Читать книгу Два королевства. Том 2 - - Страница 2
2 Глава. «Вторник».
Оглавление1 часть. «Отец и сын».
– Поехал! – прокричал один из слуг. Он только что закончил прикреплять последний сундук к повозке. Кучер взмахнул плетью, и карета тронулась.
Подъехав к главным воротам на площади, возле замка короля, кучер остановил лошадей.
Множество людей стояли с смотрели на карету, они провожали короля в дальний поход.
Из ворот вышел сам король, он был красиво одет, на его руках находилось множество колец с драгоценными камнями, он держал золотую трость и быстро шёл, опирался на неё. На нём был надет темно-синий плащ, который сверкал из-за своей красоты, на нём блестели брильянты.
Следом за ним следовал его сын. Жак хоть не на столько красиво был одет, но зато очень богато, прямо, как бог. Сын Ричарда шёл у него позади, словно в тени своего отца. Как-будто не хотел наследовать престол после смерти его отца. В действительности, Жак не стремился править целым королевством, он уже понимал насколько это большая ответственность.
Уже после короля и принца, следовал Вэлеант, один из министров.
На улице была свежая погода, только что лил дождь, а сейчас начали испаряться тучи. Король стремился как можно быстрее попасть в карету и шагал очень быстро и целеустремлённо, принц не поспешил за своим отцом, хоть старался.
– Мой король! – произнёс голос из толпы. – Мой король!
– Вы кто? – Ричард повернулся и увидел человека, которого ему казалось, что он уже видел где-то, но не мог вспомнить.
– Я воин вашего сына, Генри. – произнёс тот. – Я Джоан, вы помните меня? Вы сами назначили меня защитником вашего сына.
– Конечно, я помню. – Ричард соврал, на самом деле королю чем-то этот человек напомнил Генри, сына, который пропал в битве при Одиноком океане. – Сир, что вы хотели от меня?
– Я лишь хотел узнать, могу ли я вас сопровождать в вашем походе? – спросил Джоан неуверенно.
– Конечно! Я почту это за честь. – Произнёс король. – Дать коня сиру Джоану.
– Спасибо мой король.
Усевшись в карету и закрыв двери. Вэлеант постучал кучеру.
– Трогай!
Карета двинулась. За окном начали мелькать дома и жители города Ледобурга. Прошло около часа пока карета доехала до главных ворот и проехав по мосту, двинулась по дороге.
– Я помню один случай! – начал рассказывать Ричард. – Когда Жак был мал, ему было, по-моему, около четырёх годков. Произошла одна история. К нам в город торговцы привезли дикого быка, не знаю, как, но он сломал клетку и побежал по улицам города. Он был испуган, что заблудился и пытался выбежать на волю, но высокие стены мешали тому. Когда люди попрятались по своим домам, до меня донесли эту весть и спустя несколько минут, я уже был на коне и личная стража охраняла меня. Мы вышли на охоту за быком. Когда мы его нашли, тот уже выдохся, белая по городу. Я начал стрелять своими стрелами, а затем приказал пустить на него собак. Быку некуда было деться, он не влезал ни в одну дверь, настолько был здоровый. Бегая по улицам, он попал в сад, а дальше отбившись от собак начал есть плоды деревьев. Ему очень сильно нравились яблоки, которые росли там. Он был очень голоден, охотники не кормили его несколько дней. Когда стража накинула ему на шею верёвки, я ударил тому по голове, он свалился замертво. Был огромный пир, а бык мне не понравился, слишком твёрдое мясо. Одни кости и мышцы.
– Отец! – произнёс Жак. – ты рассказывал нам эту историю.
– А ты её услышал? Понял в чём суть? – король задал вопрос и посмотрел на сына.
– Понял! Ты хотел сказать насколько тогда мясо было плохое.
– Нет! – Возмутился Ричард. – дело в том, что я сделал всё, чтобы спасти людей, я решил свою проблему. В случае какой-то ситуации и тебе тоже нужно будет также стремительно, как и я, отреагировать и спасти много людей. Ты должен будешь взять всё в свои руки. Ведь меня когда-то не будет. Я просто умру.
– Ты не умрёшь! – произнёс Жак с нежелание продолжать этот разговор. – ты же бог, с тобой ничего не случится.
Принц убедительно посмотрел на своего отца, а затем продолжил наблюдать за пейзажем в окне, который стремительно менялся.
– Твой брат умер год назад, а ты так говоришь! – серьёзно произнёс Ричард. – Перестань смотреть в окно, ведь я, твой отец, это говорю.
Жак обернулся и увидел строгие глаза своего отца.
– Я понял про что ты говоришь! – тихо произнёс Жак. – Я не хочу править! Мне совсем не нравится сидеть на троне, давать приказы, думать о судьбе многих людей. Для меня это кажется невыносимо скучно!
– А кто это будет продолжать делать?
– Да хоть Феоктист. Освободим его из плена, Сильван вернёт его, а я останусь в своём замке, буду продолжать рисовать свои картины.
Король неодобрительно посмотрел на сына.
– Тебе тоже придётся командовать! У тебя хорошо получается в своих владениях! У тебя всё получится, ведь в твоей крови настоящая кровь богов.
– И что? Что у меня кровь бога? Я не хочу становиться королём.
– Это значит, что ты сам должен поверить в себя! А когда ты поверишь, то тебе станет легче. – продолжил Ричард. – я тоже не хотел править королевством, когда был молод и когда твой дед, Телентир дал мне земли, чтобы я правил. Мне тоже не хотелось, но, когда прошло много лет, я перестал жалеть об этом, я даже не знаю кем бы был, если не начал править.
– Я знаю! – выдохнул Жак. – Я знаю. Ты уже говорил.
Принцу приходилось ссориться со своей судьбой. Приходилось смириться, что он сын божий, что он принц.
Прошло несколько минут, прежде чем король опять начал говорить.
– Я помню, что Генри побывал в моей шкуре. Когда была охота, мы вместе с ним отправились далеко в лес, но никого не нашли. Начался дождь, а когда мы выбрались из леса, мы все промокли и замёрзли. Найдя одну деревушку, мы оставили там своего кучера, тот занемог, у него были отморожены ноги и пальцы на руках. Нам пришлось оставить его там. А возвращались уже без него. Одну треть дороги карету вёз Арчибальд, за что я ему вручил награду, ведь он также выполнил свою работу. А остальную часть пути Генри, хоть он постоянно говорил, что награда для генерала ему вручена просто так. Но всё-таки, и Арчибальд и твой брат смогли вернуть нас домой, их никто не просил, и они сами смогли решить данную ситуацию. А ты как ребёнок капризничаешь, но ты уже взрослый! Тебе уже нужно подумать над своим поведением, ты уже ничего не изменишь.
Жак продолжал смотреть в окно.
Спустя полчаса, принц задремал, но его разбудил бубнёж отца. Он сидел с закрытыми глазами и что-то говорил. Жак мало что смог разобрать.
– Олаф был прекрасным человеком, он был хорошим человеком.
– Кто такой Олаф? – спросил отца принц.
– Это мой министр, – ответил тот зевая и прикрывая свой рот, затем протёр глаза. Его синие синяки говорили, что он уже давно не спал и сильно уставал, когда работал. – Спасибо, что разбудил.
– Да, я помню, ты приказал мне будить тебя, потому что тебе снятся одни кошмары. – продолжил Жак. – но всё же, кто такой Олаф.
– Это самый преданный министр, которого я встретил в своей жизни. Я его с самого детства обучал экономике, он был счастлив и уважал меня. Мы вместе прошли много испытаний. Но теперь его с нами нет, его убили сектанты в Белой Башне. А бумаги, которые он привёз туда, все мои графики составленный за многие года правления, украли эти подонки, это министры из королевства Сильвана.
– Мне очень жаль. – грустно произнёс Жак. – я не знал, что вы были настолько близки.
– Ничего страшного.
Карета продолжала ехать к горам.
2 часть. «Они у меня в голове».
Прошло пол дня, когда карета была уже у самой границы. Она пересекла территорию владений Жака. Его владения были самые дальние, а за ними, уже королевство Сильвана. Карета двинулась по дороге, которая вела рядом с горами, а дальше оставалось миновать лес и проехать мимо скал, которые вели прямо к королевству гномов.
Весь день лил маленький, летний дождь. Под конец для него закончился и все тучи испарились, только солнце, теперь освещало дорогу.
Во время пути король снова задремал, Жак думал, что тот закрыл глаза и опять обдумывает дальнейшие планы, он не хотел его тревожить. Но Ричард не просто задремал, он заснул.
В его сне была лишь темнота. Повсюду мрак, а дальше неожиданно появилось лицо неизвестного человека, так похожего на лицо сектанта, который сражался против королей в Белой Башне год назад. Он молчал, всматриваясь куда-то. Затем его глаза лопнули, а из носа потекла темно-красная кровь. Это сильно напугало короля.
– Где ключ? – говорил сектант. – Где он?
– Я тебе ничего не скажу! Ничего не скажу! – повторял Ричард.
Голос продолжал усиливаться. Ричард проснулся. Он сильно был напуган.
– Что случилось? – Спросил его Жак. Но тот не отвечал, как будто не слышал.
