Читать книгу Краб. Апофеоз - - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Телепортация прошла без аварий, а клетка телепортера оказалась в очень знакомом по кораблю-зверинцу тригинском стиле. То есть, нихрена нет, здоровенный, метров тридцать диаметром, пустой круг серого металла. И пол серого металла. И потолок светящийся. Очень по-тригински, да.

Ну и куча дверей по периметру этого круглого зала, двадцать пять, как бегло оценил я, с одной здоровенной – то ли самый толстый склад, то ли вход-выход. Двери, судя по ощущениям, были заколдовоны мощно, ощущалось колдунской мышцой отчётливо.

– Ничего не понимаю, – пробормотал я себе под нос.

– Что поставило вас в затруднение, сэр? – отмыслетекстил эфиряка.

К счастью, связь в эфире местной электромагнитной пиздецомой не нарушалась.

– Тут блин миллиарды лет, а не пылинки… хотя да, остановленное время, – дошло до меня.

– Да, остановленное время, сэр. Приступите?

– Приступлю, куда деваться. В какую сторону и что колдунствовать?

– Вход, сэр. “В ту сторону” “колдунствовать” крайне не рекомендую, сэ-э-э-э-эр, – подсветил эфиряка здоровенную дверь.

– Учту. Не буду. Эта? – уточнил я, топая к первой попавшейся двери.

– Вполне подойдёт, сэр. Взгляните на схему, сэр.

И стал я, Краба не покидая (ну мало ли, и вообще нахрен) колдунствовать схему. И, через несколько минут колдунство начало рассеиватся в ощущениях. А помахав перед дверью клешнёй, я добился открытия двери.

– Зашибись, – отметил я ряды замерших тощих. – Они и грузить помогут… Блииин, а как ими управлять-то?

– Не слишком просто, сэр… минуточку, – выдал эфиряка и… пропал.

– СТОЯТЬ! ДЖИВC, СКОТИНА! – мыслетекстил по-настоящему перепуганный я.

И ожидаемо безуспешно. Эта скотина эфирная, блин, подхватила героизм головного ума! Если его схарчат – не знаю что я сделаю… но плохо будет всем, блин!

– Всё в порядке, сэр, – выдал дёрнувшийся тощий уже звуками, после того, как в него влетел призрак.

И странно влетел. Не сверху, а сбоку и снизу, краем сознания отметил я, прежде чем обрушить на психа крабский гнев.

– Дорогой Дживс, – прогудел я динамиком Краба. – Я бы хотел пнуть твою тупорылую героическую задницу прям щаз. Но не буду. Эта платформа, – потыкал я клешнёй, – не имеет болевых рецепторов. Но на Кистене тебя ждут пинательные тапки, они у меня в тренировочной заныканы, – посулил я, вздохнул и решил проораться. – ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ, ПСИХ ТУПОЙ?!!

– Всё нормально, сэр. Риск был… – произошла некоторая заминка. – …минимален. А сейчас – смотрите, сэр, – постарался перевести стрелки эфиряка, демонстрируя строй копошащихся тощих.

– Похер, Дживс. И мне показалось странным, как ты попал в помещение, вдобавок. Тут изменён вектор гравитации.

– Нет, сэр, гравитация здесь нормальная, сэр… – опять мялся, как школьница, эфиряка. – Хрень, сэр. Накрыла своей тушей поверхность ядра у входа и непосредственно вход, сэр.

– Ты – ёбнутый псих, – поставил веский диагноз я. – Ладно, жив – и то хорошо, на Кистене тебя, скотину, педагогически отпинаю. А теперь давай работать. Ни хера мне не нравится дайказлина у входа.

– Давайте, сэр.

И поскакали мы открывать двери. А я задумался и очень мне надуманное не нравилось. Вот пиздец как!

