Читать книгу Из Тени и Тумана - - Страница 11

Глава IX. Тесса

Оглавление

Когда солнце поползло по западной стороне, Рейвен, которую я назвала в честь любимой птицы, принесла мне змею, свернувшуюся в кольцо и готовую к нападению.

Платье.

Темно-багрового цвета, сшитое из тончайшего шелка, платье ниспадало на пол, а его длинный шлейф украшали сотни камней ручной огранки и цвета тлеющих углей. Тех самых драгоценных камней, за кражей которых и застал меня король Оберон. Я редко видела что-то настолько прекрасное, но при виде них сердце преисполнилось страха.

Это не было случайным стечением обстоятельств. Оберон намеренно вынудил меня надеть платье, украшенное этими камнями, чтобы напомнить, для чего я здесь. И что произойдет, если сегодня вечером я не стану играть по правилам.

– Дай угадаю, – сказала я. – Король Оберон прислал мне это платье, чтобы я надела его на бал.

После незабываемой встречи с королевой Ханной Морган поведала, что меня ждет в ближайший месяц в преддверии свадьбы и коронации.

Мне предстояло присутствовать на пышных балах, а первый состоится сегодня вечером. Его устраивали, чтобы «представить меня двору» в качестве новой невесты короля Оберона, будущей Смертной королевы – пятой, что получила этот титул. Король Оберон выставит меня напоказ, ожидая, что я останусь молчаливой и покорной.

– Тесса, если ты что-нибудь вытворишь, он поквитается с тобой. Я понимаю, как тебе сложно, но хочу удостовериться, что ты понимаешь: это не пустая угроза, а реальность, – яростно зашептала Морган. Затем она вышла, оставив меня одну на весь день томиться в своих мыслях.

Но теперь, когда я смотрела на украшенное камнями платье, ярость уничтожила все разумные доводы Морган. Если они хотели сделать меня своей королевой, то им придется меня убить.

– Что-то случилось? – вытаращив глаза, спросила Рейвен.

Я моргнула, прогоняя прочь мрачные мысли.

– Нет, все прекрасно. Я просто… ну, подумала, король не просто так выбрал эти драгоценные камни.

Она кивнула.

– Он оказывает честь своей будущей королеве, позволяя вам их носить.

Честь? Все отнюдь не так. Наверное, Рейвен не слышала, что я натворила.

– Дело не в этом. Он поймал меня на краже камней из пропасти.

У нее чуть не вылезли из орбит глаза, а потом Рейвен внимательно обвела меня взглядом.

– О, понимаю. И потому он выбрал вас. Теперь стало понятнее.

Как она странно выразилась.

– Да?

– Да, – решительно закивала она. – Я думала, что вы ему не подходите. Что ему больше нравятся такие женщины, как королева Ханна. Я не жила при других королевах, конечно, но видела их портреты. Уверена, что и вы тоже. Или у вас в Тейне нет книг?

– У нас есть книги, но портретов я не видела. Просто я… Я думала, что он хотел более послушную невесту, чем та, что у него воровала. Ведь ему придется провести со мной семьдесят пять лет.

Рейвен опустила глаза в пол.

– Ну, вряд ли ваша покладистость будет важна после…

– Служанка, – стоя в дверях, перебила ее Морган. – Бал Вечного Солнца уже начался, и король Оберон ждет свою невесту. Он не обрадуется, узнав причину ее опоздания.

Я хмуро посмотрела на Морган, которая упрямо отводила взгляд ледяных глаз.

– Не угрожай Рейвен. Это моя вина. Я задавала ей вопросы.

Морган приподняла бровь и наконец обратила взор на меня.

– Рейвен?

– Не пора ли дать ей имя?

Рейвен немного выпрямилась, но тут же снова сникла, увидев на лице Морган неприкрытую злобу.

– Ни в коем случае. Служанка, сейчас же нас оставь. Наша будущая королева сама оденется.

Рейвен передала платье Морган и выбежала за дверь, прижимая ладони к щекам. Я сжала руки в кулаки, смотря, как Морган тихо закрыла за ней дверь.

– Нельзя так себя вести, – сунув мне в руки платье, прошипела она. – И нельзя задавать столько вопросов. Одевайся. И побыстрее. Король Оберон ждет, и он недоволен.

– Мы и проговорили всего-то несколько минут, – возразила я. – И что плохого в том, чтобы называть ее иначе, чем Служанка? Тем более в этой уединенной комнате, где, как ты говорила, я вольна говорить?

Морган тяжело вздохнула и закатила глаза к потолку.

– Она может кому-нибудь рассказать. И тогда ты познаешь силу его гнева, как и она.

По всему моему телу прошел озноб.

– Только потому, что дала ей имя?