Король шевелил губами, произнося что-то.
– Ты сегодня принимал лекарство? – продолжил Жак спрашивать отца.
Король продолжал смотреть на потолок и шевелить губами.
– Голова! – неожиданно он выкрикнул. – Больно!
Жак тотчас отворил дверь из кареты. Он искал взглядом мага, который хранил у себя снадобье, которое помогало Ричарду.
– Маг! – прокричал принц. – Сюда! Быстрее.
К карете подскакал на огромной лошади старик с белой бородой и огромным посохом. Он был одет в синюю одежду с гербами северного королевства.
– Отцу плохо. – произнёс Жак. Маг без промедления кинул принцу стеклянную колбу.
Жак быстро открыл колбу и зажал нос отцу, Ричард открыл рот, затем, он залил ему красную, сверкающую жидкость в рот.
– Отец! Отец? – Жак теребил Ричарда, шагал из стороны в сторону. Но тот не отвечал, только был погружён в себя.
– Предатели! – закричал король и оттолкнув сына, выбежал из кареты. – Они нас предали!
Рядом с каретой ехал Джоан, у него в руках находилось знамя. И когда он увидел короля, то сразу поскакал к нему. Тот метался из стороны в сторону, вытащил меч из ножен и размахивал им как будто отбиваясь от множества воинов. Зарубив одного элементаля, он попробовал запрыгнуть на его лошадь, но та только поднялась на задние ноги и чуть не затоптала короля, затем убежала прочь.
– Мой король! – прокричал Джоан. – Что случилось? – пытался он понять.
Ричард схватился за ногу Джоана и стащил его с коня. Тот свалился на землю. Затем король залез на коня и поскакал по дороге.
– Догоните его! – приказал Жак элементалям. Те сразу же поскакали за ним.
Спустя несколько минут короля стащили с коня и отобрали сломанный меч, который разломался, когда Ричард ударил им об щит одного из элементаля.
Маг и Жак быстро подбежали к королю.
– Отец! Отец! – кричал Жак, пытаясь его вразумить, но ничего не помогало. – ты помнишь меня?
Ричард качал головой, и он не узнавал своего сына. Его глаза вращались.
– Ваш отец обезумел! – проговорил Джоан.
– Если будешь распространять слухи, то тебя лично я лишу званий! – пригрозил ему принц.
Маг схватил голову Ричарда и начал проводить по его лбу пальцем, затем обеими руками сжал голову короля.
– Ключ находится у Кракена во рту. – произнёс Ричард.
Никто не понял смысла, но только королю он был понятен.
– Выметайся из его головы! – прокричал маг.
Затем, старик прислонил небольшой камень к груди Ричарда и открыв книгу с заклинаниями, начал читать. Жак мало что понял из того что сказал маг, он, даже не мог повторить такие слова за стариком.
– Уйди! Выходи! Я тебя изгоняю! – произнёс в конце маг после заклинания.
Глаза Ричарда перестали вращаться, и он упал на землю.
– Положите его в карету! – приказал принц элементалям.
Четверо воинов в доспехах подхватили короля с земли и перенесли его от солнца. Положив на подушки под крышу.
– Продолжаем свой путь! – приказал Жак и закрыл дверь кареты.
3 часть. «Первые следы».
Два сира воина направившись из Ледобурга в Озёрк, проскакали без остановок целый день. К вечеру они уже приблизились к своей цели. Направляясь прямо по дороге, гном и человек, миновали деревню и уже за ней приостановились, чтобы их лошади после долгого бега рысью, смогли отдохнуть.
– Как я и говорю, после нашей первой встречи с тобой, мой отец начал искать мне будущую жену, – произнёс Уильям. – он сильно обрадовался, когда тебя прислал наш король, чтобы пригласить меня в свой замок, чтобы я смог защищать и обучать принца.
– Да! Я помню! – сказал Золгран. – твой отец, принял меня как настоящий граф, было очень приятно находиться в вашем доме.
– Через две недели я уехал в Ледобург, – продолжил Уильям. – а когда вернулся, после того турнира, женился, кстати, я скоро буду отцом.
– Поздравляю! – радостно произнёс гном. – теперь у тебя будет своя семья.
– Ага! – сказал Уильям с удовольствием. – уже через месяц.
– Теперь только и будешь думать о потомстве! Как воспитать, как обучить и многое другое.
– Я теперь могу понять своего отца, ведь он тоже был счастлив, когда узнал, что я скоро появлюсь на этот свет.
– Вот только у моего отца другие эмоции были. – с разочарованием поделился гном.
– Почему? – удивился Уильям.
– У меня очень много братьев, и как у короля гномов, он не так был рад, когда узнал, что будет ещё один наследник. – продолжил Золгран. – ведь, само королевство будет раздаваться каждому наследнику, и чем больше их, тем хуже.
– Сочувствую. – произнёс Уильям.
– Всё нормально, ведь я отказался от наследства в пользу моего старшего брата и теперь живу в Ледобурге, там мне хорошо платят, а большего мне не нужно.
Оба воина добравшись до леса, очень быстро миновали его и перед ними распростерлось огромное поле, а через километр был виден замок. Он стоял на возвышенности и был окружён высокими стенами, а по середине находилась огромная башня.
Оба воина добрались до ворот замка молча. Они увидели шестерых людей, которые что-то говорили рыцарю, который был полностью покрыт латами. На нём был одет шлем, полностью покрывавшим его голову, его забрало было закрыто. Ворота были закрыты герсой, в замок никто не мог зайти.
– Пропустите мою семью переночевать! – умолял самый старший из людей. – мы на следующий день покинем этот город.
– Я не могу этого сделать! У меня есть приказ, я никого не могу пропускать в Озёрк. – ответил рыцарь.
– Но, вы, должны понимать, что моей семье некуда податься, а ближайший город находится очень далеко.
– Тут неподалеку есть деревня, попросите её жителей принять вас. – продолжал он строго. – она неподалеку, идите по дороге, через три километра вы будите уже там.
– Мои дети уже устали, они больше не могут идти и как на зло, наша лошадь умерла прямо на дороге, у нас нет сил её вести.
– Мне всё равно! – ответил резко рыцарь. – Я вас не пропущу.
– Им нужно помочь. – произнёс Золгран, когда услышал слова людей. Тут же Уильям быстро спрыгнул со своего коня.
– Пропустите их! – приказал он рыцарю.
– Я не могу! У меня есть приказ. – ответил тот. – это ради безопасности семьи нашего короля.
Золгран спустя пять минут смог спуститься с лошади по специальной лестнице, приделанной к седлу.
– Сейчас всё будет! – сказал гном семье мужика. Затем подойдя к рыцарю, отвёл того в сторону, чтобы его никто не услышал.
– Впустите эту семью в замок! – проговорил он тихо.
– Я не могу! У меня приказ короля!
– Да, что ты заладил? Как ты смеешь так разговаривать с сиром Золграном? Рыцарем королевской короны? И подыми свое забрало, я хочу увидеть твоё лицо!
Рыцарь незамедлительно поднял забрало. Всё что увидел Золгран, шокировало его. У воина не было лица, а только его два маленьких черных глаза, смотрели на него безжизненным взглядом. Это был элементаль. Гном почувствовал хладнокровие и безразличие, как будто разговаривал с неодушевленным предметом. Золгран хоть и был шокирован, но всё-таки достал из своей сумки медальон. На нём была гравировка в виде герба королевства, огромного чудовища Кракена в центре, раскрашенного золотым цветом, а по бокам волны, на синем фоне.
– Посмотри сюда! – гном показал медальон. Осмотрев его, тот повернулся и показал жест рукой, остальные элементали поняли рыцаря и подняли герсу. – пропустите эту семью. – Золгран указал рукой на людей, которые стояли около повозки и смотрели на них.
– Я не могу! А если это те сектанты, которые вторглись в Белую башню год назад, только поменяли облик. – произнёс элементаль.
– Я возьму ответственность за них! Если что, то принцу скажите, что я разрешил и в случае какого-то происшествия, связанного с этой семьей, то пускай меня казнят. Я не думаю, что это настоящие сектанты.
– Ладно, – рыцарь опустил забрало и вернулся на свой пост. – вы за них отвечаете! Теперь проходите быстрее.
Золгран махнул рукой и Ульям спокойно повёл двух лошадей в ворота.
– Вы тоже идите! – проговорил он.
– Огромное вам спасибо! – произнёс мужчина, затем схватился за повозку и покатил её в замок.
– Как я могу вас отблагодарить? – поинтересовался мужчина. Он был одет в лохмотья, вся его семья выглядела ужасно, их немытые лица, руки и одежда вся пропахла навозом. Много заплаток было зашита на их рубахах и штанах, а дети шли босыми.
– Не, не стоит! – произнёс Золгран. – Вы то сами откуда?
– Мы раньше жили в деревне «Бренглей», но год назад на неё напали непонятные мужики. Пока они занимались своими делами, мы смогли сбежать, теперь ходим из города в город, ищем где можно пожить на время. Мы умеем многое, работаем везде, чтобы заработать ходьбы на ужин.
– А тут какими судьбами? – поинтересовался Уильям.
