Читать книгу Новое Поколение - - Страница 1

Химера

Оглавление

Рохас держался за ветку и медленно скользил по крутой грязной насыпи, пачкая свои ботинки. Ему очень нравился лес. Здесь не так громко, как в городе, но все же достаточно звука, чтобы показать, насколько здесь оживленно. Но он все еще ненавидел то, насколько здесь грязно.

Алехандро Рохас поправил поляризованные красные очки, прикрывая глаза от солнечного света. Это был довольно молодой человек, его пепельная кожа блестела под полуденным солнечным светом, его темные волосы были коротко подстрижены. Его худощавое, но мускулистое телосложение было покрыто слегка запятнанной черной рабочей рубашкой с небрежно закатанными рукавами, темно-бордовым шарфом с рюшами и кожаными перчатками без указательного пальца. Все это было под темно-синим пальто, длиной до пояса, а его темные волосы защищала серая плоская кепка. Спускаясь, он поправил ремень на плече, удерживающий Аргус.

Аргус был излюбленным оружием Алехандро, изрядно изношенной винтовкой с рычажным затвором и своего рода спутником. Их история уходит еще в те времена, когда он был с более крупной командой. Подарок от человека, который называл его другом. Тогда винтовка выглядела довольно новой: красивый, хорошо отполированный, гладкий черный корпус с красивой коричневой рукояткой и отделкой приклада. Теперь она начала показывать свой возраст, на её поверхности были небольшие следы использования, малейшая ржавчина на некоторых краях, крошечные царапины и в целом она не такая блестящая, как раньше.

Рохас вытащил карту, которую дала ему Роза. Он не был особенно знаком с Луналусом. Он был не из этих мест и никогда не задерживался надолго, чтобы много про них узнать. Его единственной настоящей целью было оставить любое место, которое он посещает, лучше, чем он его нашел. Луналус был довольно скромным городком. Население около ста человек, бизнес построен в основном на рыболовстве и сельском хозяйстве, типичные северные дела. Однако мэр города Роуз Уитленд наняла его из-за ситуации там.

Химера устроила себе логово в ближайшем лесу. Хотя они не такие свирепые и агрессивные, как о них рассказывают истории, конкретно эта начала красть городской скот, а несколько горожан были ранены или даже убиты, пытаясь защитить свое имущество. Это была проблема, поэтому он специально обратился к Роуз, надеясь помочь.

С хрустом ветки под ногой, он остановился. Осторожно он опустился на колени, осмотрев местность и увидев кучу сломанных палок, перьев и костей с кусочками гнилого мяса. Судя по запаху, Рохас мог сказать, что они еще свежие. Достаточно свежие, словно их недавно выкопали во время ночной охоты. Его насторожил запах который он поймал. Олень, еще свежий, прямо над его правым боком, его только что раздробленный череп зарыт в грязи, заваленной ветками. Оглядевшись, теперь было ясно, что это гнездо.

Осторожно он поднял свое тело и забрался на дерево. Облокотившись на ствол, он решил дождаться зверя. Тихо, как тихая осенняя ночь, он ждал и ждал, следя за тем, чтобы его тело было полностью спрятано. Пока он ждал, он разыгрывал различные сценарии. Он действительно подумывал о том, чтобы поймать химеру, но даже если бы ему это удалось, тогда… что? Он не мог просто её понести, а даже если бы и мог, что бы он с ним делал? Он не хотел убивать зверя. Да, она опасная, но это всё равно было живое существо.

Но со зверем толком не договоришься, не говоря уже о том, что как только они увидят в тебе еду, они нападут на тебя. Итак, он вздохнул, заряжая Аргус, запихивая патрон за патроном в трубчатый магазин и поворачивая рычаг.

– По крайней мере, я смогу сделать это быстро, – думал он, пытаясь вспомнить все, что знал о химерах, и обдумывал, куда стрелять, чтобы быстро и чисто её прикончить.

Через три минуты зверь наконец прибыл. Во плоти была химера, медленно бредущая по земле с листьями на буксире. Тело у неё было как у льва, спина была украшена парой крыльев, рога торчали из головы, а хвост был как у рептилии. С желтыми глазами, похожими на сияющие солнечные шары, она открыла свою акулью пасть и потащила за собой мертвое животное, время от времени выглядывая за собой. Когти на её лапах были подобны кинжалам. Поставив ноги на землю, зверь еще раз подхватил добычу и заполз под большую часть логова.

Рохас поднял свое оружие, и ветер медленно начал шелестеть его одеждой. Он прицелился, когда существо пробиралось в пещеру. Выстрел у него был четкий, оставалось только нажать на спусковой крючок…

Трио детенышей вышло из гнезда в задней части пещеры, когда химера занесла внутрь тушу животного.

– Черт возьми, – пробормотал Рохас. Это стало намного сложнее. Все еще держа оружие наготове и прицелившись, он попытался сделать четкий выстрел. Одного, вероятно, будет недостаточно, но, возможно, достаточно хорошая травма предоставит ему еще одно окно…

В округе раздался одинокий чистый звон.

Птицы всех форм и размеров тут же разлетелись. Инстинктивно зверь отпрыгнул от своих детей и вышел из пещеры. Ее голова сразу повернулась к нападавшему. Её задела не стрела, а пуля, вонзившаяся в её бок.

– Вот дерьмо… – пробормотал Алехандро, понимая, что выстрел не причинил большого вреда.

Её просто разозлило.

Она выпрыгнула из земли, крылья на ее теле внезапно ожили, когда зверь полетел в воздух. Алехандро начал спускаться с дерева, готовя при этом опору.