Дживс тупил. Сильно тупил, так-то косяки у всех бывают, но у этой гребучей Бездны он РЕАЛЬНО тупил. Лихачил, забывал вещи, которые нельзя забывать. И это, вообще-то, нихера не смешно. Эфирных мозгоправов в этой галактике пару миллиардов лет не наблюдается, а мне до мозгоправства как до Инея, только раком, причём не донным.

И вопрос этот сейчас поднимать не стоит… Но этот придурок… так, а вообще – как? – пробежали у меня мурашки по спине.

Жопность ситуации была запредельной, так что истерить я не стал, вдохнул-выдохнул пару десятков раз и постарался, не показывая волнения, выяснить.

– Дживс, скажи пожалуйста, кто включит телепортер?

– Бортовой компьютер Кистеня, сэ-э-эр, – ответил эфиряка, размахивая манипуляторами и руля тощими со штабелями барахла.

– Угу. А как он узнает о том, что надо вытягивать?

– Радиосигнал, сэр. Или через пару часов он, не получив сигнала, начнёт циклично совершать телепортацию сюда и на Кистень, сэр.

Так, угробить меня напарник, в случае своей смерти не хотел, несколько отлегло у меня от сердца. Но в целом то, что эфиряка тупит даже это не отменяет. Просто не столь безумно, как я боялся. И с этим что-то надо делать, но уже на Кистене. Тут надо заканчивать побыстрее, блин.

– Дживс, ты возвращаешься телепортером.

– Естественно, сэ-э-э-эр. Вы сами, в своё время, уверяли, что моё состояние характеризуется лёгкой степенью умственной отсталости, кретинизмом. А не как не клинической идиотией, сэ-э-э-эр. Тут я просто привёл платформы сервисных роботов в рабочее состояние. Ваши голосовые команды и указания через стандартный радиодиапазон, от Доса, они будут слушать, сэ-э-э-эр.

– Зашибись, – не стал я развивать тему до поры.

И продолжил вскрывать двери. Тощие с раками и платформами загрузили телепортер, и тот исчез. К моему немалому облегчению – были у меня подозрения, что Дживс накосячил.

– Вот и славно. Но вообще – хрень какая-то, – сам себе сообщил я, колунствая предпоследнюю из двадцати четырёх, дверь.

И тут я навернулся. Натурально, упал на ровном месте, всем Крабом! И в ложементе башкой больно стукнулся!

– Что это, блядь, за херня?! – уже реально психуя спросил я у потолка.

– Не знаю, сэр. А зачем вы лежите на полу, сэр? – отмыслетекстил Дживс.

– Не знаю, Дживс, потому и спрашиваю, – честно ответил я.

И тут склад реально затрясло, недолго, но ощутимо. Меня, валяющегося на полу подкинуло, немаленький, многотонный Дос, на минуточку!

Так, это видимо этим толчком меня на пол уронило, быстро оценил я.

– Всё что могу предположить, сэр, так это то, что это хрень. Рекомендую срочно телепортироваться на Кистень.

– Ретрансляторы?

– Не нашли, сэр. Но…

– Без но. По закону бутерброда они окажутся в двух последних помещениях, – под нос хмыкнул я. – И Дживс, объясни мне, блин. КАК в недрах металлического ядра этот дайказёл нас шатает?!

– Эфир, сэр.

– Колдунская тварь, блин. Ладно, я открывать склады, – на четырёх костях покрабил я к дверям.

И открыл через десять минут оба. Но пару раз нас тряхнуло, хоть не падал – Крабы охренительно устойчивые, когда ползают.

– Так, Дживс, я на выход, – решился я.

– Извиняюсь, сэр, ЧТО?!!

– Слушай сюда. То есть читай сюда, – поправился я. – Разгрузка этого добра, – потыкал я в открытые склады, – заёмйт час. Так?

– Чуть меньше, сэр.

– Похрен, я – в кессон. Если дайкозлина пробъёт дверь, а она сможет – тут всему пиздец. А вот клешню она не выдержит.

