сокровищницы воды мертвой и живой на всякий случай да с отрядом увязалась.
И вот наткнулись они на тело Крыломаха, огорчились, знать не удалось ему Змея победить. Бусинка достала воду мертвую, полила на Крыломаха и затянулись все раны на теле. Полила живой водой и ожил молодой дракон, встал, потянулся, крылья расправил.
– Ох, крепко же я спал!
– Спать бы тебе вечно, если бы не я. Пойдем скорее сестру выручать.
Пришли они в жилище Змея Горыныча. Смотрит Ясноока и глазам своим не верит: ее жених и в драконьем и в человеческом облике одновременно. Лишилась она чувств от волнения.
А драконы схватили ряженого, сорвали с него рубаху и стал он снова Змеем Горынычем. Израненный, он не мог сопротивляться. Заковали Змея в цепи да с собой взяли, на рудниках работать, камни драгоценные добывать. Что же пропадать зря такой рабочей силушке.
Очнулась Ясноока, обняла Бусинку, Крыломаха и слезы радости текли из ее глаз.
Отправился отряд в обратный путь.
И сыграли свадьбу веселую Крыломаха и Яснооки. Бусинка так повизгивала от счастья, что у Изумруда уши закладывало. Славный был пир! И жили они долго и счастливо.