Зверю понадобилось совсем немного времени, чтобы добраться до нападавшего. Она заметила его на приличном расстоянии, когда он соскользнул вниз. Как только зверь нырнул вниз, Рохас спрыгнул с дерева, стараясь правильно рассчитать время, убедившись, что приземлилась его левая нога, а не пятка. Он упал ногами вперед и приземлился на мягкую почву. Не раньше, чем через секунду, он поднялся с ног и поднял винтовку. Увидев летящую к нему химеру, Алехандро мало что мог сделать, кроме как сделать ещё один выстрел. Он промахнулся, и Рохас выругался про себя, думая, как ему не повезло. Вскоре зверь столкнулся с ним, унёс его и подбросил высоко в воздух. Поднявшись в воздух, он почувствовал, как когти впились в его левое плечо, разрывая плоть на части и заставляя сделать быструю, кусающую, жгучую, спазматическую паузу шока, чтобы закричать.

Он оказался в ловушке, во власти воли химеры, которая впилась в него когтями. Она отнесла Алехандро прямо к кроне дерева и безжалостно ударила его о толстую ветку. Боль была настолько сильной, что он не мог изобразить ничего, кроме гримасы, когда Аргус откатился и скатился с ветки. Краткий миг облегчения лишь усилил боль, пока он пытался отдышаться и взяться за дело. Эта короткая передышка внезапно закончилась, когда она подпрыгнула в воздух, вытащила его из верхушек деревьев и швырнула его о ветки на пути вниз, чтобы донести урок до конца.

Не собираясь сдаваться, Алехандро полез в кобуру на бедре и вытащил охотничий нож. Потянувшись так сильно, как только мог, покачиваясь из-за принимаемой на себя силы, он направил лезвие вверх. Он начал резать правой рукой, целясь ножом в шею химеры. Дикий взмах ничего не дал, отчаянная попытка просто отвлекла ее внимание на что-то другое. Наконец, он нанес сильный удар, нанеся режущий удар в пасть, заставив ее ослабить хватку.

Он упал на землю с громким стуком, поскольку зверь все еще находился в воздухе. Боль от ран и падения пронзила его тело, когда он полез в сумку. Пытаясь броситься к упавшей винтовке, он вытащил небольшой пузырек с переливающейся красной жидкостью – целебным зельем.

Он выпил отвратительную жидкость, не раздумывая ни секунды, несмотря на стойкий железный привкус, как только она достигла его языка, и приготовился к тому, как теплое, покалывающее чувство пробежало по его телу. Раны, возможно, и затянулись, но он определенно чувствовал оставшиеся остатки боли. Он чуть не споткнулся из-за неправильно вылеченной ноги. Падение, казалось, сломало ее, и хотя зелье сработало, кость, казалось, срослась под неудобным углом, создавая легкую, дергающуюся хромоту.

Он нырнул к своей винтовке, схватил ее и передернул рычаг, заряжая следующий патрон. Зверь приземлился позади него, всего в паре шагов. Как только взмахи крыльев перестали быть слышны, он перекатился на бок, а когти существа впились в грязь, где он только что находился. Прицелившись, несмотря на все происходящее, несмотря на пот, страх и адреналин, несмотря на то, что коготь задел его щеку, оставив четыре тонких кровавых царапины, это был чистый выстрел. Прямо через нёбо челюстей, оставив дыру на кончике львиной пасти и брызги крови. Мгновенно зверь перевернулся, как только раздался выстрел.

Рохас отбросил Аргус в сторону, и остановился на грунтовой дорожке, переводя дыхание. Следующие несколько мгновений он провел, просто лежа на спине, вдыхая и выдыхая, пока его разум медленно проясняется.

– Так не должно было быть, – подумал он. – Почему тебе нужно было быть такой чертовски живучей?

Он хромал к трупу, пока теплый полуденный солнечный свет сиял сквозь густую крону леса, а окровавленные перья, упавшие с ее крыльев, рассыпались по земле. Нож все еще торчал из её шеи. Он даже не заметил, как потерял его во всем этом безумии. Он потянулся, трясущимися руками схватил рукоятку и выдернул его. Окровавленная сталь приветствовала его усталые, закрытые глаза. Он очистил его от крови и отрезал существу лапу в доказательство её смерти, бормоча себе под нос молитву, обычно связанную с погребальными обрядами.

– Прости, hermana. Даже для животного он будет стараться изо всех сил помнить и уважать. Он отошёл в сторону, прижимая левую руку к окровавленной, разорванной рубашке.

Он взял лапу и, засунув нож обратно за пояс, взял свои вещи, в том числе упавшую винтовку, и пошел к гнезду.

Пещера, где укрылась химера, воняла тухлым мясом. Пожёванные скелеты животных валялись на полу, испачканные животными жирами. В гнезде, растерянно мяукая, ползали три маленьких детеныша.

– И что же мне с вами делать? он вздохнул, глядя на котят химеры. Боже, их глаза даже не открыты. Ему показалось жестоким просто оставить их. В конце концов он решил не оставлять их умирать и положил на ткань.

Зажав импровизированную кроватку под мышкой, он схватил винтовку и привязал ее к спине. Надежно закрепив добычу, он осторожно положил ладонь здоровой руки на шкуру первого детеныша и осторожно придержал ее. Проведя пальцами по мягкой шерсти, детеныш зарычал в ответ. Какими бы милыми они ни были, он знал, насколько опасными они могут быть.

Второго и третьего детеныша он закатал вместе с первым, и их когти потянули его за рубашку. Он осторожно подтолкнул их к себе и взял с собой, идя по по грунтовой дороге.

Новое Поколение

Подняться наверх