– Он – один из светлых фейри Альбирии, Тесса. Они жестокие, злые и не считают людей за живых существ с вольным мышлением. Ты для них все равно что скот.

– Ты тоже фейри света, – прошептала я. – К тому же, даже у скота есть имя.

Она усмехнулась и покачала головой.

– Вы – люди, и можете давать имена своему скоту, а мы уж точно этого делать не станем.

– Значит, вы всего лишь монстры?

– Да. И тебе пора это уже понять. – Она повернулась ко мне спиной, облаченной в доспехи. – А теперь одевайся. У нас нет времени.

Я прижала платье к груди и уставилась на Морган. Сердце застучало о ребра как отбойный молоток. Я преисполнилась желанием бороться, кричать и выступать против этих фейри и этого места.

Я всех их ненавижу.

– Оставь меня хотя бы одну, – сказала я. – Ты и так заставила меня сегодня принять ванну у всех на глазах. Если сегодня вечером мне предстоит дефилировать перед двором, полным ужасных фейри, то хотя бы дай спокойно одеться.

Она тяжко вздохнула.

– Ладно. Подожду в коридоре. Но не тяни с этим.

Она оставила меня одну. Я быстро стянула одежду и надела шелковое платье, завершив образ спрятанным кинжалом на лодыжке. Если представится шанс вонзить его в сердце короля, я им воспользуюсь. За это меня казнят, но я хотя бы утащу его с собой в могилу. Порой приходилось сражаться за других, когда все остальные бездействовали.

Быть может, для всех это станет началом лучшего мира.

Когда я открыла дверь, Морган кивнула.

– Хорошо. Над волосами еще можно было бы потрудиться, но у нас нет времени, – она жестом указала на коридор. – Крепись. Тебя ждет… поучительный вечер.

Чудесно. Во рту пересохло. Ничего хорошего меня не ждет. И, судя по тому, что я уже познала, будет, наверное, хуже, чем она призналась.

Морган повела меня на первый этаж, где с легким ветерком до меня донесся запах дыма, а еще звуки скрипок, арф и флейт, слившихся в жизнерадостную, веселую мелодию.

Эту мелодию, воспевающую щедрость короля Оберона, я слышала всю свою жизнь. Обычно певцы присоединялись к нам дома:

«Король Оберон храбр,

Король Оберон добр,

Он защитит нас от туманов за вратами.

Король Оберон отважен,

Король Оберон силен,

И спасет нас от жестокой участи.

Враг не сможет пиршествовать нашей плотью,

Не сможет жевать обгоревшие кости,

Да здравствует великий король Оберон».


К счастью, фейри не подпевали. И причину я поняла, как только мы свернули за угол и подошли ко входу в Большой зал.

Бал Вечного солнца был в полном разгаре. Высокие деревянные двери были распахнуты настежь, и моему взору предстало бурное празднество. У самой дальней стены Большого зала на залитом красным троне сидел король Оберон, положив локти на колени, и наблюдал, как его нарядно одетые придворные танцевали, пили и… трахались.

В ослепительном зале, залитом светом от черных свечей, обнаженные люди, разбившиеся по парам и тройкам, совокуплялись, стонали и царапали друг другу спины. На полу у моих ног мужчина прильнул ртом к груди женщины, пока другая девушка сидела на нем верхом, вонзив ногти в его мускулистую грудь и прыгая на члене.

В груди у меня стало горячо, и я с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.

– Не такое ты ожидала увидеть, да? – тихо спросила стоявшая рядом со мной Морган.

Я даже не кивнула. Наши домашние празднества были совсем не похожи на то, что увидела я.

– Не волнуйся. Никто не ждет, что ты присоединишься. Ты принадлежишь ему. – Она повернулась в сторону короля Оберона, который поднял голову и посмотрел через весь Большой зал на меня. В его пылающих глазах мелькнула тьма. Оберон облачился в багровые шелка, напялил золотую корону и ожерелье из черных камней, но оружия при нем не было. – Будешь рядом с ним всю ночь. Когда король решит, что пир окончен, я отведу тебя обратно в твою комнату.

Король прищурился, и его лицо исказилось от ярости. Я хотела спросить, по какой причине, но чувствовала, что это связано с моим опозданием. К тому же я помнила, что мне нельзя говорить. Потому держала рот на замке. Пока.

Он поднял руку и согнул пальцы, подзывая меня к себе.

Морган сказала:

– Ступай. Остальное тебе придется сделать одной.

Глубоко вздохнув, я расправила плечи и шагнула в толпу. Веселящиеся фейри расступились передо мной, но несколько рогатых фигур наклонились, чтобы понюхать мои волосы. Я с трудом пыталась смотреть прямо перед собой.