– Сэр, это бредовое самобийство. Я к вам, сэр.

– СТОЯТЬ! Дживс, блин! Если ты, паразит такой, метнёшься сюда – наше партнёрство закончено. Окончательно и бесповоротно, ты понял меня?

– Я понял вас, сэр. Но это совершенно неразумное поведение, сэр. Вспомните о супругах, сэр.

– О своей помни и на себя посмотри. Дальше. Вместо того, чтобы кормить дайказлов собой, считай, Дживс. Нужны параметры для разгонников, для работы в этой воде. Я иду в кессон. Надеюсь ты не налажал со схемой, там кессон?

– Кессон, сэр.

– Зашибись. Иду и жду. Если дайказлина просто нас шатает – похрен. Жду разгрузки и сваливаю. Пусть дальше пустой склад шатает. Но, если она пробивается сквозь ворота – я её чикаю, – поклацал я клешнёй, – Не давая пробить вторую дверь. Давление Краб выдержит, ну а плоть НЕХа и клешне, и разгоннику поддастся.

– Сэр, предположим, что вы справитесь, хотя не представляю как.

– Дживс, там десять метров. Казлина может быть в сто, дыести, хоть километровой. Внутрь влезет маленький кусочек, который я почикаю.

– Допустим, хотя эфир, сэр.

– Что – эфир? Сам говорил, инстинктивное действие, блин. И нас она ШАТАЕТ, Дживс. С той колдунской мощью, что на это надо, она может сделать… да всё что угодно, ВНУТРИ. Но не делает, значит тупит, усиливая свои физические параметры. Но как бы не усиливалась – клешня мощнее.

– Так, хорошо, сэр. Предположим, вы почикали хрень, не пустили её. Склад перегружен. А что дальше, сэр? Прикажете вас оставить внизу, сэ-э-э-э-э-э-эр?!!

– Не сэркай и не ори, Дживс. Я просто открываю кесон и подхватываешь меня телепортером. Да, вода. Но выдернуть клетку она не помешает.

– Выдернуть – нет, сэр. Но это безумная авантюра!

– Это нормальная авантюра! Притом, что дайказлина может вообще не пробится! Всё, думай о своём поведении, Дживс. Последние дни мне ОЧЕНЬ не нравится дичь, что ты творишь. Вот и подумай, блин. И всё, я пошёл…

– Параметры для разгонников, сэр.

– Блин, вот сам тупить с тобой стал. Когда будут?

– Уже, сэр. Вводите данные.

После чего стал я вводить в бортовой вычислитель данные. После одного, чтоб его, подводного приключения, разгонные катушки получили возможность регулировки не только в плане мощности, но и конфигурации поля. А то меня очень уж расстроил пшик из ствола по хамски жующей Краба гадской коркодилине.

А после, всё таки, пошёл я в кессон. И он был, согласно схеме склада, скинутой мне Дживсом. Правда в тощем была только схема склада, а не его содержимое, что, впрочем, похер – всё выгребаем, а потом разберёмся.

Схему “закрытия дверей” эфиряка тоже не зажал, так что я встал в кессоне, раскрабившись между стенками. С некоторым опасением смотря на конец двадцатиметрового коридора, за дверью в конце которого булькала Бездна.

Впрочем, дверь не ломалось и вообще. А Дживс поднимал мне настроение.

– Учебники и наставления, сэр. Общетеоретические, сэр, это изумительно!

– Да, неплохо. И всё? – заинтересовался я, только поморщившись на сотрясение.

– Нет, сэр. Но набор готовых схем довольно странен. Я бы сказал – милитаристичен, сэр.

– Догадываюсь почему, Дживс. Но об этом потом поговорим. Ретрансляторы есть?

– Есть, сэр. Около десяти тысяч, сэр, по предворительной оценке.

– Зашибись, – порадовался я. – А как они сюда влезли-то?