– Мы раньше тут были, сейчас идём в одну таверну, кстати, вы тоже можете вместе с нами переночевать, я знаю очень хорошую таверну, там хорошо накормят и отнесутся те хозяева, я очень благодарен им.
– Спасибо, но у нас тут задание, которое срочно нужно выполнить! – ответил Золгран.
– Ладно, но вы можете передумать. – продолжал мужчина. – так вот, раньше, когда не было этих правил, нас пропускали сюда, всё изменилось, когда на нашу деревню напали, теперь появились правила. Король боится за своего единственного сына, составляют такие приказы, в которых написано не пропускать людей в замки.
– Понятно! – тихо произнёс Золгран Уильяму. – Во всём виноваты эти сектанты.
Воины, войдя в замок продолжали идти по улице, которая вела к таверне, про которую рассказывал бедняк.
– А как вас зовут? – поинтересовался мужчина, – кого мне стоит благодарить?
– Это Уильям, – произнёс гном и указал на своего спутника. – А я Золгран.
– Мы будем помнить наших спасителей. – произнесла жена бедняка. – останемся вашими должниками.
– Не стоит! – ответил Уильям. – у нас много денег, и мне совсем не нравится, когда мне кто-то должен.
– Благодарю вас! – продолжал мужчина. – Мы этого не забудем.
– Куда ваша дорога ведёт? – спросил бедняк. – можно узнать?
– Мы в этих краях ищем кое-кого. – произнёс Уильям.
– Можно узнать кого? Может мы его видели!
– Это государственная тайна! – перебил Золгран Уильяма, не дав тому сказать ни слова.
– Мы всё понимаем. – продолжил мужчина. – Пойдёмте вместе с нами в таверну. Отдохнёте, поедите. Я вижу, что вы измучены вашей дорогой.
– Не стоит, у нас много дел – продолжал гном.
– А может пойдём? – Уильям начал уговаривать друга. – лошадей накормим. Они уже устали, ну и ты тоже поспишь, а то уже поздно!
– Ладно! Только с первыми лучами выезжаем! – согласился гном.
– Так где вы говорите эта таверна? – поинтересовался Уильям.
– Она за углом, осталось немного. Я последний раз там был год назад, как я вам говорил. – продолжил мужчина. – во всём виноваты эти принцы, это все их приказы! Из-за одного не войти в город, а из-за второго мы лишились нашего коня. По-моему, его звали Аппалон.
– Как звали? – произнёс гном, думая, что ему показалось.
– Аппалон.
– А что он сделал?
– Он убил нашего коня. – продолжил бедняк.
– Как это произошло? – поинтересовался парень, с ухмылкой, он чуть ли не накинулся на мужчину и не начал допрашивать, но Золгран его остановил рукой, не дав тому приблизиться к мужчине.
– Рассказывай! – радостно поддержал его гном. – нам очень интересно.
– Когда мы шли через лес, он появился на дороге и остановил нас, ему нужен был наш конь, но я остановил его, схватился за его руки, он вытащил свой нож и начал размахивать перед нами, и когда начал обрезать ремешки, то ранил его. Конь свалился на землю, ему пришлось убить нашего коня, потом мы добрались до сюда.
– А он куда делся? – с рвением произнёс Уильям, он не мог спокойно выслушать мужчину, ведь цель, с которой он сюда прибыл была уже неподалеку, им оставалось только встретить Аппалона и привезти своему королю. – Куда он делся?
– Он пошёл к другому замку, мы его встретили за десять километров от сюда, он направился к Снегберну. – ответил бедняг. – а наша лошадь так там, на дороге и лежит.
– Спасибо за твою доброту, – произнёс Золгран. – но нам пора ехать, у нас планы поменялись.
– Поменялись? – повторил Уильям. – но мы уже давно не отдыхали!
– Нам нужно ехать! – продолжил гном.
– Был рад вам помочь! – произнёс мужчина.
Уильям с удивительной быстротой взобрался на своего коня и уже развернул его к воротам.
– Это вам пригодится! – Золгран дал бедняку мешочек с монетами. Он взял его, и удивился его весу. – купи себе нового коня, а лучше дом.
– Благодарю вас! Вы очень добры – воскликнул он. – но этого очень много!
– Ничего, у тебя много несчастий произошло, теперь это твои деньги. – гном попрощался с мужчиной и взобрался на своего коня.
– Я запомню ваш добрый поступок.
Гном кивнул ему.
– А теперь нам нужно догнать Аппалона! – произнёс Золгран. – мы уже близко.
Оба воина поскакали к выходу из замка.
4 часть. «Отец».
Землеград – столица восточного королевства.
В огромном зале находились Сильвия и её двое воина. Они ожидали, когда придёт их король.
– Поговори с твоим отцом. – произнёс Гладрил. – он должен понять, что это неизбежно. А его упрямство только приведёт наше королевство к распаду, оно просто станет никому не нужным. Мы будем как вандалы Северного королевства.
– Но, король уже дал понять на совете, что не собирается воевать, а его словам нужно верить. – ответил Ордесон. – раньше, когда он давал клятвы, то постоянно сдерживал их. Его честность, теперь очень ценится среди других королевств. Теперь, оборотни живут как отдельное королевство и совсем независимое от нашего королевства.
– Перестаньте меня путать! – произнесла Сильвия. – Я сделаю так как я сама решу, а дальше мы уже обсудим выгодно или не выгодно нам воевать.
– Помните, что вы решили спасти Аппалона, а также уже отправили письмо, но ваш отец, Сильван не знает, что мы пошли вопреки его советам. Так как вы его дочь, которая займёт трон после него, он будет всеми силами пытаться уберечь вас, а дальше уже наша забота, главное начать войну, а там уже будет что будет.
– Я не хочу такое слышать! – недовольно сказала Сильвия. – мы должны быть уверенны в победе и больше никак.
– Значит решайте. – Произнёс Гладрил. – ваше слово последнее.
Не успеваю решить эту проблему, в тронный зал вошёл король со всей свитой. За ним шли огромное множество пажей, а также сам генерал и девушка маг, которую король привёз после атаки на Белую башню сектантами.
Король, подойдя к трону, откинул свой огромный плащ и сел, только тяжёлый меч, который висел у него на поясе прозвенел от удара об пол.
– Дочь! – подозвал, но Сильвия к себе ближе. Та аккуратно поднялась по ступеням к трону. – Ты хотела поговорить!
– Конечно, ведь у нас были разногласия. – произнесла она.
– Поговорим позже, сейчас я хочу тебе представить нашего генерала. Это хороший человек, он точно никогда меня не подведёт. Знакомься! Орислав! – король подозвал генерала к себе ближе.
Сильвия обернулась, за ней стоял невысокий человек, полностью в зелёном наряде и одной наградой, которую он получил за подавления восстания в Южном королевстве. По одному только виду, можно понять, что орден был очень тяжёлый, так как тянулся к полу. Сильван приказал делать только тяжёлые ордена, так как хотел доказать, что обладатель этой награды сослуживцев очень тяжёлую службу своему королю. Само лицо генерала было постаревшим, так как ему было около пятидесяти лет. Его чёрные волосы и брови придавали ему сердитости, но несмотря на это он был очень добрым и справедливым человеком.
Поднявшись по ступеням и встав подле принцессы, генерал поклонился и поцеловал её руку.
– Орислав! – продолжил король. – хочу тебя познакомиться со своей дочкой. Она очень харизматичная и за ней нелегко приглядеть. Сильвия постоянно в детстве любила уходить от ответственности и делала то, что ей не позволяли.
– Отец! – произнесла она, Сильван сразу понял, что ушёл от темы. – Мы все поняли, что я была такой в детстве.
– Ага! Ладно. – произнёс король. – перейдём к делу. Мой генерал будет находиться со своей армией по середине королевства и уже все знают, что только он и его приказы могут выполняться. Хочу поставить тебя в известность. – сказал Сильван дочери. – ты не сможешь пойти против моей воли, я всё предусмотрел.
– Командование войсками беру на себя только я! – повторил Орислав.
– Но! Отец, ведь нам будет так только хуже! Пол королевства захватят пока армия сможет остановить противника. – возмутилась Сильвия.
– Нет! Ничего не будет! – продолжил Сильван. – армия хоть и готова, но она не будет действовать без моего приказа. А ты, дочь поедешь к своей сестре в Брэнинград. Там тебя уже ждёт твоя мать и Лада.
– Я хочу поговорить наедине. – серьёзно проговорила Сильвия.
Король закашлялся. После помахал рукой, чтобы все смогли понять, что они должны покинуть зал. Генерал и воины Сильвии также оставили отца с дочерью наедине. Когда все вышли, Сильвия начала говорить.
– Отец! Я знаю, что тебе не хочется воевать с братом, но ты должен это сделать, так как Аппалон будет схвачен и мы уже ничего не сможем сделать. Мы победим в битве, а затем, вынудим дядю Ричарда вернуть Аппалона.
– Зачем нам этот сукин сын? – возмутился Сильван. – я дал клятву перед богами, что больше не признаю в нём своего последователя и будущего правителя. А что я должен и что я не должен, это уже не твои проблемы.
– Почему ты так делаешь? – выкрикнула Сильвия и строго посмотрела на отца.
