Читать книгу Джеймисон Майлз - - Страница 6
Глава 4
ОглавлениеЭмили
– Как насчет вот этого? – улыбается Эрин. – Крутой пожарный спасает котенка из канализационного стока.
Пожимаю плечами.
– Я точно могу сделать из этого статью.
Эрин хмыкает.
– Я тоже.
– Народ, чем займетесь в выходные? – не отрываясь от своей ленты новостей, спрашивает Молли.
– Ничем, – отвечает Эрин. – Надеюсь, увижу Пола.
– И я ничем, – вздыхаю следом я.
Молли поднимает голову.
– Я думала, ты поедешь домой, чтобы повидаться с бойфрендом.
Пожимаю плечами.
– Нуу я собиралась, но за все десять дней мы с ним разговаривали всего четыре минуты. И сам он ни разу мне не позвонил.
Начинаю крутиться на кресле, переваривая свое печальное положение.
– Да господи, тебе надо его бросить и переключиться на Рикардо.
Я округляю глаза. Рикардо тоже работает на нашем этаже, и за последние несколько дней он то и дело фланировал вокруг моего стола, болтая о том о сем.
– Он в тебя втрескался, – буркает Молли. – Он просто не отходит от твоего стола: летит к тебе, как мошка на свет.
– Жаль, – хмыкаю я и вижу, как Рикардо остановился у стола одного из наших коллег и завел разговор. – Он и правда симпатичный.
Рикардо – итальянец. Этот высокий темноволосый красавчик идеально сложен под размер своей футболки. К сожалению, его характер и вполовину не так хорош, как его внешность. Он либо прикалывается над кем-то, либо болтает о себе в третьем лице.
– Фу. – Эрин с отвращением округляет глаза. – Да о чем с ним вообще можно разговаривать?
– С ним не разговаривать нужно, ему нужно кляп в рот и скакать на нем, дурашка, – вступает Ава, тоже наблюдая за Рикардо. – Сто к одному, он и трахается как конь, – шепотом добавляет коллега.
Мы все хохочем.
– Что ты делаешь в эти выходные? – спрашиваю я Аву.
– Она будет гоняться за богатенькими мальчиками, – отвечает за нее Эрин.
– Вот именно!
Я тут же перевожу взгляд на Аву.
– Что это вообще значит?
– Болтаюсь по клубам, куда ходят мужчины при деньгах.
– Зачем? – хмурю брови я.
– Не хочу закончить свои дни в объятиях конченого лузера.
У меня от ужаса челюсть отваливается.
– Ты что же – хочешь выйти замуж ради денег?!
– Нет, – пожимает плечами Ава. – Хотя возможно. – Она отрывает глаза от компьютера и шепотом восклицает: – О нет, вот и наш Рикардо!
Рикардо действительно подходит к моему столу и садится на край. Менеджер нашего этажа отпросилась на один день, и Рикардо даже не пытается притвориться, что работает.
– Эй, привет, – улыбается мне он.
– Привет, – отвечаю я резко. «Пожалуйста, ну пожалуйста, уходи – ты меня ставишь в неловкое положение».
– Рикардо хотел подойти и проверить, как поживает его любимая коллега.
Я пристально разглядываю странное человеческое существо перед собой.
– Почему ты говоришь о себе в третьем лице?
Эрин фыркает, пытаясь сделать вид, что не слушает нас.
– Рикардо интересуется: почему ты ни разу не подошла к его столу повидаться?
– Эмили нравится, когда ее работа выполнена, – откровенно буркаю я в ответ.
– О! – Коллега смеется, указывая на меня. – Рикардо нравятся твои манеры, Эмили!
Я снова начинаю разбирать новостную ленту, а Рикардо продолжает сидеть на углу стола, без умолку треща и даже не делая передышку, чтобы вдохнуть. Мы четверо – Молли, Ава, я и Эрин – периодически переглядываемся, все больше поражаясь, какой же он кретин.