– Ретранслятор – небольшой прибор, сэр. Его предназначение – передача сигнала через гиперпространство к другому ретранслятору Электромагнитного, сэр. И размеры его семь на восемь сантиметров, сэр.

– Хм, совсем маленькая фигулина. А сколько пользы! – оценил я.

И продолжил ждать. И вот, когда до выгрузки всего склада оставалось всего четверть часа, всё взяло, и стало как всегда. Причём без каких-то предварительных ласк, блин!

То есть, стою я раскрабленный в кессоне. Сзади, в пяти метрах, закрытая заслонка. Впереди, в тринадцати – другая закрытая заслонка. Потолок белым светом светится, матовый серый металл стен, всё как в лучших тригинских домах.

И вдруг я вижу перед собой (вот не было – и вот оно!) поганое такое, противное, розово-коричневое здоровое мокрое и даже на вид скликое щупало. Торчит оно, значит, из передней заслонки, обтекает. Кончиком буквально метра до Краба не достав.

– Пиздец, – вслух я откоментировал я увиденное, потому что это он самый и был.

Но щупало мне на это не ответило. По нему пробежали волны, в месте его пробоя заслонки побрызгало водой и на меня уставился глаз. На щупале появился. Не менее гадкий, противный и поганый, чем само щупало. Причём бесяще человеческий, не смотря на свою несомненную поганость: бело-жёлтый белок, коричнево-розовая пёстрая радужка, и чёрный, круглый зрачёк.

И пырится на меня, подло, с явно нехорошими намерениями, пакость такая. И вообще бесит, противностью, неуместностью и вообще. Так что после долгого (целых полторы секунды, между прочим!) взял я, да и тыкнул в этот противный буркал раскрытой клешнёй. И сомкнул её.

– Давление, сэр!

– Знаю, Дживс, – относительно спокойно ответил я, раскрабленый по стенке, прижатый к ней магнитными зацепами.

Нет, немного меня снесло потоком, бъющим в оставленную после отдёрнувшегося щупала дыру, но метра на полтора, не более. А кессон заполнился водой, погрузившись в коричневый полумрак.

Впрочем, заполнился кессон быстро, так что раскрабился я в старой позе, поводя разгонниками и раскрытой клешнёй. И не хрена, не хрена, а вот как появился в дыре кусок плоти, просочился и стал створку шатать. Она гнулась и шаталась, а я недоумевал.

Дело в том, что после явления щупала, я думал мне натуральный пиздец, что и озвуччил. Я ЕГО НЕ ВИДЕЛ! Оно просто появилось, чтоб его. И был в твёродой уверенности, что дайказлина с такими скоростными характеристиками меня сейчас в секунду схарчит и не подавится.

А она сильная, быстрая, смотрел я на выламываемую крышку, но никак не мановениие ока.

– Давление, сэр, – пояснил Дживс на моё недоумение. – Появление куска плоти – это не скорость хрени. Она быстрая, но не настолько, сэр, как вы точно подметили. Но проделав дыру…

– Её просто затянуло со страшной силой, – дошло до меня. – И дайкозлина болящий кусок пыталась втянуть, а не атаковала, – хмыкнул я.

– Примерно так кажется и мне, сэр.

– Ну и зашибись, – несколько расслабился я, с интересом наблюдая как козлина курочит вход.

Через пару минут раскурочила, щупало втянула. А после к дыре приблилизилась стена противной плоти. Разродившаяся не менее, а более противным буркалом. Потому что было это буркало в относительно мутной воде, да ещё гораздо больше первого. Повращалось в глазнице плоти и уставилось на мою крабскую персону.

– Вот вызываешь ты у меня, НЕХ, острую эмоциональную неприязнь, – произнёс я, стреляя из разгонника в буркал.