– Я хочу продлить наш мир и доказать брату, что я не хочу воевать.
– На это он и надеется. Поэтому и решил, что легко сможет завоевать твоё королевство. Дальше он сместит с трона дядю Абдула, а он зависит от нашего королевства. И только дядя Ригнар останется у него на пути. Перед тремя королевствами он уж точно не сможет выстоять.
– Не делай из своего дяди такого монстра, я знаю, что Ричард добр и не способен на это. Он не желает править всем миром. Зачем это ему?
– Я сама не знаю! Но по всем признакам он это и хочет сделать.
– Видишь! Ты сама не знаешь, что остальные хотят, но уже планируешь сражаться.
– Нам нужно дать им бой, и чтобы они и носа не смогли повернуть в нашу сторону.
– Никакой битвы не будет. – выкрикнул Сильван, он сильно ударил по подлокотнику на троне. – ты поедешь в Брэнинград! И всё!
– Ты меня отправляешь ближе к границе Северного королевства. – произнесла Сильвия. – ты так хочешь свою семью защитить?
– Никакого нападения не будет, это только твои фантазии. А теперь иди, не хочу больше разговаривать.
Сильвия спрыгнула со ступени и быстро понеслась к выходу.
– Обещай, что ты поедешь к сестре! – выкрикнул её отец ей в след.
– Хорошо! Только я беру мага с собой, чтобы вылечить Ладу.
– Согласен.
5 часть. «По пути в Брэнинград».
Усевшись в карету, Сильвия, Ордесон и Гладрил приказали кучеру их вести в Брэнинград.
После того, как они выехали из Землеграда, они проехали огромные поля, реки и деревни. Они видели, что жители этого королевства также беззащитны, как и королевство. А главной проблемой был их король, который не хотел вести войну.
– Что ваш отец сказал? – поинтересовался Гладрил.
– Он не хочет сражаться, а у меня появился план. – произнесла Сильвия.
– Я надеюсь, что мы не будем организовывать атаку на Северное королевство? – Недовольно произнёс Ордесон.
– Вот именно что будем. – продолжила принцесса. – мы должны защитить этих людей, это королевство и всю экономику.
– Нам же не выгодно воевать! – продолжил Ордесон.
– А что ты предлагаешь?
– Также, как и король смотреть со стороны и ожидать, когда будет что-то ясно.
– Мой отец не понимает, что грядёт, и ты явно тоже.
– Значит вы выбрали сражаться! – радостно воскликнул Гладрил.
– Конечно, ведь если бы Северное королевство хотело мира, то мой дядя Ричард отвечал на письма моего отца. – произнесла Сильвия.
– Хочу высказать своё мнение. – продолжил Ордесон. Сильвия приготовилась выслушать его. – если мы будем сражаться, то королю Северного королевства придётся со всей жестокостью расправиться с нами. Король Сильван понимает это и не собирается умирать. Так вот, ещё нам не выгодна война, потому что мы не знаем вступится за нас королевство эльфов и король Абдул. И с этим сложно спорить, ведь мы не знаем какие планы у этих королей.
Ордесон замолчал, теперь очередь настала Сильвии.
– Я сама не хочу развязать вражду между братьями, но только нужно защититься, чтобы остальные, кто сунется на нашу землю, знали бы на что они подписываются.
– Тем более, мы и так уже отправили письмо в Южное королевство, а Хранислав давно уже отправлен к королю эльфов. – добавил Гладрил. – нам уже нельзя заканчивать начатое, а то наш король, Сильван уже точно не сможет нам помочь, в случае нашего поражения. А когда у нас не получится собрать в единый кулак все силы, то Ричард нас разобьёт.
– Согласна! – произнесла Сильвия. – вот видишь! Ордесон, я не знаю почему тебя сделали моим воином, если ты не поддерживаешь моих планов. Наверное, отец знал, что я способна на разные поступки и дал мне помощников, чтобы путали меня. Хоть у вас разное мнение, но вы оба мне дороги.
Ордесон и Гладрил посмотрели на свою принцессу. Они понимали, что это настоящий претендент на трон после короля, ведь она уже способна выбираться из таких сложных ситуаций и решать сложные проблемы.
– Теперь вернёмся к плану! -продолжила Сильвия. – нас отправили в Брэнинград к моей сестре, это намного ближе к границе Северного государства, чем от моего города, там, где я живу. Значит нам будет легче контролировать все войска, которые откликнутся на призыв о помощи.
– А как-же армия и генерал? – спросил Гладрил.
– Армия стоит по середине королевства, а это значит, что будет поздно, когда она прибудет. – продолжила принцесса. – нас уже успеют разбить, когда генерал Орислав успеет подойти. Возможно, он не станет воевать, а распределит свои силы по замкам. Ведь это будет логично, если наши силы будут только задерживать войско Ричарда, да и растягивать всю армию. Ричард будет вынужден оставлять гарнизона в городах и деревнях, которые захочет.
– А почему мы не можем такой-же тактике придерживаться? – возмутился Гладрил.
– С одной стороны это нам на руку, а с другой вся наша экономика развалится, когда в очередное время сбора урожая не пройдут люди и не вспашут поля. Тогда урожай погибнет, а это значит, что мы тоже не сможем долго защищаться в городе и нам придётся сдаться.
– А твой план что подразумевает, если мы знаем, что к нам не придёт войско королевства и у нас мало воинов, чтобы отразить атаку? – поинтересовался Гладрил.
– Это значит, что мы проиграем. – произнёс Ордесон.
– Выход есть всегда! – продолжила Сильвия. – у нас в запасе есть маг.
– И что она сделает против целой армии?
– Она по моему приказу разбудит Ёрмунганда, короля элементалей. А дальше, мы воспользуемся своими силами и создадим множество воинов из земли.
– Это же просто сказки! – Произнёс Ордесон.
– Нет! Кракен существует, он плавает в Одиноком океане, а мы призовём своего верховного элементаля.
– Конечно! – выкрикнул Гладрил. – в честь короля элементалей, Ёрмунганда воздвигнуто множество храмов. На него люди молятся и ожидают, что он когда-то проснётся и уничтожит своих врагов.
– А врагом он считает тех, кто угрожает ему или членом моей семьи.
Троица продолжила сидеть в карете, ожидая приезда в Брэнинград. Сильвия постоянно улыбалась, у неё поднялось настроение. Она ждала, когда сможет реализовать свой план и только больше подгоняла кучера выкрикивая ему «Эй, давай быстрее! Мы спешим!».
6 часть. «Жизнь демонов».
Долина бога.
Отряд сектантов добрался галопом до ущелья. Братья рассматривали каждый камень, чтобы увидеть изменения, но ничего не могли найти. Каждый камень, каждая ветка была по-прежнему в том месте в котором находилась до их уезда. Сектанты старались найти хоть один след незваных гостей, к ним могли прийти стражи Телентира или воины его детей, которых сектанты остерегались. Недоброжелатели могли пройти через это ущелье и убить остальных сектантов, своими сапогами они могли поломать ветки, оставить множество следов и сдвинуть камни, которые были на их дороге.
– Тут никого нет! – прокричал Четвёртый, который двигался первый, в самом начале отряда. За ним на расстоянии в несколько десятков метров двигались остальные.
– Камни стоят как раньше. – радостно сказал Девятый. – значит, тут никто не ходил, я могу сказать, что я уверен. Тут никого нет!
– Спасибо Девятый! – произнёс Второй.
– Поскакали. – продолжил Одиннадцатый. – я уже не могу тут находиться и хочется поскорее вернуться домой, выпить вина и лечь спать.
– Ты настолько нетерпелив, как твоя способность! – произнёс Десятый, упрекнув того.
– А ты такой умный! – недовольно сказал Одиннадцатый. – что меня даже тошнит!
– Перестаньте ругаться! – Приказал им Второй.
– Ты думаешь, что мы не понимаем? – недовольно сказал Десятый. – Думаешь, что мы такие тупые как Четвёртый? Сколько угодно ты можешь ему врать, но с нами можешь быть честным. Ты только претворяешься добрым и справедливым, тебе нравится, что тобой восторгаются, начиная от отца и заканчивая теми людьми в деревне. Ты только играешь роль и не являешься нашим предводителем.
– Конечно! – согласился Одиннадцатый. – ты же только обманом забрал власть у Первого, а мы тебе помогли.
– Всё сказали? – произнёс строго Второй. – Вы помогли мне, значит, мы все в сговоре, а это значит, что у вас также грязные руки по локоть! Вы можете меня сдать, но кем вы будите после этого? Я вам уже не буду доверять как прежде.
– Это понятно! – согласился Одиннадцатый. – после смерти Седьмого в нашей группе перестал чувствоваться дух доброты.
– Конечно! – продолжил Второй. – он был душой нашей группы, а сейчас его нет. Я не хочу, чтобы кто-то из братьев это узнал, а то наша группа быстро развалится.
– Все тут согласны с тобой. – сказал Девятый.
– И чтобы я больше не слышал таких разговоров, а то уж точно кто-то не останется в живых после очередного слова на эту тему.
Братья замолчали.
Проскакав всё ущелье, они встретили Четвертого, который уже слез с лошади и шёл пешком.
– Я добрался первый. – наивным голосом произнёс тот. – я победил.