Краем глаза я вижу, как двери лифта открываются и некоторые коллеги бегом бросаются к своим рабочим местам. «Ну и ну!» Я поднимаю глаза и вижу, что Джеймисон Майлз собственной персоной вышагивает по ковровому покрытию нашего коридора, направляясь прямехонько к моему столу. Его челюсти крепко сжаты, он пялится на Рикардо.
Сотрудники встают и выглядывают из-за перегородок, чтобы посмотреть, кто там, а когда видят босса, тут же в ужасе падают назад в кресла.
Что вообще происходит? Какого черта?
Словно в замедленной съемке, я слежу за тем, как он подходит и встает перед моим столом. Рикардо наконец замечает Майлза и мгновенно вскакивает, едва не проглотив язык.
– Мистер Майлз, – бормочет он, заикаясь. – Здравствуйте, сэр.
– Что вы тут делаете? – раздается грозный рык мистера Майлза.
– Я обучал нашу новую сотрудницу, – лепечет Рикардо. – Это Эмили, – представляет он меня.
Наши с Эрин глаза встречаются, и я замечаю, что ее взгляд выражает ужас.
– Я прекраснейшим образом осведомлен, кто такая Эмили Фостер и как часто вы болтаетесь у ее стола. Это ваше первое и последнее предупреждение, – рычит Майлз. – Идите работайте, и чтоб я вас тут больше не видел!
У Рикардо вся кровь отливает от лица.
– Слушаюсь, сэр, – шепчет он в ответ.
Мистер Майлз сверлит взглядом Рикардо, и его желваки ходят от ярости.
– Идите. Сейчас же.
Рикардо почти бежит к своему столу, и я внимательно смотрю на великолепное создание, оказавшееся прямо передо мной.
Серый костюм, белая рубашка, галстук с узорами пейсли. Он просто воплощение героя из порнофильмов.
– Эмили, вы нужны мне в моем офисе. Прямо сейчас, – безапелляционно отрезает он, тут же разворачивается и большими шагами удаляется в сторону лифтов, даже не думая дожидаться от меня ответа.
Я проглатываю комок в горле и поднимаюсь с кресла.
У Эрин, Авы и Молли глаза круглые от ужаса.
– Какого черта? – едва слышно сквозь зубы цедит Эрин и сочувствующе пожимает мне руку.
Я тяжело вздыхаю и на глазах у всего этажа тащусь за офисным богом. Все взгляды прикованы ко мне. Двери лифта закрываются за нами.
Джеймисон не отводит глаз от этих дверей, а я нервно кручу пальцами перед собой. Так мы пролетаем на самый верх. «О черт, он же меня сейчас уволит!» Этот тупой кретин Рикардо втянул меня в неприятности. Из-за него я так попала!
Поймите… Я даже не отвечала на его дурацкие речи!
Когда наконец мы добираемся до последнего этажа, двери распахиваются, и Майлз все такими же резкими большими шагами выходит в приемную. Я медлю. Он ждет, что я брошусь за ним? Я ему не кукла на веревочках!
Что этот чертов придурок возомнил о себе?!
Одарив девушку на ресепшене фальшивой улыбочкой, рывком отправляюсь следом за Майлзом. Тот придерживает для меня дверь в свой офис, и я протискиваюсь внутрь, задевая его. Он закрывает дверь и защелкивает замок.
– Что ты делаешь? – резко спрашивает он.
– Вопрос с подвохом? – Я раскидываю руки в стороны. – Отвечаю: стою в твоем офисе. На что это еще похоже?
– Я имел в виду, какого черта ты флиртуешь с этим идиотом с нижнего этажа? – требовательно вопрошает Майлз.
От ужаса у меня отваливается челюсть.
– Я не флиртую!
– Чушь собачья! Черт побери, я видел собственными глазами!
– Что?! Не говори мне, что ты притащил меня сюда только для того, чтобы сделать выговор за то, что я болтала во время работы.
– Я плачу тебе не за то, Эмили, чтобы ты крутила шашни на рабочем месте! – рычит Майлз.
