Читать книгу Коварство заброшенного замка - - Страница 9
Глава 8
ОглавлениеПеремещение во времени
Дэйвид пробормотал очередное заклинание, с помощью которого сотворил сумку, смахивающую на рюкзак. Молодые люди собрали в неё все пожитки, и расположились на ворохе соломы.
– Пока ты пыталась затоптать и распугать всех мышей, я понял, как нам надо переместиться в прошлое. Я ходил к Роднику Надежды, и Вода сказала мне, что с её заклинанием мы сможем попасть в тот злополучный день.
– Это хорошие новости. Давай попробуем переместиться, – оживилась девушка.
– Только нам надо разработать план действий, потому что после перемещения мы будем в этой пещере не одни, – голос парня дрогнул, и он с ужасом подумал, что вновь увидит ненавистного Роксолиуса и его приспешника Эрика.
– И какие у тебя соображения на этот счет?
– В общем-то, самые прозаичные. Теперь, когда у нас есть сухарь невидимости, мой план стал вполне осуществим. – Глаза котёнка горели боевым огнём, по всему было видно, что настроен он решительно и не отступит ни перед какими преградами.
– А теперь давай в деталях, чтобы я тоже могла понять, что мы будем делать, – сказала Катя, поудобнее располагаясь на соломе.
– Для начала надо набрать немного воды. Вон та плошка, что валяется в углу, вполне подойдёт. Затем я превращу тебя в блоху, и ты переберёшься в мой мех, а дальше я всё возьму на себя. Главное – ничего не бойся и покрепче за меня держись.
Катя утвердительно мотнула головой, полностью доверившись плану друга. Ведь он, как-никак Первородный Принц и понимает что делает. Девушка смело решила доверить свою жизнь юноше.
– Только давай вначале поедим, – жалобно попросила она.
Вместо ответа котёнок склонил морду к полу и пробормотал сквозь усы:
«Будем кушать, будем пить,
Нам голодными не быть».
Тут же на каменном полу раскинулась белоснежная скатерть, а на ней стали появляться блюда с едой. Котёнок жадно накинулся на тушёное мясо, а девушка поела салат и немного фруктов. Трапеза прошла в относительном молчании, если не считать довольное урчание котёнка. Топнув лапкой, зверёк убрал еду вместе со скатертью и приступил к выполнению задуманного плана.
Для начала он попросил свою спутницу достать из рюкзака волшебный сухарь и отломить от него небольшой кусочек. Затем он велел спрятать в рюкзак остатки сухаря и старинный навесной замок, затем завязать рюкзак покрепче и надеть на спину. Катя послушно выполняла все его команды без лишних вопросов и препирательств. Видимо, Дэйвид знал что делать, и ему не стоило мешать нелепыми замечаниями.
– Там в углу всегда бежит грунтовая вода, пробиваясь сквозь кладку, – известил он. – Возьми, пожалуйста, железную плошку и набери воды.
Девушка подняла пыльную посудину и пошла за котёнком, показывающим дорогу к воде. Между камнями стены сочилась вода, стекая на пол, и сквозь швы каменных плит, уходила под землю. Кэт вымыла грязную чашку, но набрать воду оказалось не столь лёгкой задачей, как показалось вначале. Вода стекала по стене, и её невозможно было зачерпнуть. Девушка ладонью направила слабую струю в чашку. Рука закоченела, но Катрина старалась не замечать этого. Наконец вода побежала через край, и девушка поставила чашку на пол.
– Нет, нет, не ставь её здесь, – всполошился зверёк. – Отнеси в самый тёмный угол, да подальше от цепей, так как они будут в центре внимания в том времени, куда мы переместимся.
Катя поискала глазами тёмный угол и отнесла туда плошку.
– Теперь приступим к самому главному, – оповестил её котёнок, прохаживаясь возле чашки и поглядывая на зеркальную гладь воды. – Встань на колени и возьми меня за хвост. Сейчас я произнесу заклинание, и ты превратишься в блоху. Мы сможем с тобой общаться так же, как и сейчас, так что в случае, если что пойдёт не так, ты мне сообщи.