Второй только улыбнулся.
Добравшись до огромного дома, сектанты встретили остальных своих братьев. Те, помогли им снять седла с лошадей и накормить их. После этого уставшие полубоги поели и свалились на траву, чтобы погреться на солнце.
Второму было не до отдыха.
– Первый, Пятый и Шестой, жду вас в доме для обсуждения последних новостей. – произнёс он.
Братья тотчас пришли, сели на стулья в одной из комнат. На столе лежала большая карта.
– Братья, что нового произошло пока меня не было? – спросил Второй.
– Третий смог узнать где находится ключ. – произнёс Первый.
– Это хорошо.
– Он находится в пасти Кракена, который плавает в Одиноком океане. Я, даже не знаю, как его достать оттуда. – продолжил Первый.
– А может это уловка, чтобы убить тех, кто пойдёт на такое задание? – с недоверием сказал Пятый.
– Могу тебя обрадовать, но ты не прав. – радостно произнёс Первый. – Третий умеет гипнотизировать людей, а сейчас ему повезло узнать эту тайну из надёжного источника. Он залез в голову к королю Северного королевства, напугал его, а затем тот рассказал ему эту тайну.
– Отлично, остаётся только придумать как достать его оттуда. – Второй ударил кулаком об стол. Он был возмущён, что задание окажется трудным. – нужно подумать, как сделать это!
– А почему мы не можем также поступить с Телентиром? Он же знает где находятся ключи. – спросил Шестой.
– Не спеши! – остановил того Второй. – Телентир не так глуп. Он каждому сыну дал по ключу, а они уже их прятали.
– Значит, нам нужно с каждым королём провернуть такую же схему. – произнёс Шестой.
– Будет очень долго, ведь Третий допытывал короля целый год, а так ещё три года мы не можем провести. Нам нужно что-то придумать. – произнёс Первый. – не давая ему спать, являясь в кошмарах и пугает до ужаса, Третий тоже устал. Ну и три года, это много, нас могут найти.
– Я согласен с Первым. – согласился Второй. – Я подумаю над планом, а завтра уже, наверное, скажу.
– Дальше, какие новости? – Спросил Первый у братьев.
– Я с братьями пошли в Восточное королевство и подстроили там расправу над одной из принцесс. – начал рассказывать Шестой. – когда принцесса заболела, я пришёл к ней и дал зелье. Она, вскоре, превратиться в птицу, потеряет разум и умрёт. Это нам облегчит жизнь. Короли будут стараться решить ещё одну важную, не менее важную проблему среди множества остальных.
– Так можно рассорить, вообще, всю семью! – воскликнул Первый.
– У кого ещё есть новости? – спросил Второй.
– На это всё! – произнёс Пятый.
– Значит, можете идти отдыхать! – сказал Второй.
Первый и Пятый, поднявшись, вышли из комнаты. Шестой остался в помещении. Второй понял, что у него есть ещё вопросы и приготовился выслушивать.
– Брат! – Произнёс тот. – что у вас случилось, когда нас не было? Тогда, когда вы на лодках уплыли с Сахвиля?
– Ничего особенного.
– Как понимать? – спросил Шестой. – Я ведь вижу, что ты стал главным вместо Первого, вижу ваши отношения, вижу, как он на тебя смотрит с недоверием, я даже сказал бы, что он тебя ненавидит.
– Простые разногласия. Сам знаешь, он слишком противный для меня, мы с ним разные. – произнёс Второй.
– Почему ты не хочешь рассказывать? Ты боишься, что я расскажу всем братьям?
Второй молчал.
– Так вот! – продолжил Шестой. – Я никому не рассказывал, что ты сделал с нашими матерями, когда Первый и наш отец уехали сюда жить от нашего народа. Первый ничего не знает.
– Это хорошо! Не думай, что я тебе не доверяю, просто, если я расскажу, то после не смогу тебе довериться.
– Рассказывай, я твою тайну отнесу в могилу.
– Хорошо! – Согласился Второй. – когда командовал Первый, он хотел уладить всё мирным путём, но после, убили Седьмого, я поговорил Четвёртого, чтобы тот убил одного из принцев, а тот и сделал, то что я его просил. Теперь, Первый меня винит, что мы не уладили мирно этот вопрос с Телентиром.
– У тебя не было другого пути.
– Не было, зато у нас есть один из ключей.
– Могу я его увидеть?
– Это уж точно нет, – произнёс Второй. – ты сам должен понимать, что если я расскажу где находится ключ, то ты также будешь под угрозой. Ведь если тебя будут пытать, ты расскажешь им всё, что они от тебя требуют. А так и отец будет в надёжных руках, и ты ничего не будешь знать. Теперь главное, чтобы меня защищали все братья без исключений, ведь все хотят свободы нашего отца, даже Первый умрёт ради этого.
– Значит, только ты знаешь где он.
– Да. – кивнул Второй. – А ещё некоторые из братьев. Они мне помогали его прятать.
– Не беспокойся! Мы тебя точно защитим! – сказал Шестой.
– Мне этого кажется мало, я тут придумал одну идею.
– Какая же?
– Каждый день, я буду создавать по три моих клона. Я думаю, что они уж точно понадобятся как простые бойцы на поле боя, только их нужно будет кормить, а это значит, нам нужно запастись множеством еды. Мы будем брать её из деревень, а это уже заметят ублюдки Телентира, но я уже тогда буду готов к битве. Сейчас уже создал множество своих клонов.
– Где они?
– Они прячутся в пещерах, в лесах, но их сейчас не так уж много.
Второй открыл окно и посмотрел на гору. Шестой также заметил, что на ней что-то движется. Затем, он понял, что там находится лагерь, который был похож на муравейник. Вторых было так много, что целая гора была усеяна ими.
7 часть. «Эльфы».
– Твоя очередь. – произнёс мужчина. – кидай.
Арендил кинут игральные кости на стол. Они покрутились и остановились.
– Двенадцать очков. – воскликнул мужчина. – ты проиграл!
– Он ничего не даст! – выкрикнул Луиджи и поднялся со стула.
– Он проиграл! – ударил по столу кулаком. – или мы поговорим на улице.
Мужчина кивнул в сторону троих здоровяков, которые уже мяли кулаки и готовились к драке. В таверне все затихли. Два эльфа поднялись из-за стола и направились к выходу.
– Быстрее. – прокричал один из здоровяков, стоявший около дверей, чтобы они не смогли никуда свернуть. Оба остальных уже находились на улице.
– Сейчас! – радостно произнёс Луиджи.
Оба эльфа вышли из таверны. Мужчина улыбался, когда услышал драку и возгласы, затем всхлипы и падение тел на землю.
– Готовь деньги! – усмехнувшись и потерев свои кулаки произнёс Арендил, когда эльфы открыли двери и вернулись к столу. – если не хочешь также валяться на дороге, возле таверны, то выворачивай карманы!
– Сейчас, сейчас. – промямлил он и с ужасом, не веря происходящему начал копошиться у себя в карманах. – дочка, принеси мои деньги, они вон там в сундуке!
Вскоре, к эльфам подошла маленькая девочка и положила на стол три мешочка с деньгами, которые звенели в них.
– Вот берите! – продолжал мужчина. Он был напуган и с ужасом продолжал искать хоть какую-то монету, затерявшуюся у него в кармане.
– Этого мало! – Арендил взялся за рукоять своего эльфийского кинжала и собрался уже освободить его.
– Понимаете! – мямлил мужчина. – Уже целый год в этой таверне мало посетителей, у нас едва хватает денег на еду. Мы банкроты, как говориться.
– Эй, ты понимаешь, что ты сейчас останешься без своего поганого языка? – пригрозил ему Луиджи. – Если ты банкрот, то зачем тогда ставил?
– Может тогда, что-то придумаем?
– Придумаем! – произнёс Арендил, пытаясь ускорить хозяина таверны.
– Давайте, весь сегодняшний ужин за мой счёт? – сказал мужчина и поднялся из-за стола, затем, подозвал молодую девушку, официантку.
– И все услуги, которые имеются! До завтрашнего дня! – добавил Луиджи. – этого будет очень мало!
– Да-да! – кивнул хозяин таверны. – всё, что хотите, до завтра.
Эльфы отошли от стола, за которым они играли в кости и вернулись за свой, где их уже ждала Эльвар. Она сидела и пила уже не первую кружку пива. Луиджи продолжал сверлить взглядом официантку и изредка наблюдать за хозяином таверны.
– Чего желаете? – к троице подошла молодая девушка.
– Тебя! – незамедлительно ответил Арендил. – и того быка. – эльф указал пальцем на огромную тушу, которую, только что сняли с мангала. Девушка засмущалась, когда он начал её трогать за бёдра.
– Принесите ещё пива! – произнесла Эльвар и осуждающе посмотрела на Арендила.
– И побольше овощей! – Луиджи положил на стол свой меч.
Девушка, приняв заказ, поскорее убежала, ей было невыносимо, когда Арендил начал щупать её за всё, до чего мог дотянуться.
– Выиграли? – Эльвар поинтересовалась нехотя у Луиджи.
– Нет! Проиграли. – весело перебил того, прокричал Арендил. – Я не думал, что мы подружимся.