Чувствую, как бешеная ярость клокочет у меня в крови, и, воткнув руки в боки, заявляю:
– Слушай сюда, ты! – Начинаю загибать пальцы. – Во-первых, я кручу шашни с кем хочу и когда хочу.
В ответ он прищуривается и тоже втыкает руки в боки, копируя мою позу.
– Во-вторых, – я загибаю следующий палец, – как мой босс ты не имеешь права вмешиваться и комментировать мою личную жизнь.
– Ха! – фыркает Майлз и с отвращением закатывает глаза.
– И в-третьих, – загибается третий палец, – я в Нью-Йорке одна, у меня нет друзей, а этот коллега был со мной очень мил. Я не собираюсь вести себя грубо! Или как?!
– Не в рабочее время, которое я оплачиваю, – рычит он в ответ.
– Ты что, действительно тащил меня сюда только для того, чтобы это сказать?
– Нет! – гавкает Майлз. – Хочу знать, почему ты не желаешь со мной встречаться!
У меня вытягивается лицо.
– Ты серьезно? – шепотом спрашиваю я Джима.
– Абсолютно.
Атмосфера между нами меняется. Вместо злости появляется что-то иное.
– Не хочу потерять работу из-за того, что у нас ничего не выйдет.
Он мгновение пристально смотрит на меня.
– То собеседование о приеме на работу, которое ты проходила год назад… Это было здесь?
Секунду я медлю. Теперь придется признаться, что я неудачница.
– Да.
– Сколько времени ты пыталась получить здесь место?
– Три года, – фыркаю я. – Так что уж извини, если не хочу выбросить эту работу на помойку из-за перепихона на одну ночь.
– С чего ты взяла, что я бы тебя уволил?
– А разве не так поступают все генеральные директора, все начальники, когда они заканчивают романы со своими секретаршами? Просто выбрасывают их на улицу.
Он, нахмурившись, наблюдает за мной.
– Я не в курсе. У меня никогда не возникало влечения ни к кому, с кем я работаю. И кроме того, думаю, что здание достаточно велико, чтобы мы могли находиться в нем одновременно и ни разу не увиделись.
– Я тебе по-прежнему нравлюсь?
– Ты же знаешь, что да. Я прошу всего лишь ужин, – огрызается Майлз. – Никто и не узнает. Утром я совершенно точно тебя не уволю.
– Так, значит… – Морщу лоб и пытаюсь сообразить, какого черта ему надо. – Ты бы стал держать меня в тайне? Я твой маленький грязный секрет?
Он делает шаг ко мне, и наши лица оказываются в миллиметре друг от друга.
Между нами начинают бурлить энергетические потоки, и я чувствую, что меня захлестывает возбуждение.
– А ты с кем-нибудь встречался, когда мы провели с тобой ту ночь?
– С чего ты об этом спрашиваешь?
– Ты же тогда не взял мой номер телефона.
Он одаривает меня своей медленной сексуальной улыбочкой, нежно заправляя волосы мне за ухо.
– А разве у тебя все просят телефон, Эмили? – Его голос становится глубже и сексуальнее.
– Почти всегда.
– Тогда я не был в поиске, Эмили, и обычно не обещаю людям, что позвоню им, если не собираюсь этого делать.
Он проводит по моей нижней губе большим пальцем, а я не отрываясь смотрю в большие синие глаза.
– Сегодня вечером, – шепчет Джим.
Я мягко улыбаюсь. Его дыхание щекочет мне кожу. Он и правда довольно-таки…
– Я заеду за тобой. Ужин в моем любимом итальянском ресторане.
Он смотрит на меня невидящим взглядом, словно что-то мысленно представляя.
«Ах, как это приятно слышать!» Я улыбаюсь. Он придвигается ближе и нежно целует меня. Мои глаза закрываются, а ноги отрываются от пола.
«Робби!.. Какого черта я тут делаю?!»
