Читать книгу Но ведь ничего не было?.. - - Страница 3
Диана
ОглавлениеСомнения развеялись, когда я залезла в автобус, который должен был отвезти нас к месту сплава. Погодка была чудесная: полуденное солнце светило вовсю, на небе ни облачка и безветренно. Самое то для турпохода. Я весело воскликнула "Привет!", влетая в автобус, и, судя по улыбкам и возгласам бывших коллег, они действительно были рады меня видеть. Всю дорогу мы перешучивались, и они рассказывали, что изменилось с тех пор, как я ушла. На самом деле, почти ничего. Шеф тоже находился в благодушном настроении, но немного переживал и велел всем внимательно слушать инструктора и не раскачивать лодку. "Рафт" – поправили его подчиненные, было заметно, что он впервые в таком участвует и толком не знает, что нас ждет.
Когда мы приехали на берег реки, нас встретил инструктор – молоденький парнишка с голым загорелым торсом ("Прекрати!" – велела я своему мозгу). Там были и другие группы туристов и представители турфирмы, еще бы, август радовал любителей активного отдыха теплыми деньками. Каждому из нас выдали шлем и спасательный жилет, парнишка провел короткий простой инструктаж, и вот мы уже рассаживаемся в два рафта. Более молодые сотрудники нашей фирмы поспешили занять первый рафт, но я помедлила на берегу, и в итоге мне досталось место в окружении шефа, его зама, завхоза и трех тетенек из бухгалтерии во втором рафте. Пока мы осторожно рассаживались, юный инструктор запрыгнул в первый рафт и позвал своего такого же юного коллегу, чтобы тот сопровождал вторую партию. У шефа на лице отразилось беспокойство, он спросил, сколько лет инструкторам.
– Восемнадцать есть, не переживайте, – ухмыльнулся наш помощник, тоже симпатичный и загорелый, и уселся на нос рафта, – итак, берем весла. Кто повыносливее? Нам нужны два кормовых гребца, а я буду рулевым.
Я заняла место посерединке, чтобы не слишком напрягаться и чтобы от моих действий не зависело, куда повернет наш маленький плот. Мы отрепетировали синхронную греблю и плавно двинулись в путь. Первый рафт уже успел прилично уплыть вперед, они махали и улюлюкали нам. Я заметила, что Макс решил занять место рулевого и активно загребал, а инструктор разместился за его спиной, пытаясь слегка его корректировать. Хорошо, что я не села в первый рафт. Хотя мы в автобусе кивнули и слегка улыбнулись друг другу, я собиралась держаться от него на расстоянии.
Сплав мне действительно понравился: большую часть пути мы плыли по спокойной и мелкой реке, любуясь величественным лесом, перемежаемым уютными дачными поселочками на обоих берегах. В самых тихих местах по команде инструктора мы поднимали весла над водой и позволяли течению самому нести нас вперед. Рафт с молодежью быстро скрылся за поворотом – река оказалась извилистой.
Вот и первый порог, но "порог" – это громко сказано, это просто был небольшой перепад высоты на дне, и нас только слегка подкинуло. Второй порог оказался более захватывающим – из-за резкого падения вниз визжали все, даже я, нас щедро окатило брызгами, и внизу слегка закрутило в водовороте, но благодаря четкому выполнению команд инструктора мы быстро вновь выплыли на спокойный участок. Здесь мы наконец догнали первый рафт – там царил хаос. Вадик и Гриша, двое самых шумных и заводных коллег, купались в воде, хохоча. Они кричали, что выпали из рафта на пороге, но я думаю, что они сделали это специально. Девчонки фоткались, пытаясь не замочить телефоны, а Макс и еще один парень, Женя, стали бешено хлопать веслами по воде, стремясь нас обрызгать, когда мы проплывали мимо. Они вели себя так, будто мы на тусовке друзей, а не на рабочем корпоративе, и вообще-то шеф может потом припомнить им такие приколы. Но шефу, да и всем нам, кажется, было реально весело, и он, раскрасневшись от натуги, в ответ тоже яростно обрызгал парней.