– Нам пришлось отделать трёх здоровяков! – добавил второй эльф.
– Как договорились? – продолжала интересоваться Эльвар.
– Теперь мы можем делать всё, что захотим. – не умолкал Арендил. Он начал прижимать к себе Луиджи. – смотри! Я нашёл себе нормального друга! Мы с ним оказались очень сговорчивыми!
– Да-да! Я уже поняла! – волчица попыталась успокоить Арендила, чтобы тот перестал кричать.
– Мы хорошо сдружились! – продолжал тот, обхватив голову Луиджи и поцеловав в лоб.
– Слушай! Я благодарна, что ты нас тогда спас в замке. – Эльвар посмотрела на эльфа и допила пиво. – я не могу понять, зачем тебе это делать? Спасать двух незнакомцев.
– Считай так, что я люблю, когда мне должны! Особенно такие красивые девушки как ты! – ответил Луиджи.
– Спасибо за комплимент! – с недоверием произнесла волчица. – и что я теперь должна для тебя сделать? Не думай, что ты сможешь затащить меня в постель пьяную!
– Об этом я даже и не мечтаю! – продолжил Луиджи.
– Посмотрите-ка! – радостно сказал Арендил. – На тебя засматриваются! Эльвар, хоть красивая, но стерва. – Продолжил говорить своему новому другу, а потом засмеялся.
Недовольная, волчица кинула в эльфа стакан и уже собиралась вытащить свой кинжал, но её остановил Луиджи, схватив её за руку и повернув к себе.
– Эльвар? – произнёс он, смотрев ей прямо в глаза. – успокойся. Не трать своё время на этого пустозвона.
Арендил услышав такие слова про себя, сильно ударил друга по плечу, но тот, даже, не обратил внимание на него и продолжал говорить.
– Я уже слышал такое удивительное имя. – сказал Луиджи.
– Да, но не мало девушек с таким именем живут. Ты, наверное, ошибся. – ответила Эльвар и попыталась освободить свою руку, но эльф её сильно держал.
– Это Эльвар! Волчица! – воскликнул Арендил. – раньше у неё был молодой человек, Бернардо, но он умер, а она потеряла память, я уж не знаю где, но потеряла! Теперь не может вспомнить ни меня, никого, кого раньше знала. Её привёл понятный хер, я, даже не успел его расспросить, он сразу же ускакал на своей лошади. Мол, сами разбирайтесь. Я уже с ней год живу, привожу в чувства.
– Бернардо? – произнёс Луиджи загадочно, Эльвар показалось, что тот что-то задумал. – Я знаю Бернардо, я раньше вместе с ним служил, у Аппалона. Теперь я знаю с кем Бернардо развлекался, я бы тоже не отказался бы!
– У тебя не получится! Эльвар настоящая сука! Серьёзно говорю! Даже, у меня не получалось, хоть в моём списке, уже очень много девушек, с которыми я развлёкся!
– Даже не смей! – продолжила Эльвар, пустив в того графин с соседнего стола. Люди, седевшие рядом, начали быстро расходиться, вскоре просто покинули эту таверну.
– Перестань! Я же ничего не сделал. – сказал с ухмылкой Арендил.
– Ты меня только позоришь! – рычала она.
Луиджи прижал к себе волчицу, обхватив её руками и сильно обнял. Постояв так несколько минут, она успокоилась. Когда троица села обратно за стол, Эльвар кинула нож в Арендила.
– Ну, смотри! Что ты наделала! – произнёс он, вытащив из запястья столовый прибор, а затем достал маленький лист из своей сумки и приложил его к ране. Вскоре, он прилип и не давал течь крови, а спустя несколько минут отвалился и на месте пореза образовалась прозрачная плёночка, которую нельзя было отличить от кожи эльфа.
Через пять минут, молодая девушка принесла огромное блюдо с кабанятиной и овощами, которую заказывали эльфы.
– Садись с нами! – попросил Арендил её.
– Мне не положено! – ответила официантка. Её лицо покраснело, когда эльф схватил её руку.
Положено! – Арендил обхватил её за задницу. Она вырвалась и убежала. – Я вам сейчас принесу пиво.
Троица начала наблюдать за девушкой, она подбежала к хозяину и что-то шепнула ему на ухо.
– Меня это не волнует! Делай, что они говорят! – выкрикнул он.
– А как же другие гости?
– Они в первую очередь! А остальными займется Сейрис!
– Он… – покраснев, чуть не плача произнесла она.
– Никаких «Но»! – выкрикнул хозяин таверны. – Ты же не хочешь, чтобы все боги прокляли тебя? А они могут! Ведь ты не выполняешь мои приказы и тем самым злишь наших богов. Что скажет наш бог, Сильван, когда услышит твои слова?
Официантка покраснела, но всё же взяла стаканы с пивом и отнесла троице.
– Опять пришла! – радостно произнёс Арендил и схватив официантку за руку, посадил рядом с собой. Начав её трогать за все места где хотел, а она только молчала и не сопротивлялась.
– Хочешь есть? – спросила Эльвар девушку, но она только покивала головой. – Если захочешь, то ешь!
После ужина, троица поднялась на второй этаж.
– Эльвар! Пойдём ко мне? – Луиджи начал настаивать, открыв дверь в свою комнату.
– Я лучше одна! – ответила волчица и открыла свою.
– Пойдём! Будет весело! – продолжал эльф.
Эльвар молча зашла в комнату и заперлась. Луиджи в последний раз посмотрел на официантку и Арендила и закрыл свою дверь.
– Идём, быстрее! – кричал эльф и тащил официантку к себе. Она сопротивлялась, но позже сдалась.
Арендил разделся и повернул девушку к кровати, затем, снял с неё платье и бросил на пол.
8 часть. «Четвертьфинала».
– Выходи! – приказал один из стражников, который открыл дверь. Феоктист послушался. – иди туда.
Пленника повели в неизвестном направлении. Выйдя из маленького сооружения, предназначенного для заточения людей, принца повели в Акланту.
По маленьким мостикам и небольшим улочкам лежал его путь. Толкая копьём и направляя Феоктиста, стражники провели его через весь город, показывая пленника каждому жителю. Но люди встречали его только положительно, с уважением. Не каждый смог бы убить на арене больше пятидесяти людей.
– Туда! – приказал стражник в очередной раз.
Принца довели до огромного сооружения на воде. Оно было погружено в воду на половину, а вход в него был сверху, так люди построили одну из самых огромных арен, которых им удавалось сделать. Спускаясь по верёвкам, на небольшой платформе, Феоктист видел, как вокруг на него смотрело множество людей. Они сидели на лавках, выше, чем сама арена, а с боку красовался небольшой балкон, на нём уже находились король и его семья.
Спустившись, стражники толкнули Феоктиста, тот чуть не упал на пол, затем, они начали подымать платформу. Принц остался стоять в центре арены. Он увидел второго человека с оружием в руках, в пяти метрах от себя. Феоктист поднял небольшой деревянный меч, лежавший около его ног.
– Вы были достойны наблюдать как сразятся самые лучшие воины в этом городе, они прибыли с континента, чтобы развлекать вас, мои уважаемые граждане. – выкрикивал мужчина с свертком бумаги, стоящий на самой высокой платформе. – когда сразятся эти воины, один из них погибнет, а второй пройдёт в полуфинал, и только самый сильный будет достоин иметь титул освобождённого. А теперь, воины, приготовьтесь к битве.
Принц заметил, что лицо человека ему очень знакомо, только он не мог его вспомнить. Тот мужчина, также, рассматривал Феоктиста.
– Мой принц, это вы? – произнёс мужчина так, чтобы его мог только услышать его соперник. – Вы помните меня?
– Нет, – ответил тот. – Но мне ваше лицо очень знакомо.
– Это же я! Ваш повар, я служил вашему отцу в Ледобурге несколько лет.
Сначала, принц не поверил этим словам, но когда всмотрелся в его лицо ещё раз, то сразу понял. Феоктист и второй мужчина, направили друг на друга мечи, чтобы пудлика не догадалась, что они знакомы.
– Наш король, Эльгур хочет увидеть только одного победителя. Когда проигравший будет лежать на полу и не сможет подняться, тогда, второй пройдёт дальше! А сейчас сражайтесь!
Мужчина сразу же накинулся на Феоктиста и промахнувшись, упал на пол. Принц подождал, когда тот подымится и продолжил сражаться. Перемещаясь с места на место, они готовились к быстрой победоносной атаке, которая с одного удара решит, кто станет победителем.
– Я рад, что вы меня вспомнили! – мужчина постоянно нападал, делая это, очень агрессивно, чтобы не казалось всё наигранно.
– Я тоже рад, но эти обстоятельства, в которых мы встретились, очень огорчают меня. – Феоктист отбивал все атаки повара из Ледобурга.
Сражавшись и ударяя мечами друг о друга, мужчина оказался хорошим фехтовальщиком, но когда его оружие сломалось, то тот сразу же схватился Феоктисту за лицо, пытаясь выдавить глаза или задушить, но ни одного, ни другого у него не получилось.