Проклятый Майлз. Каким заклинанием он владеет, что заставляет меня делать то, что мне совершенно не свойственно? Все эти безумства вроде секса на одну ночь. Теперь я еще и напрочь забыла, что у меня есть парень. И вообще…
«О господиии, у меня же есть парень! Вот вляпалась!»
– Извини, если ввела тебя в заблуждение. – Я делаю шаг назад от Майлза. – У меня есть бойфренд.
Его лицо искажает гримаса ужаса.
– Что?!
– Я знаю одно, – меня всю передергивает от усилий сформулировать, – я, я, я… – Я трясу головой, не в силах найти слов, чтобы выбраться из этого тупика. – У меня есть парень, и я не могу встречаться с тобой.
– Брось его, – выпаливает Джим.
– Что?! – хрипло восклицаю я в ответ.
– Ты слышала. Брось его. – И с этими словами Джим снова приближается ко мне.
Делаю шаг назад, чтобы восстановить дистанцию между нами.
– Ты что, с ума сошел?
– Возможно.
– Я не могу бросить парня из-за секса на одну ночь.
– Можешь. Еще как можешь.
– Джеймисон, – провожу я рукой по волосам. – Ты совсем голову потерял?
– Вполне возможно. – Он вручает мне визитку. – Позвони мне, я заеду и заберу тебя.
Джеймисон Майлз
«Майлз Медиа»
212–639-8999
Я держу в руках его карточку, не в силах оторвать от нее взгляд. У меня в голове полный хаос, мысли путаются. Я поднимаю глаза на Джима. Понятно же, я для него всего лишь еще одна секс-партнерша на раз.
Секс на одну ночь может разрушить мои планы на будущее и уничтожить карьеру. Я слишком много вкалывала, желая попасть в Нью-Йорк, чтобы взять и выбросить все на помойку ради одного ночного раунда в этой игре. Какая странная история: в ту ночь я не воспринимала Майлза как секс-игрока. Но теперь чем больше узнаю его, тем сильнее понимаю, что ошиблась в нем.
Хуже всего то, что он действует на меня как наркотик. Наркотик, на который совершенно не нужно подсаживаться.
Воспоминания о совместной ночи и без того кошмарные.
– Извини. Просто не могу. – Я поворачиваюсь, чтобы выйти из офиса. Однако тело вопит и требует, чтобы я вернулась назад. Вдруг останавливаюсь от неожиданной мысли и оборачиваюсь к Майлзу.
– Откуда ты узнал?
Он с гордым видом вздергивает подбородок, пока я смотрю на его лицо.
Подхожу к нему поближе.
– Откуда ты узнал, что Рикардо торчал у моего стола?
Я оглядываю комнату и ничего не вижу, кроме зеркала на стене.
– Здесь есть камеры?
– Не важно.
– Нет, важно. Для меня важно, – презрительно дожимаю я Майлза. – Думаю, у меня есть право знать, если это касается меня.
Он достает из стола пульт и нажимает кнопку.
– Покажи мне сороковой уровень, пожалуйста, – командует он машине.
Зеркало превращается в экран телевизора. На нем сменяется несколько картинок, и наконец появляется изображение офиса на моем этаже. Я вижу Эрин, Молли и… свой стол.
«Какого черта?!»
– Ты подглядывал? Зачем?!
Его темные глаза находят мои.
– Потому что меня это заводит.
Он хватает мою руку и прикладывает в область паха, и теперь я могу через брюки ощущать его член в крайней стадии эрекции.
Мне не хватает воздуха. Я только стою и пялюсь на него, не в силах преодолеть себя. Моя рука обнимает член во всю его сумасшедшую длину.
Мы смотрим друг на друга не отрываясь, и наши тела охватывает бешеное влечение.
– Я просто не могу, – шепчу я.
Он берет мое лицо в свои руки.
– Я хочу тебя.
– Ты не всегда можешь получить то, что хочешь.
– Всегда.
Его губы касаются моей шеи. Он начинает медленно лизать кожу от ключицы и вверх и шепчет мне на ухо:
– Избавься от него.