– Что-то может пойти не так? – удивлённо вскинула брови Кэт, начиная беспокоиться.
– Не бойся, всё будет хорошо, – голос прозвучал уверенно, отчего на сердце Кари потеплело.
– Хочется верить, что ты не ошибаешься! – недовольно буркнула девушка, бросая на котёнка тревожный взгляд.
– Ладно, хватит! Меньше слов, а больше дел. Становись на колени и держись за меня. Как почувствуешь, что становишься маленькой, лезь вглубь шерсти и держись покрепче. Только не кусайся, а то мне совсем не хочется чесаться. Да и тебя могу нечаянно смахнуть когтём. Так что веди себя смирно и всё будет хорошо. Ясно?
– Яснее не бывает, – ответила девушка, становясь на колени, не забыв при этом ухватиться за шерсть Пушистика.
Котёнок лукаво посмотрел на неё, оценив, видимо, нелепый вид, и произнёс:
«И совсем я не плохой,
Стань скорей моей блохой!»
Девушка с ужасом поняла, что начала стремительно уменьшаться. Вскрикнув от неожиданности, она повисла на шерсти в самой нелепой позе. У неё появилось шесть уродливых лап, с которыми она не знала что и делать. Любое движение приводило к тому, что она начинала скакать. А ведь Дэйвид сказал ей забиться в подшёрсток и прижаться к телу, не кусаться, и в то же время ни на секунду не отпускать его. Задача казалась практически невыполнимой. Задние ноги так и норовили оттолкнуться посильнее, в то время как надо было ползти, забиваясь вглубь.
– Ну что, разобралась там со всеми своими конечностями? – хихикнув, осведомился юноша.
– У меня ничего не получается жалобно отозвалась Катя, чуть не свалившись с котёнка. Он теперь был в её глазах огромной меховой горой.
– Сперва трудно, а потом привыкаешь, – сообщил ей Дэйвид.
– Значит, ты уже когда-то становился блохой? – догадалась девушка, наконец-то совладав со своими непослушными лапками.
– Приходилось по молодости от старших прятаться, – хмыкнул он. – Ну что там у тебя?
– Да вроде порядок. Добралась до кожи. Знаешь, ты такой тёплый и волосатый!
– Было бы хуже, если я был бы холодным и лысым, – засмеялся Дэйв. – Так, если у тебя всё в порядке, приступим к следующему пункту нашего плана. Сейчас я съем кусочек сухаря невидимости и мы с тобой станем невидимыми. Ты не сможешь видеть ни меня, ни себя, так что не бойся. По твоим ощущениям ты будешь висеть в пустоте, но это не должно пугать тебя, потому что мы вместе.
Катя услышала хруст поедаемого сухаря. Вначале ничего не происходило, а затем она и котёнок начали становиться всё прозрачнее и прозрачнее, пока не исчезли вовсе. У девушки перехватило дыхание, но она напомнила себе, что всё хорошо и ничего бояться не стоит.
– С тобой всё в порядке? – раздался в пустоте знакомый голос.
– По-моему, да, – заверила его невидимая подружка.
– Тогда теперь приготовься к переходу…
Котёнок нагнулся над плошкой и быстро зашептал:
«Ты, студеная вода,
Пробегаешь сквозь года.
Унеси нас за собой,
Время вспять пойдёт с тобой».
Тут же вода в чашке начала бурлить, выплёскивая бурные потоки. Шум пребывающий воды нарастал, пока не стал просто оглушительным, будто сто водопадов слились воедино. Сильная струя сбила котёнка с ног, и увлекла в жерло подземной реки.