– Вы должны убить меня, так, как только один может пройти дальше в этом турнире. – произнёс повар. – Я не хочу, чтобы мой принц умирал! Не хочу лишать вас дальнейшей жизни и пускай вы вернётесь на материк, соберёте огромную армию и отомстите за всех нас, кого сюда привезли как рабов.
Принц прекрасно вышел из захвата и с легкостью выскальзывал из его хваток. Кинув меч в него острым концом, Феоктист надеялся попасть тому в лицо, чтобы нанести хоть какой-то урон. Мужчина закрылся руками, а затем поднял его меч. Размахивая, он пытался хоть как-то задеть принца, но Феоктист был быстр и вскоре мужчина сломал второй меч, ударив им об стену арены.
– Они хорошо сражаются, проговорил Эльгур своей семье. – я бы пропустил обоих дальше, но правила есть правила.
Король сидел и наблюдал за сражением по середине балкона. Рядом находилась его жена и единственный сын. На ступени ниже, сидели на таких же тронах, но только меньше, его племянники. Там же и был Лэнрис. Он сидел на самом краю, а рядом его брат и три его двоюродных. Лэнгур слышал все разговоры короля со своей семьёй.
– Мне повезло, что мой муж стал королём. – сказала его жена, она, была вся в своих мыслях, даже, не слушала мужа.
– Норисс, ты слышала, что я сказал? – недовольно произнёс король.
– Да! – пробубнила она.
– Что я сказал?
Норисс замолчала.
– Когда ты будешь слушать, что я говорю?
Она продолжала молчать.
– С какими уродами я живу. – Эльгур глубоко вздохнул, на его лице было написано, что тот сожалеет, что с ним не находятся более умные люди.
Король продолжил смотреть драку на арене.
– Даже, не уговаривай меня это сделать! – Феоктист недовольно проговорил. – Я не буду это делать! За меня уже много людей умерло на этих аренах, я бы не смог победить в множествах сражений, это многие люди пожертвовали собой ради меня!
– Они отдали свой долг перед короной. – произнёс повар. – я не могу убить вас, вы должны это сделать, а потом за вами пойдут остальные люди, и вы победите в следующем сражении этого короля Акланты.
Феоктист вцепился в соперника и упал с ним на пол. Под руками повара оказался обломок меча, и он схватил его, и чтобы не задеть своего принца лезвием направил на него так, чтобы Феоктист увидел это и остановил его, вцепившись в его руки. Принц залез на лежащего, и они оба продолжали держать обломок на протяжении минуты.
– Убейте меня! – Молил повар. – Вы так выиграете!
– Не могу! – со слезами на глазах проговорил Феоктист. Он вспомнил этого повара, как он был с ним добр, какую еду готовил, как помогал его отцу. Принц не мог просто так убить своего приближённого. – Не могу! Не могу!
– Тогда я это сделаю! – произнёс повар.
– Скажи, как тебя зовут! – продолжил принц, продолжая тянуть время и пытаясь придумать какой-то третий вариант событий.
– Я Ленгур. – ответил повар.
Принц продолжал сидеть на лежащем мужчине, тот схватил руку Феоктиста и не подавая вида наигранности, дал обломок меча. Принца пришлось схватить его и после Ленгур взялся за его руки и начал приближать их к своей груди. Лезвие смотрело прямо в сердце повара. Феоктист понял, что тот задумал и начал держать его крепче, чтобы тот не убил себя.
– Отпустите! Отпустите! – повар продолжал упрашивать своего принца. – Вы так победите и пройдёте дальше.
– Я не могу этого допустить!
Ленгур настолько сильно надавил на руки принца, что тот не смог сопротивляться и осколок сначала прикоснулся к его груди, и затем, пробил его плоть, войдя в сердце. Феоктист наблюдая за умирающим, вытирал слёзы. После этого мужчина, последний раз открыл рот и перестал дёргаться. Он умер. Принц закрыл веки умершего и касаясь к лицу мужика, последний раз взглянул на него и поднялся на ноги.
– Победитель! Феоктист!
Наблюдатели начали аплодировать.
– Мы рады, что именно стал ты победителем, – произнёс король, встав со своего трона. – теперь ты в полуфинале! Поздравляю.
Принц наблюдал за толпой, удивляясь жестокости тех наблюдателей. Ему становилось мерзко, насколько эти люди слепы. Они же не видели и не знали насколько больно убивать того, с кем раньше рос и знал всё это время, а под конец самому видеть смерть того человека, который, даже, не виноват и ничем не провинился, чтобы его могли убить. Феоктист продолжал стоять на арене и не понимал, что вокруг него происходило. Вскоре, Феоктиста вывили с арены, так же, как он там очутился. Пришла новая пара воинов, затем они начали сражаться.
– Сын, мой! – произнёс Эльгур – как же я хочу, чтобы ты стал первым королём, который будет править на континенте.
Его сын молчал и смотрел на арену.
– Твой бы дед гордился бы тобой! – продолжил король.
– Откуда ты знаешь, что бы было, если мой дед был жив? А может быть он назначил моего отца правителем? – сказал Лэнрис.
– Он был умным, и решил бы после себя посадить на трон моего сына. – возмутившись произнёс король.
Лэнрис, сидя на своём маленьком троне повернулся, ему было не удобно разговаривать и спорить с Эльгуром, так как, трон был тяжелый и тот не мог его повернуть.
– Он бы не посадил бы тебя! Ведь ты самый жестокий из всех. Мой отец, заключил бы мир с королями на континенте, а вчера покинувший нас король, просто сидел на троне, за целый год он ничего не сделал после смерти Энрисса. Дед, правил семьдесят лет, он, только, укреплял своё королевство, а ты его уничтожишь, если пойдёшь войной на континент.
– Твой отец был тупицей, а мой отец, готовил королевство к войне, иначе зачем нам нужна армия и флот?
– Не говори так про моего отца! – чуть ли не выкрикнул Лэнрис, но сдержавшись произнёс спокойно.
– Я король и что захочу, то и буду делать. Не мешай мне! Ты и так уже не можешь править, ведь твой отец умер, а это значит, что только мой сын может сесть на трон. Ведь, он мой потомок.
Лэнрису было неприятно продолжать разговор, он только повернулся и продолжил смотреть на сражение других воинов.
– Мой король. – произнёс один из воинов, стоящих за спиной короля, охранявший его покой. – этот Феоктист популярен в народе.
– И что же предложит мне мой верный воин?
– Вы можете сделать его своим союзником, а его ребенок станет вашим завоевателем, когда он вырастет, у вас будут уже те, в чьих венах течёт кровь богов.
– Вальмор, мой воин, я очень рад, что у меня есть тот, кого я сильно ценю. Все твои советы помогли мне и сейчас я сежу на этом троне, я очень тебе благодарен за это!
– Благодарю вас, мой король.
– Что же мне делать с Феоктистом?
– Вызовите его к себе на ужин, убедите его в вашей правоте, а потом используйте, чтобы он вам всё рассказал про своё королевство. А может, даже, помог вам завоевать весь мир.
– Спасибо тебе за совет! Я подумаю.
9 часть. «Подводное королевство».
Подводное королевство.
Находясь рядом с Ледобургом, король Кракен построил своё королевство. Конечно, огромный осьминог, это элементаль, который был способен владеть стихией моря. Иногда, Кракен превращается в существо похожее на человека, но вместо плоти, вода формировала его тело и держала одежду на его плечах. Превращаюсь в осьминога, король охранял не только свои владения, но и материк, неся службу высшему богу, Телентиру, который его создал.
Само подводное королевство построил Кракен из разных кораллов, утонувших кораблей и построек. В городе жили такие же элементали, но они были слабее и не могли превращаться как их король в огромного осьминога. Зато, элементали могли подыматься на поверхность, нежели Кракен. Он был навечно заточен в своё королевство из-за того, что не смог бы выжить на суши, так как умер без воды.
У короля была семья, которую он создал благодаря своим силам. Его сын и жена спокойно жили вместе с Кракеным. Из года в год их королевство всё богатело и процветало, а жизнь текла ручьём. Множество элементалей, созданных Кракеным пошли служить Ричарду, а остальные остались чтобы прислуживать семье подводного короля.
Год назад, семья Кракена приютила Генри, который после своей неудачной атаки на Акланту и поражения в одиноком океане, спустился к ним через портал. Полубог обладал способностью дышать под водой, так как в нём текла кровь богов и его род мог использовать стихию воды. Остальные же полубоги из других королевств не могли пользоваться этой стихией, у них была своя. Семья богов из Северного королевства обладала силами воды, из Южного королевства – воздушной, Западное – земляной стихией, а Восточное огненной.
Прошло целых двенадцать месяцев как Генри попал в это королевство. За всё это времени он многому обучался у министров подводного короля, многое понял.
– Флаундер, вы очень помогли мне, – поблагодарил Генри одного из министров. – спасибо, что рассказали многое, в особенности подсказали как вести разговоры.
– Для этого я и создан. – произнёс Флаундер. – я нужен, чтобы помогать решать важные советы моего короля. Кракен постоянно обращается ко мне, его величество доверяет мне.
Принц и министр шли по дну океана, они любили прогуливаться, Генри рассматривал красоты подводного мира и множество узнавал из разговоров.