Хвала свету, никто из них ко мне не прикоснулся, но они внимательно разглядывали мое лицо. Стоявшая рядом женщина с вьющимися рыжими волосами пошевелила языком у моего глаза. Другая зловеще загоготала. Троица с пола встала и пошла за мной. Мужчина попытался заглянуть мне в глаза, хотя его член по-прежнему был зажат между бедер другой фейри.

Чувствуя, как горит в груди, я тяжело переставляла ноги, как вдруг на меня снизошло озарение. Дом находился совсем рядом. За городскими стенами, за косым холмом. Так близко, что я видела его из окна своей комнаты. Но теперь я очутилась в ином мире и была мучительно далеко от дома.

Передо мной возвышался помост. Я поднялась по двум ступенькам и предстала перед королем. Он пощелкал пальцами, и я встала слева от него. Без единого слова. А он продолжил наблюдать за придворными.

Я устремила взгляд на самую дальнюю стену. Между двумя багрово-оранжевыми знаменами слуги пропустили небольшое пятнышко. Вздернув подбородок, я уставилась на это пятно. Я понимала, что это за пир. Его устроили для того, чтобы представить меня двору, и для того, чтобы запугать. Если я не стану смотреть в лица этих фейри, то мне не придется видеть их презрительные ухмылки, острые и закрученные рога, виляющие языки, злые глаза.

Потому я решила смотреть на стену. С этим-то я управлюсь.

Минул час, и у меня начали болеть ноги. Я не привыкла проводить почти весь день на ногах, к тому же туфли были тесными и не подходили мне по размеру. Пальцы ног оказались стиснутыми, а каблуки натирали, даже когда я не двигалась.

– А вот и она, – пробормотал король, и это первые слова, что он сказал мне за все это время.

Я проглотила ком в горле. Наверное, он про нынешнюю королеву. Займет ли она пустующий трон подле него? К счастью, ей тоже запрещено говорить. Я не имела ни малейшего желания слушать оставшийся вечер ее полный ненависти голос.

Король усмехнулся.

– Понимаю, почему ты нарекла ее Рейвен. Такая красивая птица и красивая девушка. Жаль, что подобная красота растрачивается впустую на смертную.

Сердце пронзил страх. Я втянула воздух и отвела взгляд от стены. Фейри кружили по залу, притопывая ногами в такт безумной музыке. Они взялись за руки, раскачиваясь по кругу, а их губы и зубы были в пятнах от вина.

В центре зала несколько обнаженных фейри обступили женщину. Она упала на колени, когда они навалились на нее.

И я сразу же поняла, что сейчас произойдет.

Меня охватил ужас, и я отшатнулась.

Ее рыжие волосы каскадом рассыпались по обнаженным плечам, и она обхватила бедра дрожащими руками. У меня от слез защипало в глазах.

Еще один фейри стянул с себя одежду.

– У меня нет наследников. Она должна стать моей.

Тут же придвинулся четвертый.

– Нет, король сказал, что я могу забрать ее себе.

Рейвен зарыдала.

Король Оберон рассмеялся.

В ту же секунду мой мир будто остановился. Кинжал, став тяжелым как камень, давил на лодыжку. У меня со свистом вырвался вдох, и я отбросила всякую осторожность. Король Оберон бросил Рейвен на съедение волкам, и я знала почему.

Из-за меня. Потому что я имела наглость дать ей имя.

Я встала на колени, положив одну руку на прохладный каменный пол, а другую – на лодыжку, которую закрывало платье.

– Что ты делаешь? – громко спросил Оберон. – Встань и смотри, что бывает, когда нарушаешь мои правила.

– К черту твои правила, – прошипела я, поднявшись с пола и выхватив из ножен кинжал.

Закричав, я занесла руку, направив деревянный клинок точно в сердце короля Оберона. Я вложила в удар всю силу, и кинжал вонзился ему в грудь. Но недостаточно глубоко! В его глазах пронеслось удивление, и он схватил меня за запястье.

Кинжал вонзился ему в грудь всего на дюйм. Дерево было залито кровью. Оберон до боли стиснул мне кости, чуть не раздробив их. У меня вырвался сдавленный крик. Оберон выдернул кинжал и оттолкнул мою дрожащую руку.

Клинок с грохотом упал на пол. Во внезапно воцарившийся тишине это услышали все. Музыка остановилась. Фейри перестали танцевать и воззрились на меня.

Я выдохнула.

Король Оберон поднялся, как чудовище из моря. Он заломил мне руку за спину, схватил за другую и тоже вывернул ее.

Меня пронзил ужас.

Я недооценила его скорость. Инстинкты короля были острее, чем у змеи. Настолько, что я не сумела застать его врасплох. Да, я вонзила в него кинжал, но этого мало. Сердце гулко билось в груди. У меня был только один шанс, другого уже не представится.