Жадно хватая ртом воздух, бедолага пытался не задохнуться. Блоха держалась за него что есть силы, а он во всю мочь грёб лапами, чтобы остаться на поверхности. Кэт сидела на загривке и начала задыхаться, потому что котёнок почти полностью ушёл под воду. Она сделала отважную попытку перебраться поближе к морде. Уже через пару секунд Катя судорожно втянула живительную порцию воздуха и припала к мохнатой голове друга.
Дэйвид выбивался из сил, пытаясь не утонуть. Нерадостные мысли стали посещать его голову, но в это время река, наконец-то, обмельчала, и котёнок стал доставать лапами дно. Однако ему нужно было не идти, а плыть по течению, поэтому он начал отталкиваться лапами от дна, стремясь попасть в поток. Он фыркал, отплевываясь от воды, но продолжал своё движение. Наконец-то струя воды ослабела вовсе, и Дэйвид понял, что они переместились во времени.
* * *
Очнулся он на холодном каменном полу возле плошки с водой. Шерсть была сухой, как, впрочем, и пол, на котором он лежал.
– Ты здесь? – еле слышным шёпотом спросил он у Катрины.
– Да, – послышался лаконичный ответ.
Больше разговаривать они не стали, так как услышали стоны и шипение раскаленного железа. В воздухе запахло палёным мясом.
Дэйвид крадучись вылез из своего укрытия и прошёл вперёд. Ненавистный брат его отца расхаживал по камере, меряя её пространство размашистыми шагами.
– Ты будешь говорить, щенок? – вскипел в негодовании мужчина. – Где Камень Судьбы?
– Я не знаю ни о каком Камне, – раздался слабый голос мученика.
Катя была в ужасе от увиденного. Молодой человек с длинными чёрными волосами, висел в темнице, закованный в цепи. Его красивое лицо исказила гримаса боли. Тело было покрыто свежими шрамами, красноречиво говорящими о том, что его дядя не знал пощады. Кровь стекала с голого торса юноши и впитывалась в брюки.
– Если не скажешь где Камень, я убью тебя! – гневно прорычал высокий мужчина с надменной осанкой.
«Роксолиус» – догадалась Катя.
– Убить – это в твоей власти, – произнёс юноша еле слышным голосом, после чего его лицо исказилось в гримасе страдания.
– Мне надоел весь этот балаган, и я намерен его прекратить! – взревел деспот, теряя терпение. – Ты скажешь, наконец-то, где находится Камень?!
– Я не знаю, – последовал ответ, и парень в изнеможении свесил голову на грудь. Волосы упали на лицо, скрывая отчаяние и боль, отражающиеся на лице мученика.
И тут случилось то, от чего Катя чуть не упала в обморок. Помощник горделивого мужчины схватил раскаленный добела прут и вонзил в сердце парня. Шипение прута, прожигающего плоть, слилось с предсмертным криком юноши.
Мучитель плюнул под ноги жертвы.
Мужчины начали что-то обсуждать, но Кэт была не в состоянии слушать. Она сквозь слёзы смотрела на прекрасное мёртвоё тело и не понимала, как люди могут быть такими жестокими. Как можно было отнять жизнь у такого прекрасного парня, у которого вся жизнь была впереди? И вообще эти люди не достойны называться людьми!
Перепалка между мужчинами закончилась, тот, который был похож на слугу, снял тело с цепей и с трудом взвалил его себе на плечи.
Тот, которого слуга называл герцогом, раскинул руки, закрыл глаза и вошёл в транс. Он мерно покачивался, делая пасы руками. И тут посреди темницы возникла зыбкая кромка входа в пещеру. Она становилась всё отчётливей и реалистичней, пока из неё не повеяло ледяным холодом, который дал понять, что Врата Вечности открыты. Слуга, которого герцог брезгливо называл Эриком, уверенным шагом вошёл в пещеру. Котёнок не отставал от него ни на шаг. Своим зорким кошачьим взглядом он хорошо видел своего мучителя, и преследовал его до тех пор, пока в конце пещеры не забрезжил свет.
Эрик ускорил шаг. Пушистик лёгкими прыжками нагнал его и побежал за ним.