– Меня вылечили спокойное течение воды. – произнёс принц. – как говорят у людей. Вода имеет свойство исцелять.
– Мы помним, как вы сюда пришли! Вы были полностью зажаты в себе, ваши нервы были повреждены из-за ваших неудач, а также неприятных отношений на материке с вашими приближёнными.
– Меня вода вылечила, сделала спокойным.
– Конечно, нужно быть спокойным, ведь только спокойствие делает вас авторитетом в глазах других людей.
– Что можете сказать на счёт генерала моего отца? – поинтересовался Генри у Флаундера.
– Это корыстный и злой человек, если он так поступил с вами на поле боя. Он хитрый и любящий себя, а также своё положение на службе у короля.
– Я раньше не замечал такого качества у него.
– Да! Со временем человек становится таким, когда долгое время находится у власти. Это очевидно.
– Вы может помните! – произнёс министр. – Мой король, Кракен, вам говорил, что все люди готовы предавать, но из-за правления вашего отца, они просто разучились это делать, но может всё вернуться на круги своя.
– Спасибо, что предупредили меня, – поблагодарил Генри своего собеседника. – я конечно постараюсь не допустить таких же проблем как были в таверне «Золотой бык». Я тогда был глуп и даже не подозревал, что могло всё кончится так непредвиденно.
– Помните, что я вам говорил про вашу жену?
– Конечно. – Подтвердил Генри. – Я из-за жажды трона стремился обойти своих братьев и стать более ценным для отца. Теперь я понимаю, что я зря старался, я и так первенец. А если бы я не взял бы в жёны Юлианну, то этого ничего не произошло.
– Вы правильно сделали выводы. – Флаундер улыбнулся.
– У меня появился вопрос. – произнёс Генри.
– Спрашивай.
– А почему король Кракен не хочет поехать на материк?
– Моему королю там не место и вовсе нечего делать среди людей, он себя в этом королевстве чувствует намного спокойнее. Даже, если его создатель, бог Телентир дарует моему королю тело, чтобы находиться на земле, то он тотчас вернётся в своё королевство, ведь тут его дом и он очень много приложил усилий, чтобы построить его.
– Я считаю, что ваша королева Ариэль, и сын короля, Немо, также не захотят на поверхность.
– Конечно, ведь семья Кракена не захотят бросить одного короля тут. Они его очень любят. – согласился Флаундер.
Собеседники проходили мимо затопленного корабля, в нём находилось много сундуков с припасами. Множество крабов и рыб растаскивали их. Открыв один из сундуков, рыбы уплыли прочь, они испугались множеству пузырей, которые вырвались вверх из-под крышки сундука. Сам корабль зарос водорослями. На него падали лучи солнца, которое пробивались сквозь водную гладь и освещали дно. Сама, эта картина была неописуемо красивой, а множество мелких деталей, более врезались в память. Морские жители плавали между кораллами и бесконечно разными по форме и по красоте водорослями. Их было огромное множество, изучая каждый из них, можно было потратить всю жизнь. Да и её бы не хватило.
Проводя всё время в такой красоте, Генри ни разу не задумывался о своей семье. Весь год пролетел словно мгновение, принц даже забыл, что в его королевстве ждёт его семь и вовсе не спешил возвращаться. Тут ему было намного спокойнее.
– А когда вы собираетесь возвращаться домой? – спросил Флаундер, он задал неудобный вопрос для Генри. Тот совсем такого не ожидал. – не думайте, что я вас прогоняю, но вы сами понимаете, что ваша семья у вас дома беспокоится за вас.
– Понимаю! – Ответил принц. – когда я попал сюда, я даже не думал, что останусь тут надолго, что мне тут очень понравится. Я вовсе не хотел возвращаться домой, ведь там много ужасного произошло.
– Но вы должны вернуться, наладить там порядок, а после можете вернуться. – продолжал Флаундер с улыбкой.
– Конечно! Я был настолько запутан, настолько мне это причиняло боль, что я, даже, не поинтересовался как живут мои родители, братья. Ведь они возможно думают, что я погиб в той битве. Это нужно исправить. Я сейчас готов подняться и решить свои проблемы.
– Я рад это слышать. – сказал Флаундер. – давайте я вас провожу до портала. Это будет край моего королевства, до которого я могу доходить, а дальше ни шагу не сделаю, ведь мой король меня не отпускал.
– Конечно. – согласился Генри. – я буду рад, что вы меня проводите.
Идя к порталу, через который Генри спустился в подводное королевство год назад, собеседники наблюдали за различными рыбами, а также элементалями, которые попадались у них на пути.
– Мне кажется, что мой друг Баллер погиб зря. – продолжил Генри.
– Вовсе нет, он пожертвовал собой, чтобы спасти вас. Это самый отчаянный поступок, который он мог сделать.
– Но мне хотелось бы вернуть его к жизни, рассказать, как он мне был дорог, ну или бы попрощаться с ним.
– Жизнь непредсказуемая, – произнёс Флаундер. – нужно ценить то, что вам дорого. А сир Баллер понимал, что он вам дорог, вот и пожертвовал собой.
– Я был ему как сын, он много лет обучал меня, хоть постоянно ругался, за это мой отец его не любил, но сир Баллер был намного честнее и прямолинейнее, чем некоторые и за это его многие уважали.
– Вы должны это рассказать его отцу, королю гор, – посоветовал Флаундер. – только так вы сможете дать понять, что он был дорог для вас остальным. А после разговора с его родителями, вы сами сможете отпустить страну Баллера.
– Спасибо за совет. – Генри улыбнулся. – я обязательно попробую это сделать.
Спустя пол часа, принц и министр находились возле портала.
– Ну, вот мы и пришли. – произнёс Флаундер. – пришло время прощаться.
– Спасибо за все советы, за гостеприимство, за всё, что вы для меня сделали. – поблагодарил Генри своего собеседники.
Они пожали руки и принц, оглянувшись в последний раз шагнул в портал.
10 часть. «Дорога домой».
Было около двух часов дня, когда Генри вышел из пещеры, в которой находился портал в подводное королевство. Затем принц прошёлся по песчаному пляжу. Около получаса прошло прежде принц попал к огромному входу в скале. Тот вёл через пещеры и целые подземные города, похожие на лабиринт, но был выход и на материк.
Подымаясь по ступеням, Генри рвался вверх, его шаги были уверенными и устремились к своей цели, а цель был его дом, замок в котором принц вырос и где его ждала его семья, его мать, отец и братья. Принц понимал, что у него накопилось множество дел пока его не было в королевстве и он готов был их решить все. Первым делом, он рассказал отцу о его приключении в подводное королевстве, о битве, которую он провёл и её результаты. Так же Генри не забыл про Арчибальда, он бы задушил его при первой встречи, но принц придумал для него наказание более хуже. Но только после возвращения он мог его реализовать. Продумывать такие мелочи, он уже представляет, что наблюдает за уродом, который его предал, из-за которого умер Баллер.
Подымаясь по лестнице, Генри не задумывался как они тут оказались, хоть это было очевидно, что народ изгоев уже давно подготовил этот путь к Северному королевству, чтобы быстро и малыми силами его захватить. Но принц, даже не думал об этой проблеме, его заботили другие мысли. Фантазировал, как пройдёт их встреча с отцом Баллера, как они будут разговаривать о победе над народом изгоев, о множестве других нереализованных планах. Также, Генри хотел отправить свою жену в свои владения, а детей оставить себе, и чтобы больше не встречать Юлианну в своей жизни, ведь она уже успела отравить её. Всё уже было продуманно настолько серьёзно, что у Генри появлялась улыбка на лице, а иногда, даже, он мог усмехнуться.
Прошло около трёх часов, когда принц дошёл до первого разветвления путей. Генри недолго думая выбрал правый, а затем продолжил свой путь. Но на это не закончились разветвления, они всё продолжались попадаться на пути принца. Когда Генри уже устал решать каким его будет путь и в какое разветвление пойти, он достиг первых коридоров самого замка. Принц узнал погреб города Ледобурга. Это был самый Нижний этаж, на котором он находился. Ему пришлось пройти около двадцати этажей, чтобы попасть на этажи, которые находятся над уровнем земли.
Когда Генри устал, он продолжал подыматься, но никого не мог повстречать, чтобы ему смогли помочь. Принц считал ступени, а затем секунды, когда сбился на ступенях. Всё это помогало ему подыматься, и он был морально готов, чтобы встретить своих родителей, а затем обнять их. Он был рад, воображая у себя в голове как он встретит своих братьев, Жака, Феоктист и Луи.
В очередной раз, когда Генри повернулся и начал подыматься на следующий этаж замка, он услышал знакомый голос. Тот раздался не очень громко и не радостно.
Генри сначала не понял, чей это был голос, но после, когда поднял голову выше, заметил человека. Это был старый, дряхлый военный, с множеством наград, которые блестели у него на груди. У него было одна нога, старик оперялся на деревянную опору. Он был одет полностью в чёрную одежду. За стариком находилось двое воина, это были элементали в доспехах. Очень сильные и опасные рыцари во всём королевстве.
– Ну, здравствуй! – строго сказал Арчибальд, нарушив тишину.
Генри застыл на месте от неожиданности.
– Схватить его! – приказал генерал своим воинам.