Я перевела взгляд на Рейвен. Она с удивлением смотрела на меня, а по ее лицу текли слезы.

– Беги, – прошептала я, но она не двинулась с места. Рейвен, как и я, прекрасно понимала, что ей не уйти. Мы обе оказались в ловушке.

– Прошу прощения перед своими придворными, – гулким голосом, который дрожал от силы, объявил король Оберон. – Вам была предоставлена справедливая награда за вашу преданность и службу мне. К сожалению, моя невеста думает, что может выказывать мне неповиновение.

Придворные, наблюдавшие за происходящим, ответили безжалостным молчанием.

От этой тишины мне стало не по себе. Последний час музыка звучала, не смолкая и подавляя, и когда вдруг наступило молчание, оно словно проникало мне в нутро, царапая изнутри душу.

Король наклонился, прижав меня к себе, и прошипел на ухо:

– Кажется, ты не поняла свое место, смертная. Ты и тебе подобные – всего лишь сосуды. Если я приказываю, что у вас нет имен, значит, у вас их нет. Если позволяю придворному взять одну из вас для продолжения рода, то он может это сделать. Я тебя предупреждал. Давал тебе возможность повиноваться. Все, что теперь происходит, – твоя вина.

Он кивнул на самый дальний угол у стены, где с серым лицом стояла Морган, положив ладонь на рукоять меча.

– Убей смертную.

Я охнула и попыталась выдернуть запястья из его невероятно сильной хватки. Что бы там ни говорила Морган о моей безопасности, король явно намерен меня убить. Я совершила немыслимое преступление – попыталась убить его. Они избавятся от меня, как от пустого мешка из-под зерна, а потом найдут невесту сговорчивее. Ту, которую смогут подчинить и подавить.

Морган прошла через Большой зал, минуя толпу молчаливых фейри. Она не смотрела мне в глаза. Да и могла ли? Ее клинок лишит меня жизни. Морган пыталась сделать вид, что обособилась от них, но когда нужно, являла собой все, чем были они. И не только.

Она вершила возмездия за короля.

Морган встала рядом с Рейвен. Фейри, что стояли вокруг нее, подняли бедняжку с пола, и тогда я поняла, что король говорил не обо мне. Меня затрясло от ужаса.

– Нет, – прошептала я.

– О да, – прошипел он, прижавшись своим пахнущим лавандой ртом к моему уху. – Ты сама меня вынудила. Ты должна увидеть, какую малую ценность вы, смертные, для меня представляете.

Я пыталась вырваться, чувствуя, как бешено бьется сердце. Рейвен посмотрела на меня испуганными глазами, и я всем своим естеством возжелала что-нибудь сделать, как-то помешать этому.

Морган вытащила из-за пояса кинжал. Она поднесла его к шее Рейвен и резанула.

Лезвие покрылось кровью, а взгляд Рейвен потемнел, и жизнь покинула ее тело быстрее, чем она успела испустить вздох. Морган отпустила ее, и Рейвен упала на пол. Я судорожно вдохнула.

Я ничего не видела из-за слез, но закрыла глаза и вздернула подбородок.

Когда в зале раздались одобрительные возгласы, я испытала чувство гадливости. К горлу подкатила тошнота. Не могу я тут остаться. Нужно бежать. Им придется убить меня так же, как они убили моего отца. Я умру, но не выйду за этого монстра. И гнев, что я испытывала раньше, был несравним с той яростью, что клокотала во мне сейчас. Ее скрежещущие зубы отчаянно рвались уничтожить все королевство.

– Молчать! – приказал король, и крики стихли. – И еще кое-что для верности, если смерть служанки не показала моей нареченной, каково ее место при дворе. Принесите голову.

У меня все сжалось от ужаса. Слова короля беспрестанно кружили в мыслях. Голова, голова. Сердце сдавило от ужаса. Я едва могла дышать.

Голова. Чья голова? О, свет, свет, я не хотела знать. Не могла смотреть. Я знала: кто бы это ни был, увиденное меня сокрушит.

Но когда двери распахнулись, я не смогла отвернуться.

В зал вошел стражник, сжимая в кулаке копну каштановых волос. Ее лицо было грязным, окровавленным и в синяках, но я расчесывала эти волосы столько ночей, что всюду узнала бы их цвет.

Он бросил к моим ногам голову сестры.

У меня подкосились ноги. И меня тут же покинул боевой дух.

Вопль, вырвавшийся из моего горла, стал самым громким звуком от человека, что слышал этот замок за почти четыреста лет.

А торжествующая улыбка короля – последнее, что я увидела перед тем, как потерять сознание.

Из Тени и Тумана

Подняться наверх