У меня бегут мурашки вдоль позвоночника. Я делаю шаг назад, ошеломленная тем, какое физическое влияние имеет на меня этот человек.
Он поправляет член, но мы продолжаем не отрываясь смотреть друг на друга.
– Надо возвращаться к работе, – говорю я сдавленным голосом.
Майлз сверлит меня взглядом, его лицо делается холодным.
Моя грудь вздымается и опадает, пока я судорожно борюсь с возбуждением. На это уходит все самообладание. Из последних сил сдерживаюсь, чтобы просто не прыгнуть на него. Прямо сейчас. Прямо здесь.
Он так пылает там, под костюмом… И все напрасно.
«Нет».
Я разворачиваюсь и выхожу. Сажусь в лифт и возвращаюсь на свой этаж. Сердце бьется как бешеное, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди. Я просто в шоке. Со мной ничего подобного никогда не случалось. Это круто.
Заметно потрясенная, падаю в кресло.
– О боже мой! – шепчет Эрин.
Молли подкатывает кресло ко мне поближе.
– Черт возьми, что случилось?
– Понятия не имею, – бормочу я, ища глазами камеру на потолке. Где же камеры?
Едва я представляю, как он там, в своем офисе, весь горячий от желания, наблюдает за мной, очередная волна возбуждения накрывает меня с головой.
Я чувствую себя так, словно раздеваюсь, ложусь на спину поперек стола и раздвигаю ноги, чтобы ему действительно было на что посмотреть. Может ли он слышать, о чем мы говорим? Есть ли микрофоны в этой штуке?
– Что случилось? – шепчет Эрин.
– Не могу сейчас говорить. Тут камеры, – отвечаю я тоже шепотом, да еще опустив голову. – Но после работы нам надо серьезно напиться. И заказать чего-нибудь покрепче.
– Иисусе! – громким шепотом восклицает Молли и поворачивается к своему компьютеру.
– Рикардо – чертов тупица! – раздражается Ава. – Из-за него нас всех уволят. Почему не его затащили в этот дурацкий офис на верхнем этаже?
– Я знаю, – с этими словами открываю почту и читаю ленту новостей, пытаясь успокоиться.
Я точно знаю, почему не Рикардо. Потому что Джеймисон Майлз не хочет его трахнуть. Он хочет трахнуть меня.
Прикусываю нижнюю губу, чтобы удержаться от распутной улыбки, которая вот-вот готова расплыться у меня на лице.
В Нью-Йорке весело.
Сейчас половина шестого. Мы с коллегами только что вышли с работы и стоим на тротуаре рядом со зданием «Майлз Медиа», решая, куда бы пойти поужинать. Странное дело: похоже, вместе с этой работой я получила в подарок троих подруг и неограниченные возможности. Каждый вечер в Нью-Йорке – субботний.
Все мы разного возраста и ведем разный образ жизни, однако вышло так, что мы отлично ладим друг с другом. У Авы свидание, и она с нами не пошла, но со мной Эрин и Молли.
– Что бы вы хотели поесть? – спрашивает Молли, скроля экран мобильника.
– Что-нибудь жирное и антидиетическое. Пол сегодня мне так и не позвонил, – вздыхает Эрин. – Я ухожу от него.
– Господи, неужели ты наконец его бросишь? – Молли фыркает и округляет глаза. – Клянусь, он с кем-то встречается на стороне, да и потом, он для тебя недостаточно крут.
Дверь центрального входа в наше здание открывает человек в черном костюме, и мы все трое оборачиваемся. Джеймисон Майлз выходит вместе с еще одним мужчиной. Оба о чем-то увлеченно беседуют и ничего вокруг не замечают.
– Кто это с ним рядом? – шепотом спрашиваю я подруг.
– Один из его братьев – Тристан Майлз. Он отвечает за глобальный рынок, – шепчет Эрин. Ее глаза прикованы к паре. – Клянусь, эти парни такие секси, просто невероятно.