И получил ряд информации. Первое: разгонник прекрасно работал, но очень… в общем, возникало ощущение, что у меня на гибких манипуляторах не электромагнитный разгонник, а гаубица монструозных размеров. Дичайшая отдача – манипулятор наведения не оторвало, конечно, но откинула назад. И ПРОТАЩИЛО раскрабленного Краба на ним, на пару тройку сантиметров.

Второе: дайкозлина уязвима не только “случайно всунутым” в область низкого давления куском плоти, но и вообще. И очень твари не нравится, когда её уязвляют – рёв был жуткий, именно по воде, аж в ложементе почувствовался.

Ну и в дырке чернота – отдёрнулась. Появилась надежда, что обиделась и свалила нахрен, но через несколько секунд померла: в кессон проталкивалось лаково-чёрное щупало.

– Меняет структуру защиты, сэр.

– Догадываюсь, – процедил я.

Выстрел по чёрной пакости её деформировал, откинул, по сути превратил в смятую подушку… и лом упал на пол кессона, а чёрная пакость стала вновь принимать форму щупала.

Потянулось оно, гадкое, противное и здоровенное, вглубь кессона. Но против клешни карающей не сдюжило, было откушено нахрен. Кончик скорбно стал опускаться на пол, остальная часть втянулась.

А я скорбно взирал на зазубренную клешню.

– Это пиздец, Дживс. Полевое усиление, прочность лезвий клешни – невозможна! Нет веществ столь прочных!

– Это эфир, сэр.

– Блин, да, эфир, – отошёл от ступора я. – Но мне это не нравится, партнёр. У меня клешня сточится раньше… сколько времени-то осталось?

– Восемь минут, сэр, я выведу таймер.

– Выводи. И схемы есть?

– Есть, сэр. И вы помните, сэр.

– Вообще – помню. По металлу сработают?

– Почему нет, сэр.

И началася даже не бой, а не пойми что. То есть, щупало прёт в кессон, нахрен – непонятно. Но не очень интересно. Я в него тыкаю клешнёй, откусываю клешнёй с колдунским воздействием. Рёв, чернота в проёме. И, через полминуты прёт новое (или то же, но похер) щупало, не черное а синее, блин. Скусывается, рёв, чернота.

То есть, опасности, реальной не было. Но страху я, признаться, натерпелся в самом начале. И за четыре минуты до обнуления таймера начал я готовится к колдунству. Не на клешню, а на стены кессона.

Потому что то, что дайкозлина тупая – не отменяет того, что если бы этой заколдованной плоти в кессон влезало побольше, то мне могло бы быть довольно кисло. Соответственно, давать казлине место, где она плоть может накопить, пока я в нём, я не хотел.

Ну и вообще, булькать в воде до клетки телепортера – занятие дурацкое.

И вот, колдунство я подготовил, таймер дошёл до нуля, а я жду.

– Сэр, содержимое склада на Кистене.

– В курсе, Дживс, – буркнул я, вглядываясь в черноту выломанного входа. – И где ты, блин?

– Сэр, я надеюсь, вы не собираетесь вызывать хрень на “честный бой”?

– Это даже не смешно, Дживс. Нихрена не понимаю, почему не атакует, – честно сказал я.

– Я тоже, сэр. Не желаете продолжить этот увлекательный диалог на Кистене, сэ-э-э-эр?

– Желаю, – отмыслетекстил я, активируя заготовленную схему.

И стены кессона сомкнулись передо мной. Зачарованные на непробиваемость. Что, к моему удивлению, оказалось лишним – никто в них не стучал и противным, дайказлиным голосёнком Краба не требовал.

Ну и к лучшему, заключил я. Открыл внутренний люк кессона, чуть не смылся водой, но удержался. И спокойно, как нармальный Краб дохлюпал по залитому водой полу до телепортера.

– Трогай, Дживс, – крабственно распорядился я из клетки.

– Как скажете, сэ-э-э-э-эр, – дживсовски сэ-э-эркнул эфиряка.

Краб. Апофеоз

Подняться наверх