Промокшие и возбужденные, но и утомленные долгой греблей и ярким солнцем, через восемь километров мы наконец приплыли на конечную точку, где и располагалась турбаза. Здесь нас уже ждали другие работники, тоже молодые парни ("Где они набрали столько красавчиков?"), они помогли затащить рафты на берег. Потом нас проводили к двум большим домам: один предназначался для девочек, второй для мальчиков. "Это мудрое решение", – подумала я. Хотя, если Вадик с Гришей сильно напьются, вряд ли их остановят такие условности, могут попытаться завалиться к нам в домик ночью, если им станет скучно. Посчитав, что на втором этаже будет спокойнее, я заселилась в одну из расположенных там комнат с тетенькой из бухгалтерии и секретаршей Светой. Они не из тех, кто разбудит меня ночью звуками рвоты или пьяными визгами.
Между нашими домами находилась большая открытая беседка с мангалом – идеальное место, чтобы пожарить там шашлыки и устроить ужин. Пока несколько парней занимались мясом, я с девчонками сходила к реке и искупалась. Сигнал сети был слабым, но мне все же удалось отправить Антону пару фоток. Кстати, предприимчивым сотрудникам турфирмы удалось развести нашего шефа на покупку магнитиков с фото нашего сплава. Оказывается, пока мы преодолевали второй порог, на берегу стоял профессиональный фотограф и ловил самые эпичные кадры. Когда мы причалили на берег, фото уже были налеплены на пластиковые магниты и одну сувенирную тарелку побольше, с памятной надписью. Я тоже вязала себе один магнитик на память, хотя на таком маленьком изображении четко видно было лишь пару визжащих лиц и фонтан брызг.
Мы вместе с женской половиной коллектива накрыли на стол, и около шести вечера все уже уселись за праздничный ужин. Сразу зазвучали тосты за нашу крутую компанию, за удачный рафтинг и за шефа, который согласился выделить деньги на всю эту затею. Я подумала, что такими темпами уже к девяти большая часть компании будет сильно навеселе, поэтому сама пила мало, по часу цедила один бокал вина.
Наши неутомимые заводилы Вадик и Гриша провели пару конкурсов, для начала приличных, а потом кто-то включил музыку на портативной колонке. Я расслабилась в наслаждалась происходящим. Я будто скинула лет пять-семь, и впервые за долгое время позволила себе окунуться в беззаботную компанейскую атмосферу. Когда стемнело, то стало прохладнее, но мы натянули кофты и продолжили сидеть на свежем воздухе. Парни развели костер в специально сделанной для этого костровой яме недалеко от беседки. Доносившийся до нас дымок отпугивал насекомых.
Я уже успела немного потанцевать под заводные хиты. Я не стала демонстрировать, как умею отжигать в танце, хотя они могли помнить это по прошлым корпоративам. Наоборот, я двигалась скорее механически. Впрочем, там и без меня было кому зажигать. А потом зазвучал медляк. Я тихонько выскользнула из беседки и подошла ближе к огню. Мне не хотелось, чтобы меня кто-нибудь пригласил, и не хотелось смущать своим пристальным взглядом танцующие парочки, некоторые из которых прижимались друг к другу слишком тесно, подстегиваемые алкоголем.
Мне захотелось набрать Антона, но я сдержалась: пусть побудет без меня хоть один день, слегка соскучится. Полезно все же иногда отдыхать друг от друга. Завтра расскажу ему о своих впечатлениях.
Я любовалась языками пламени, когда заметила Макса. Он, видимо, отлучался по нужде – он шел со стороны туалета, типичного деревянного "домика". Мы встретились глазами и слегка улыбнулись друг другу, и я надеялась, что он просто пройдет мимо дальше, и он почти так и сделал, но в какой-то момент все-таки повернул ко мне.
Я внутренне напряглась. Его походка была уже слегка неровной.
– Как дела? – спросил он легким беззаботным тоном.
– Хорошо. А у тебя?
– У меня зашибись.
Мы замолчали, и про себя я взмолилась, чтобы на этом наш нелепый диалог закончился. Но нет.
– Не жалеешь, что ушла?
Неужели он так и не понял, что именно он стал одной из главных причин моего увольнения?
Я сглотнула и постаралась сказать как можно тверже:
– Нет, не жалею.