Майлз и его брат обладают мощной харизмой, одним своим обликом олицетворяя понятие «власть».
Вокруг них все тут же останавливаются и оглядываются.
На братьях идеально сидят костюмы, они красивы, как черти, оба – культурные и богатые мужчины.
Я глотаю комок в горле и молча наблюдаю.
Словно в замедленной съемке, они выходят, садятся в заднюю дверь ожидающего их черного лимузина, водитель захлопывает за ними дверь, а мы стоим и смотрим, как братья Майлзы отъезжают.
Я оборачиваюсь к моим новым подругам.
– Мне и правда надо с кем-то поговорить.
– О чем это? – хмурится Эрин.
– Вы умеете хранить секреты? – шепчу я в ответ.
Мы обмениваемся взглядами, и коллеги говорят:
– Конечно, умеем.
– Тогда давайте двинем в бар, – вздыхаю я, хватаю их за руки и тащу через дорогу. – Вы не поверите, что я вам расскажу!..
Молли приносит на подносе нашу выпивку и плюхается рядом на стул.
– Ну, начинай. Он что, вручил тебе письменное предупреждение?
Я делаю глоток «Маргариты».
– Мммм, хорошо-то как! – Я сосредоточенно изучаю желтую жидкость со льдом.
Эрин тоже делает глоток.
– Фии, ненавижу этого бармена! – Ее передергивает от отвращения.
– Когда же ты перестанешь ныть! – припечатывает подругу Молли. – Это все равно что я вышла поразвлечься вместе с моими охреневшими детками.
– Очень крепкий коктейль получился, – давится Эрин. – Я смотрю, ты-то себе «Маргариту» не взяла.
Однако внимание Молли уже полностью переключается на меня.
– Ну все-таки давай выкладывай, что там было.
Я пристально изучаю их с Эрин. Черт, даже не знаю, может, мне ни с кем не следует говорить о нашей с Майлзом тайне? Но мне просто необходимо кому-то высказаться.
– Пообещайте, что ни слова никому не скажете. Даже Аве, – настаиваю я.
– Обещаем! – Молли с Эрин широко распахивают глаза от удивления.
– Окей, – решаюсь я наконец. – Вы же помните, я рассказывала вам, что пыталась получить работу в «Майлз Медиа» три года подряд?
– Угу-угу.
– Год назад я ездила на свадьбу в Лондон и летела оттуда в Нью-Йорк на собеседование о приеме на работу сюда, к нам.
Эрин хмурит брови, сосредоточенно пытаясь уследить за цепочкой событий.
– В лондонском аэропорту за мной в очереди на регистрацию оказался психопат, который устроил сцену и швырнул мою сумку через весь зал.
Коллеги не сводят с меня глаз, не понимая, к чему я веду.
– Ну, в общем, охранник провел меня к стойке регистрации без очереди и велел служащему за стойкой позаботиться обо мне. Тот «проапгрейдил» мой билет и отправил меня первым классом.
– Как круто! – улыбается Эрин и радостно поднимает за это бокал.
Я собираюсь с силами, чтобы перейти к следующей части рассказа.
– В самолете я оказалась рядом с одним мужиком, ну, мы начали пить шампанское, и… – Я пожимаю плечами. – Чем больше мы пили, тем неприличнее себя вели, и тут мы начали обсуждать наш сексуальный опыт.
– Ты что, трахнулась на борту самолета? – округляет глаза Эрин.
– Нет. – Я делаю еще глоток «Маргариты». – Хотя могла бы, конечно.
Эрин с облегчением выдыхает и кладет руку на грудь.
– А потом в Нью-Йорке была метель, и нам, чтобы переждать, пришлось приземлиться в Бостоне на одну ночь. Этот парень, он… он оказался просто офигительно сексуальным. – Я улыбаюсь при одном воспоминании о нем. – И нет, он не мой типаж, я тоже не его, но как-то так вышло, что мы всю ночь напролет трахались, как кролики. Это был лучший секс в моей жизни.
