Читать книгу Шри Лакшман Мала. Жизнь Свами Лакшман Дасджи Авадхута и Четки из 108 его изречений - - Страница 8

Выражение признательности переводчика

Оглавление

Насколько нам известно, мой Гурудев, Его Святейшество Шри Чандра Свамиджи Удасин Махарадж, впервые встретил Его Святейшество Свами Лакшман Дасджи Авадхута 5 ноября 2006 г. в его Лакшман Кутир Ашраме в Ришикеше. Гурудев тогда отправился со своими почитателями на мероприятие в Ришикеш. Ранним утром он спонтанно и неожиданно выскользнул из ашрама, где остановился, и направился в ашрам Свами Лакшмана Дасджи Махараджа с двумя или тремя учениками без какой-либо предварительной договоренности и даже не сообщив никому, куда он направляется. Я сопровождал Гурудева в его севе. Два великих мудреца встретились друг с другом с такой теплотой и непринужденностью, будто знали друг друга целую вечность. Было духовным наслаждением видеть, как они общаются с детской любовью и доверием.

После этого пуджья Свами Лакшман Дасджи Махарадж дважды посещал Садхана Кендра Ашрам, чтобы встретиться с нашим Гурудевом и благословить всех нас. Всякий раз его визит был похож на божественный праздник радости и света. Со своей стороны, наш Гурудев также дважды посетил его Лакшман Кутир Ашрам в Ришикеше со своими почитателями, на которых Свамиджи Махарадж излил свою чистую любовь и благословения. Позже он продолжал время от времени посылать подарки Гурудеву и всем ашрамитам. После того, как 29 января 2012 г. великий мудрец сбросил свою смертную оболочку, я имел честь принять участие в собрании святых и мудрецов, состоявшемся 14 февраля 2012 г., чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку Божьему от имени моего Гурудева. Прошло уже много лет с тех пор, как Свамиджи Махарадж покинул нас, и с тех пор за ашрамом умело присматривает его выдающаяся ученица Садхви Бхагванджи Махарадж Авадхут. Она служила своему Учителю с образцовой преданностью и выдержкой всю свою жизнь. Время от времени я посещал с другими санньясинами этот ашрам, чтобы отдать дань уважения его светлой памяти и получить даршан пуджьи Бхагван Матаджи и других ашрамитов.

В один из моих визитов Матаджи с любовью попросила меня перевести книгу «Шри Лакшман Мала» на английский, чтобы англоговорящие почитатели также смогли получить пользу от божественной жизни и наставлений Махараджа. Поначалу я колебался из-за своей некомпетентности в этой области и занятости севой в ашраме, но в конце концов принял ее просьбу за честь. Осознавая свою полную неспособность передать жизнь великого Учителя, достигшего Реализации, и его мистические учения, я попытался сделать это в таком духе, что даже маленький несведущий ребенок может воспевать славу Бога и Его святых. Пусть мои ошибки не будут приняты во внимание.

Я должен признать, что работа над этим переводом была чрезвычайно полезной севой. Я получил редкую возможность погрузиться во вдохновляющую священную жизнь Махараджа и его божественные размышления. Работая над переводом, я снова и снова поражался множеству параллелей между его жизнью и учениями и моего Гурудева, Шри Чандра Свамиджи Удасина. Эти два великих мудреца не только родились в один и тот же год в той части Индии, которая сейчас стала Пакистаном, но и оба занимались интенсивной садханой на берегах Ганги в соседних священных городах Ришикеш и Харидвар примерно в один и тот же период времени. Вполне возможно, что их пути пересекались в те ранние годы. В ранних 1950-х годах, когда юный Свами Лакшман Дасджи совершал садхану и служил своему Гурудеву, Свами Параманандаджи, в Сваргашраме, мой Гурудев учился в колледже DAV в Дехрадуне, готовясь к решительному шагу принятия санньясы; в течение этого времени влечение к отречению от мира и духовная устремленность побуждали его время от времени отрываться от учебы, чтобы проводить время в обществе святых, живущих в Сваргашраме, Ришикеш. Более чем вероятно, что мой Гурудев ходил на даршан к Свами Параманандаджи, который был известным святым-отшельником того времени. Какова бы ни была причина, в памятных случаях, когда эти два великих мудреца встречались в последние годы своей жизни, было совершенно очевидно, что у них была связь, далеко выходящая за пределы ограниченной сферы времени и пространства. Это действительно редкое благословение, что о божественной жизни Свами Лакшмана Дасджи Махараджа рассказывает нам его ближайшая ученица, уважаемая Бхагван Авадхутджи, которая посвятила всю свою жизнь служению своему Учителю. Она служила ему более сорока лет в пронизывающем холоде Ганготри и других местах и была непосредственной свидетельницей его удивительной жизни в суровой аскезе, в полном отречении, бесстрастии, превосхождении телесного сознания и общении с Богом. Переводя жизнеописание Лакшмана Дасджи, я потратил много часов, добиваясь от нее разъяснений разных деталей. Она написала рассказ о божественной жизни своего Учителя на хинди, ни разу не упомянув о себе. Однако каждый раз, когда я разговаривал с ней, она делилась некоторыми личными воспоминаниями, которые произвели на меня сильное впечатление, и я был уверен, что рассказ о ее собственной удивительной жизни значительно обогатит его биографию. По моей настойчивой просьбе Матаджи, наконец, согласилась записать некоторые подробности своей собственной жизни и опыта общения со своим Учителем. Она призналась, что в течение долгого времени почитатели задавали ей такие вопросы, как: «Когда вы встретили Гурудева? Как? Что побудило вас стать санньясинкой?» и т. д., но она всегда уклонялась от подобных вопросов простым ответом: «Я неотделима от Гурудева».

Теперь, с любезного согласия Матаджи, я перевел сокровищницу ее мемуаров и включил их в биографию Свамиджи. Ясно, что ее собственная жизнь в аскезе, отречении, садхане и Гуру-севе неразрывно переплетена с жизнью ее любимого Гурудева, и поэтому эти рассказы из первых уст не только придают достоверность биографии, но и дают читателю возможность получить более доверительные сведения о великом мудреце, что в ином случае было бы невозможно. С любезного разрешения Матаджи, я получил свободу включить в эту книгу многие из прекрасных фотографий пуджьи Махараджджи и несколько фотографий пуджьи Бхагван Матаджи.

В оригинальной версии «Шри Лакшман Малы» Махарадж перемежал свои учения обильными поэтическими цитатами и выдержками из Священных Писаний, дабы разъяснить свою точку зрения. К сожалению, перевести эти вспомогательные стихи, какими бы прекрасными они ни были, не удалось из-за нехватки времени и технической сложности перевода такой возвышенной поэзии на иностранный язык, – это потребовало бы тщательного изучения тонкостей языка урду.

Пусть же божественная жизнь, тапасья, бесстрастие и золотые слова Махараджа просветят сердца читателей и направят их к Богу. Да пребудут благословения моего Гурудева Шри Чандры Свамиджи и пуджьи Лакшмана Дасджи Махараджа на всех.

Шри Лакшман Мала. Жизнь Свами Лакшман Дасджи Авадхута и Четки из 108 его изречений

Подняться наверх