Читать книгу Зеркало наших воспоминаний - - Страница 12
Глава 12
ОглавлениеСюин, чувствуя, что все её мечты и надежды рушатся, медленно сползала по стене и плакала. Брызги горьких слёз окутывали белоснежное лицо, а сердце разрывалось от боли и разочарования.
Она не могла поверить своим глазам и ушам. Каким-то необъяснимым образом её любимый мужчина, вечно равнодушный и невозмутимый, вдруг забыл о том, что он айсберг. Наслаждаясь разговором с первой встречной журналисткой, смеялся и радовался, словно не помнил, что у него есть невеста, любящая безусловно и безоговорочно.
Ревность жарким огнём охватывала разум. Сюин чувствовала, как её доверие и верность разлетаются на кусочки. Слёзы влажными дорожками текли по щекам, смешиваясь с горечью оскорбления. Она была бессильна перед тем, что происходит. Мечты о счастливой жизни умирали, оставляя её в океане любви, полном предательства и разочарований.
А разговоры в комнате не смолкали:
– Держать китайские палочки в руках – это искусство, которое требует некоторой практики, – мужской голос был спокойным. – Возьмите палочки и разделите их так, чтобы они были параллельны друг другу. Убедитесь, что они примерно одинаковой длины.
– Ну, это не сложно, – от волнения Алиса говорила чуть громче обычного. И каждый звук этого голоса как игла протыкал сердце Сюин.
– У вас отлично получается. Теперь перекрестите палочки с одной стороны на треть их длины. Держите верхний конец палочек в одной руке. Отлично, Алиса, вы молодец! – учитель терпеливо молчал, по всей видимости, ожидая, пока ученица освоит навык, – Плотно сожмите верхний конец палочек указательным и большим пальцами. Это поможет сохранить хватку и контроль над процессом.
Сюин закипала изнутри, ей хотелось ворваться к ним и кинуться на соперницу, хихикающую за столом с её женихом, но она не могла просто так это сделать. Отец молодой китаянки был строгих правил, и если бы узнал, что его дочь подслушивает, тотчас бы её выпорол или поставил на целый день в угол на колени.
– Нижний конец палочек держите указательным и средним пальцами в другой руке. Убедитесь, что палочки находятся на одинаковом уровне и в параллельном положении. Алиса, пальцы должны быть свободными и подвижными, чтобы обеспечить гибкость и точность движений при еде. Вот так, правильно.
Они оба продолжали хихикать.
– Когда вы берёте пищу, используйте движения верхней палочки, чтобы подхватить её, а затем контролируйте движение палочек с помощью нижних пальцев. Берите мясо, не стесняйтесь. Вам налить ещё вина?
– Вы прекрасный учитель, мистер Тау, да и от вина я не откажусь.
Тяжёлый деревянный стул издал скрежет, и от испуга Сюин подпрыгнула на месте. Но ей удалось не издать ни звука и остаться незамеченной. Крокот откупоренной бутылки эхом пронёсся по коридору. А Тау продолжил:
– Будьте терпеливы и не опускайте палочки во время еды. Постепенно развивайте свою ловкость. Помните, что держать китайские палочки – это навык, который приобретается с опытом. Не стесняйтесь тренироваться и экспериментировать, чтобы найти наиболее удобное и комфортное для вас положение в руках.
***
Но не только Сюин сегодня следила за этой парой.
Высокий молодой мужчина стоял в глубине лесной чащи. Его глаза, сосредоточенно устремлённые на китайский дом, изучали обстановку. Пытаясь разглядеть, что происходит внутри, он старался уловить мельчайшие движения и проникнуть в таинственную атмосферу, скрывающуюся за оградой.
Он вглядывался в небольшой просвет в окне, обрамлённом резными наличниками, надеясь уловить признак какой-либо жизни. Казалось, что она кипит там, скрытая от его глаз. Воображение светловолосого мужчины разгоралось живыми красками, преподнося множество возможностей и сценариев. Он представлял запретные страсти и интриги, что могли разворачиваться за закрытыми дверями этого дома, пытался угадать мысли его обитателей и познать их тайные планы и намерения.