– Мне нравится эта история, – улыбается Молли. – Продолжай же.
– С тех пор я больше с ним не виделась.
Ее лицо вытягивается.
– Он не позвонил?
– Он даже номер мобильника у меня не спросил.
– Эх! – морщится Эрин.
– Знаю-знаю. И вот представьте весь мой ужас, когда я встретила его на новой работе.
– Что?! – хором удивляются коллеги.
– О боже мой! Это что, чертов Рикардо, да?! – неодобрительно спрашивает Эрин и делает еще один большой глоток из бокала. – Нет сил вынести эту жуткую историю. Прошу тебя, только не говори, что ты с ним потрахалась и он наградил тебя какой-нибудь венерической дрянью. Я просто не переживу!
– Это был Джеймисон Майлз.
Глаза Молли просто выкатываются из орбит.
– Что?!
– Офигеть, ты издеваешься?! – спрашивает Эрин. Она случайно втягивает носом «Маргариту» и заходится в приступе кашля.
Они обе сидят, уставившись на меня широко открытыми глазами.
– Когда я пришла в его офис во время экскурсии по зданию, он попросил, чтобы нас оставили наедине.
Молли трясет головой.
– Я не сплю?
Я киваю.
– У меня нет слов, – тихонько выдыхает подруга.
– У меня тоже… О боже, черт, что за! – Эрин хлопает Молли по плечу, не в силах сдержать эмоций. – И что потом?
– Он пригласил меня на ужин.
– Ну ни фига себе, что происходит! – вопит Молли.
– Тсс, – шепчу я, оглядываясь на людей вокруг. – Тише, не кричи.
– А ты что? Пойдешь? – шепчет Молли.
– Я ответила «нет».
– Что?! – на этот раз орет Эрин.
– Говорите. Пожалуйста. Тише, – требую я от них. – Не могу пойти с ним на свидание. У меня есть парень.
– Твой бойфренд – придурок. Ты же сама это говорила, – буркает Молли.
– Знаю, но я не так устроена. Никогда бы не могла никому изменить.
Эрин трясет головой.
– Ради Джеймисона Майлза я бы пошла на что угодно.
– Ну, видишь?! – соглашается с ней Молли. – А что случилось сегодня?
– Он привел меня к себе в офис и обвинил в том, что я флиртую и кручу романы на рабочем месте и в рабочее время.
Молли с Эрин просто рты разевают от ужаса.
– И… – Я снова делаю паузу. Может, мне не следует сообщать им, что за нами следят камеры. Придержу пока эту информацию. Я вынимаю из бумажника визитку Майлза и швыряю ее через стол. Молли хватает карточку и безумным взглядом смотрит на нее.
– Даже имя у него сексуальное. – Она вслух читает написанное на визитке: – «Джеймисон Майлз. “Майлз Медиа”. 212–639-8999».
– Я сказала ему, что он не всегда может получить желаемое, а он сказал, что всегда. А затем стал лизать мою шею!
– Он лизал тебе шею?! – визжит Эрин. – Избави бог! – Она хватает меню и начинает судорожно обмахиваться. – Умоляю, скажи, что ты пойдешь с ним сегодня вечером на свидание!
– Нет, – пожимаю я плечами. – Не могу. И кроме того, это самый короткий путь к увольнению.
– Ни одна работа не настолько хороша, чтобы отказываться от Джеймисона Майлза, – обрывает меня Эрин. – Я бы не отказалась пойти с ним, даже будь я чертовым президентом страны.
Мы все одновременно прыскаем, и в этот момент мой телефон начинает вибрировать на столе.
– О боже ты мой! – громким шепотом вопит Молли, упираясь взглядом в экран. – Это он!
– Что? – у меня язык не поворачивается от ужаса. Я смотрю на номер телефона, высветившийся на экране.
Молли по-прежнему держит визитку Майлза, и мы сравниваем номера.
– Номер вызывающего тебя абонента – это его номер!
Я делаю круглые глаза. «Вот влипла!»